See 美男子 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「子」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「男」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「美」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 外貌", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 男人", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "related": [ { "roman": "měinǚ", "word": "美女" }, { "word": "美少年" }, { "roman": "měishàonǚ", "word": "美少女" } ], "senses": [ { "glosses": [ "容貌俊美,外表英俊的男子" ], "id": "zh-美男子-zh-noun-yXN310VU" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "měinánzǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄟˇ ㄋㄢˊ ㄗˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "mei⁵ naam⁴ zi²" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "mui² nam⁵ ze²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "měinánzǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄟˇ ㄋㄢˊ ㄗˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "měinánzǐh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "mei³-nan²-tzŭ³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "měi-nán-dž" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "meeinantzyy" }, { "roman": "mɛjnanʹczy", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "мэйнаньцзы" }, { "ipa": "/meɪ̯²¹⁴⁻²¹ nän³⁵ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "mei⁵ naam⁴ zi²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "méih nàahm jí" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "mei⁵ naam⁴ dzi²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "méi⁵ nam⁴ ji²" }, { "ipa": "/mei̯¹³ naːm²¹ t͡siː³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "mui² nam⁵ ze²" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "múi nâm tsṳ́" }, { "ipa": "/mui⁵²⁻³⁵ nam⁵⁵⁻¹¹ t͡sɯ⁵²/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "俊男" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "帥哥" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Singapore" ], "word": "帥哥" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "靚仔" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "靚仔" }, { "raw_tags": [ "台山" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "靚仔" }, { "raw_tags": [ "開平", "赤坎" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "靚仔" }, { "raw_tags": [ "東莞" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "靚仔" }, { "raw_tags": [ "陽江" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "靚仔" }, { "raw_tags": [ "廣府" ], "tags": [ "Cantonese", "Penang" ], "word": "靚仔" }, { "raw_tags": [ "廣府" ], "tags": [ "Cantonese", "Singapore" ], "word": "靚仔" }, { "raw_tags": [ "梅縣" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "靚仔" }, { "raw_tags": [ "安溪" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "緣投的" }, { "raw_tags": [ "臺南" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "緣投仔桑" }, { "raw_tags": [ "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan", "Penang" ], "word": "緣投峇" }, { "roman": "měinán", "word": "美男" } ], "word": "美男子" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「子」的漢語詞", "帶「男」的漢語詞", "帶「美」的漢語詞", "有4個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語 外貌", "漢語 男人", "漢語名詞", "漢語詞元", "潮州話名詞", "潮州話詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "related": [ { "roman": "měinǚ", "word": "美女" }, { "word": "美少年" }, { "roman": "měishàonǚ", "word": "美少女" } ], "senses": [ { "glosses": [ "容貌俊美,外表英俊的男子" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "měinánzǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄟˇ ㄋㄢˊ ㄗˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "mei⁵ naam⁴ zi²" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "mui² nam⁵ ze²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "měinánzǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄟˇ ㄋㄢˊ ㄗˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "měinánzǐh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "mei³-nan²-tzŭ³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "měi-nán-dž" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "meeinantzyy" }, { "roman": "mɛjnanʹczy", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "мэйнаньцзы" }, { "ipa": "/meɪ̯²¹⁴⁻²¹ nän³⁵ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "mei⁵ naam⁴ zi²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "méih nàahm jí" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "mei⁵ naam⁴ dzi²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "méi⁵ nam⁴ ji²" }, { "ipa": "/mei̯¹³ naːm²¹ t͡siː³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "mui² nam⁵ ze²" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "múi nâm tsṳ́" }, { "ipa": "/mui⁵²⁻³⁵ nam⁵⁵⁻¹¹ t͡sɯ⁵²/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "俊男" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "帥哥" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Singapore" ], "word": "帥哥" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "靚仔" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "靚仔" }, { "raw_tags": [ "台山" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "靚仔" }, { "raw_tags": [ "開平", "赤坎" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "靚仔" }, { "raw_tags": [ "東莞" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "靚仔" }, { "raw_tags": [ "陽江" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "靚仔" }, { "raw_tags": [ "廣府" ], "tags": [ "Cantonese", "Penang" ], "word": "靚仔" }, { "raw_tags": [ "廣府" ], "tags": [ "Cantonese", "Singapore" ], "word": "靚仔" }, { "raw_tags": [ "梅縣" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "靚仔" }, { "raw_tags": [ "安溪" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "緣投的" }, { "raw_tags": [ "臺南" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "緣投仔桑" }, { "raw_tags": [ "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan", "Penang" ], "word": "緣投峇" }, { "roman": "měinán", "word": "美男" } ], "word": "美男子" }
Download raw JSONL data for 美男子 meaning in 漢語 (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-17 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (0c45963 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.