"缽盂" meaning in 漢語

See 缽盂 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /pu̯ɔ⁵⁵ y³⁵/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /puːt̚³ jyː²¹/ [Cantonese, Standard-Cantonese, Guangzhou, Hong Kong, IPA] Forms: 钵盂 [Simplified-Chinese]
  1. 出家人的碗
    Sense id: zh-缽盂-zh-noun-WngFHx1B Categories (other): 有引文的官話詞, 有引文的文言文詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「盂」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「缽」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "钵盂",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              44,
              48
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              12
            ]
          ],
          "ref": "唐.岑參《太白胡僧歌》",
          "roman": "Chuāng biān xīzhàng jiě liǎng hǔ, chuángxià bōyú cáng yī lóng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "窗邊錫杖解兩虎,床下缽盂藏一龍。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              44,
              48
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              12
            ]
          ],
          "ref": "唐.岑參《太白胡僧歌》",
          "roman": "Chuāng biān xīzhàng jiě liǎng hǔ, chuángxià bōyú cáng yī lóng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "窗边锡杖解两虎,床下钵盂藏一龙。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              4,
              8
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              1,
              3
            ]
          ],
          "ref": "吳承恩,《西遊記》,公元16世紀",
          "roman": "Zhè bōyú nǎi Táng wáng qīnshǒu suǒ cì, jiào dìzǐ chí cǐ yánlù huàzhāi.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written-vernacular-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "這缽盂乃唐王親手所賜,教弟子持此沿路化齋。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              4,
              8
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              1,
              3
            ]
          ],
          "ref": "吳承恩,《西遊記》,公元16世紀",
          "roman": "Zhè bōyú nǎi Táng wáng qīnshǒu suǒ cì, jiào dìzǐ chí cǐ yánlù huàzhāi.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written-vernacular-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "这钵盂乃唐王亲手所赐,教弟子持此沿路化斋。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "出家人的碗"
      ],
      "id": "zh-缽盂-zh-noun-WngFHx1B"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bōyú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄛ ㄩˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "but³ jyu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bōyú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄛ ㄩˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "boyú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "po¹-yü²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bwō-yú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "boyu"
    },
    {
      "roman": "bojuj",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "боюй"
    },
    {
      "ipa": "/pu̯ɔ⁵⁵ y³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "but³ jyu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "but yùh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "but⁸ jy⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "bud³ yu⁴"
    },
    {
      "ipa": "/puːt̚³ jyː²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "缽盂"
}
{
  "categories": [
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "帶「盂」的漢語詞",
    "帶「缽」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元",
    "粵語名詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "钵盂",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞",
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              44,
              48
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              12
            ]
          ],
          "ref": "唐.岑參《太白胡僧歌》",
          "roman": "Chuāng biān xīzhàng jiě liǎng hǔ, chuángxià bōyú cáng yī lóng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "窗邊錫杖解兩虎,床下缽盂藏一龍。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              44,
              48
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              12
            ]
          ],
          "ref": "唐.岑參《太白胡僧歌》",
          "roman": "Chuāng biān xīzhàng jiě liǎng hǔ, chuángxià bōyú cáng yī lóng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "窗边锡杖解两虎,床下钵盂藏一龙。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              4,
              8
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              1,
              3
            ]
          ],
          "ref": "吳承恩,《西遊記》,公元16世紀",
          "roman": "Zhè bōyú nǎi Táng wáng qīnshǒu suǒ cì, jiào dìzǐ chí cǐ yánlù huàzhāi.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written-vernacular-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "這缽盂乃唐王親手所賜,教弟子持此沿路化齋。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              4,
              8
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              1,
              3
            ]
          ],
          "ref": "吳承恩,《西遊記》,公元16世紀",
          "roman": "Zhè bōyú nǎi Táng wáng qīnshǒu suǒ cì, jiào dìzǐ chí cǐ yánlù huàzhāi.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written-vernacular-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "这钵盂乃唐王亲手所赐,教弟子持此沿路化斋。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "出家人的碗"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bōyú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄛ ㄩˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "but³ jyu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bōyú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄛ ㄩˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "boyú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "po¹-yü²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bwō-yú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "boyu"
    },
    {
      "roman": "bojuj",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "боюй"
    },
    {
      "ipa": "/pu̯ɔ⁵⁵ y³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "but³ jyu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "but yùh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "but⁸ jy⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "bud³ yu⁴"
    },
    {
      "ipa": "/puːt̚³ jyː²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "缽盂"
}

Download raw JSONL data for 缽盂 meaning in 漢語 (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.