See 節節 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「節」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有同音詞的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "zhīzhijiéjié", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "枝枝節節" }, { "roman": "zhīzhijiéjié", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "枝枝节节" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "節節勝利" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "节节胜利" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "節節失利" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "节节失利" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "節節攀高" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "节节攀高" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "節節敗退" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "节节败退" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "節節高升" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "节节高升" } ], "forms": [ { "form": "节节", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adv", "pos_title": "副詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 7, 13 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "ref": "毛澤東,1938年,《論持久戰》,《毛澤東選集》", "roman": "Wèizhe jiéjié dǐkàng yǐ qiú xiāohào dírén hé zhēngqǔ yúyù shíjiān zhī mùdì, ér cǎiqǔ bànzhèndìxìng de suǒwèi “yùndòngxìng de fángyù”, gèng shì shǔyú yùndòngzhàn de bìyào bùfen.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "為著節節抵抗以求消耗敵人和爭取餘裕時間之目的,而採取半陣地性的所謂「運動性的防禦」,更是屬於運動戰的必要部分。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 7, 13 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "ref": "毛澤東,1938年,《論持久戰》,《毛澤東選集》", "roman": "Wèizhe jiéjié dǐkàng yǐ qiú xiāohào dírén hé zhēngqǔ yúyù shíjiān zhī mùdì, ér cǎiqǔ bànzhèndìxìng de suǒwèi “yùndòngxìng de fángyù”, gèng shì shǔyú yùndòngzhàn de bìyào bùfen.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "为着节节抵抗以求消耗敌人和争取余裕时间之目的,而采取半阵地性的所谓「运动性的防御」,更是属于运动战的必要部分。" } ], "glosses": [ "逐段、逐次" ], "id": "zh-節節-zh-adv-vsEOU737" }, { "glosses": [ "處處、到處" ], "id": "zh-節節-zh-adv-lKSZvQ~w" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jiéjié" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄝˊ ㄐㄧㄝˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zit³ zit³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jiéjié" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄝˊ ㄐㄧㄝˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jiéjié" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chieh²-chieh²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jyé-jyé" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jyejye" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзецзе (czecze)" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ³⁵ t͡ɕi̯ɛ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "孑孑", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "節節", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "节节", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "結節", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "结节", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zit³ zit³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jit jit" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzit⁸ dzit⁸" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "jid³ jid³" }, { "ipa": "/t͡siːt̚³ t͡siːt̚³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "節節" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「節」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有同音詞的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語擬聲詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "节节", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "擬聲詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 483, 489 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 145, 147 ] ], "ref": "南朝·《宋書》卷28", "roman": "Fènghuáng zhě, rénniǎo yě. Bù kū tāi pōu luǎn zé zhì. Huò xiáng huò jí. Xióng yuē fèng, cí yuē huáng. Shétóu yànhàn, guībèi biēfù, hèjǐng jīhuì, hóngqián yúwěi, qīngshǒu piányì, lù lì ér yuānyāng sī. Shǒu dài dé ér bèi fù rén, xiàng hè yì ér yīng bào xìn, zú lǚ zhèng ér wěi jì wǔ. Xiǎo yīn zhōng zhōng, dà yīn zhōng gǔ. Yán jǐng fèn yì, wǔguāng bèi jǔ. Xīng bāfēng, jiàng shíyǔ, shí yǒu jié, yǐn yǒu yí, wǎng yǒu wén, lái yǒu jiā, yóu bì zé dì, yǐn bù wàng xià. Qí míng, xióng yuē “jiéjié”, cí yuē “zúzú”.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "鳳凰者,仁鳥也。不刳胎剖卵則至。或翔或集。雄曰鳳,雌曰凰。蛇頭燕頷,龜背鼈腹,鶴頸鷄喙,鴻前魚尾,青首駢翼,鷺立而鴛鴦思。首戴德而背負仁,項荷義而膺抱信,足履正而尾繫武。小音中鍾,大音中鼓。延頸奮翼,五光備舉。興八風,降時雨,食有節,飲有儀,往有文,來有嘉,遊必擇地,飲不妄下。其鳴,雄曰「節節」,雌曰「足足」。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 483, 489 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 145, 147 ] ], "ref": "南朝·《宋書》卷28", "roman": "Fènghuáng zhě, rénniǎo yě. Bù kū tāi pōu luǎn zé zhì. Huò xiáng huò jí. Xióng yuē fèng, cí yuē huáng. Shétóu yànhàn, guībèi biēfù, hèjǐng jīhuì, hóngqián yúwěi, qīngshǒu piányì, lù lì ér yuānyāng sī. Shǒu dài dé ér bèi fù rén, xiàng hè yì ér yīng bào xìn, zú lǚ zhèng ér wěi jì wǔ. Xiǎo yīn zhōng zhōng, dà yīn zhōng gǔ. Yán jǐng fèn yì, wǔguāng bèi jǔ. Xīng bāfēng, jiàng shíyǔ, shí yǒu jié, yǐn yǒu yí, wǎng yǒu wén, lái yǒu jiā, yóu bì zé dì, yǐn bù wàng xià. Qí míng, xióng yuē “jiéjié”, cí yuē “zúzú”.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "凤凰者,仁鸟也。不刳胎剖卵则至。或翔或集。雄曰凤,雌曰凰。蛇头燕颔,龟背鳖腹,鹤颈鸡喙,鸿前鱼尾,青首骈翼,鹭立而鸳鸯思。首戴德而背负仁,项荷义而膺抱信,足履正而尾系武。小音中钟,大音中鼓。延颈奋翼,五光备举。兴八风,降时雨,食有节,饮有仪,往有文,来有嘉,游必择地,饮不妄下。其鸣,雄曰「节节」,雌曰「足足」。" } ], "glosses": [ "形容雄鳳凰的鳴叫聲" ], "id": "zh-節節-zh-noun-vPqnSfce" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jiéjié" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄝˊ ㄐㄧㄝˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zit³ zit³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jiéjié" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄝˊ ㄐㄧㄝˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jiéjié" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chieh²-chieh²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jyé-jyé" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jyejye" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзецзе (czecze)" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ³⁵ t͡ɕi̯ɛ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "孑孑", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "節節", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "节节", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "結節", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "结节", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zit³ zit³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jit jit" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzit⁸ dzit⁸" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "jid³ jid³" }, { "ipa": "/t͡siːt̚³ t͡siːt̚³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "tags": [ "onomatopoeia" ], "word": "節節" }
{ "categories": [ "官話副詞", "官話詞元", "帶「節」的漢語詞", "有3個詞條的頁面", "有同音詞的官話詞", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語副詞", "漢語詞元", "粵語副詞", "粵語詞元" ], "derived": [ { "roman": "zhīzhijiéjié", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "枝枝節節" }, { "roman": "zhīzhijiéjié", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "枝枝节节" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "節節勝利" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "节节胜利" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "節節失利" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "节节失利" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "節節攀高" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "节节攀高" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "節節敗退" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "节节败退" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "節節高升" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "节节高升" } ], "forms": [ { "form": "节节", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adv", "pos_title": "副詞", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 7, 13 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "ref": "毛澤東,1938年,《論持久戰》,《毛澤東選集》", "roman": "Wèizhe jiéjié dǐkàng yǐ qiú xiāohào dírén hé zhēngqǔ yúyù shíjiān zhī mùdì, ér cǎiqǔ bànzhèndìxìng de suǒwèi “yùndòngxìng de fángyù”, gèng shì shǔyú yùndòngzhàn de bìyào bùfen.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "為著節節抵抗以求消耗敵人和爭取餘裕時間之目的,而採取半陣地性的所謂「運動性的防禦」,更是屬於運動戰的必要部分。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 7, 13 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "ref": "毛澤東,1938年,《論持久戰》,《毛澤東選集》", "roman": "Wèizhe jiéjié dǐkàng yǐ qiú xiāohào dírén hé zhēngqǔ yúyù shíjiān zhī mùdì, ér cǎiqǔ bànzhèndìxìng de suǒwèi “yùndòngxìng de fángyù”, gèng shì shǔyú yùndòngzhàn de bìyào bùfen.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "为着节节抵抗以求消耗敌人和争取余裕时间之目的,而采取半阵地性的所谓「运动性的防御」,更是属于运动战的必要部分。" } ], "glosses": [ "逐段、逐次" ] }, { "glosses": [ "處處、到處" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jiéjié" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄝˊ ㄐㄧㄝˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zit³ zit³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jiéjié" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄝˊ ㄐㄧㄝˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jiéjié" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chieh²-chieh²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jyé-jyé" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jyejye" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзецзе (czecze)" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ³⁵ t͡ɕi̯ɛ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "孑孑", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "節節", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "节节", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "結節", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "结节", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zit³ zit³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jit jit" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzit⁸ dzit⁸" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "jid³ jid³" }, { "ipa": "/t͡siːt̚³ t͡siːt̚³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "節節" } { "categories": [ "官話副詞", "官話詞元", "帶「節」的漢語詞", "有3個詞條的頁面", "有同音詞的官話詞", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語副詞", "漢語擬聲詞", "漢語詞元", "粵語副詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "节节", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "擬聲詞", "senses": [ { "categories": [ "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 483, 489 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 145, 147 ] ], "ref": "南朝·《宋書》卷28", "roman": "Fènghuáng zhě, rénniǎo yě. Bù kū tāi pōu luǎn zé zhì. Huò xiáng huò jí. Xióng yuē fèng, cí yuē huáng. Shétóu yànhàn, guībèi biēfù, hèjǐng jīhuì, hóngqián yúwěi, qīngshǒu piányì, lù lì ér yuānyāng sī. Shǒu dài dé ér bèi fù rén, xiàng hè yì ér yīng bào xìn, zú lǚ zhèng ér wěi jì wǔ. Xiǎo yīn zhōng zhōng, dà yīn zhōng gǔ. Yán jǐng fèn yì, wǔguāng bèi jǔ. Xīng bāfēng, jiàng shíyǔ, shí yǒu jié, yǐn yǒu yí, wǎng yǒu wén, lái yǒu jiā, yóu bì zé dì, yǐn bù wàng xià. Qí míng, xióng yuē “jiéjié”, cí yuē “zúzú”.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "鳳凰者,仁鳥也。不刳胎剖卵則至。或翔或集。雄曰鳳,雌曰凰。蛇頭燕頷,龜背鼈腹,鶴頸鷄喙,鴻前魚尾,青首駢翼,鷺立而鴛鴦思。首戴德而背負仁,項荷義而膺抱信,足履正而尾繫武。小音中鍾,大音中鼓。延頸奮翼,五光備舉。興八風,降時雨,食有節,飲有儀,往有文,來有嘉,遊必擇地,飲不妄下。其鳴,雄曰「節節」,雌曰「足足」。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 483, 489 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 145, 147 ] ], "ref": "南朝·《宋書》卷28", "roman": "Fènghuáng zhě, rénniǎo yě. Bù kū tāi pōu luǎn zé zhì. Huò xiáng huò jí. Xióng yuē fèng, cí yuē huáng. Shétóu yànhàn, guībèi biēfù, hèjǐng jīhuì, hóngqián yúwěi, qīngshǒu piányì, lù lì ér yuānyāng sī. Shǒu dài dé ér bèi fù rén, xiàng hè yì ér yīng bào xìn, zú lǚ zhèng ér wěi jì wǔ. Xiǎo yīn zhōng zhōng, dà yīn zhōng gǔ. Yán jǐng fèn yì, wǔguāng bèi jǔ. Xīng bāfēng, jiàng shíyǔ, shí yǒu jié, yǐn yǒu yí, wǎng yǒu wén, lái yǒu jiā, yóu bì zé dì, yǐn bù wàng xià. Qí míng, xióng yuē “jiéjié”, cí yuē “zúzú”.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "凤凰者,仁鸟也。不刳胎剖卵则至。或翔或集。雄曰凤,雌曰凰。蛇头燕颔,龟背鳖腹,鹤颈鸡喙,鸿前鱼尾,青首骈翼,鹭立而鸳鸯思。首戴德而背负仁,项荷义而膺抱信,足履正而尾系武。小音中钟,大音中鼓。延颈奋翼,五光备举。兴八风,降时雨,食有节,饮有仪,往有文,来有嘉,游必择地,饮不妄下。其鸣,雄曰「节节」,雌曰「足足」。" } ], "glosses": [ "形容雄鳳凰的鳴叫聲" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jiéjié" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄝˊ ㄐㄧㄝˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zit³ zit³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jiéjié" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄝˊ ㄐㄧㄝˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jiéjié" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chieh²-chieh²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jyé-jyé" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jyejye" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзецзе (czecze)" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ³⁵ t͡ɕi̯ɛ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "孑孑", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "節節", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "节节", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "結節", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "结节", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zit³ zit³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jit jit" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzit⁸ dzit⁸" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "jid³ jid³" }, { "ipa": "/t͡siːt̚³ t͡siːt̚³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "tags": [ "onomatopoeia" ], "word": "節節" }
Download raw JSONL data for 節節 meaning in 漢語 (9.5kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <sup> not properly closed", "path": [ "節節" ], "section": "漢語", "subsection": "發音", "title": "節節", "trace": "started on line 18, detected on line 18" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "節節" ], "section": "漢語", "subsection": "發音", "title": "節節", "trace": "" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "節節" ], "section": "漢語", "subsection": "副詞", "title": "節節", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.