See 究窮 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「究」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「窮」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "究穷", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 60, 68 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 19, 21 ] ], "ref": "唐·韓愈《上兵部李侍郎書》", "roman": "Xìng běn hào wénxué, yīn kùn'è bēichóu, wúsuǒ gàoyǔ, suì dé jiūqióng yú jīngchuán shǐjì bǎijiā zhī shuō.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "性本好文學,因困厄悲愁,無所告語,遂得究窮於經傳史記百家之說。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 60, 68 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 19, 21 ] ], "ref": "唐·韓愈《上兵部李侍郎書》", "roman": "Xìng běn hào wénxué, yīn kùn'è bēichóu, wúsuǒ gàoyǔ, suì dé jiūqióng yú jīngchuán shǐjì bǎijiā zhī shuō.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "性本好文学,因困厄悲愁,无所告语,遂得究穷于经传史记百家之说。" } ], "glosses": [ "深入研究、鑽研" ], "id": "zh-究窮-zh-verb-zenrgsnI" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jiūqióng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄡ ㄑㄩㄥˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gau³ kung⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jiūqióng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄡ ㄑㄩㄥˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jioucyóng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chiu¹-chʻiung²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jyōu-chyúng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jiouchyong" }, { "roman": "czjucjun", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзюцюн" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯oʊ̯⁵⁵ t͡ɕʰi̯ʊŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "gau³ kung⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "gau kùhng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gau³ kung⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "geo³ kung⁴" }, { "ipa": "/kɐu̯³³ kʰʊŋ²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "word": "究窮" }
{ "categories": [ "官話動詞", "官話詞元", "帶「究」的漢語詞", "帶「窮」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語動詞", "漢語詞元", "粵語動詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "究穷", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 60, 68 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 19, 21 ] ], "ref": "唐·韓愈《上兵部李侍郎書》", "roman": "Xìng běn hào wénxué, yīn kùn'è bēichóu, wúsuǒ gàoyǔ, suì dé jiūqióng yú jīngchuán shǐjì bǎijiā zhī shuō.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "性本好文學,因困厄悲愁,無所告語,遂得究窮於經傳史記百家之說。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 60, 68 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 19, 21 ] ], "ref": "唐·韓愈《上兵部李侍郎書》", "roman": "Xìng běn hào wénxué, yīn kùn'è bēichóu, wúsuǒ gàoyǔ, suì dé jiūqióng yú jīngchuán shǐjì bǎijiā zhī shuō.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "性本好文学,因困厄悲愁,无所告语,遂得究穷于经传史记百家之说。" } ], "glosses": [ "深入研究、鑽研" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jiūqióng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄡ ㄑㄩㄥˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gau³ kung⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jiūqióng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄡ ㄑㄩㄥˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jioucyóng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chiu¹-chʻiung²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jyōu-chyúng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jiouchyong" }, { "roman": "czjucjun", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзюцюн" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯oʊ̯⁵⁵ t͡ɕʰi̯ʊŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "gau³ kung⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "gau kùhng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gau³ kung⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "geo³ kung⁴" }, { "ipa": "/kɐu̯³³ kʰʊŋ²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "word": "究窮" }
Download raw JSONL data for 究窮 meaning in 漢語 (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.