"科學上網" meaning in 漢語

See 科學上網 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /kʰɤ⁵⁵ ɕy̯ɛ³⁵ ʂɑŋ⁵¹⁻⁵³ wɑŋ⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /fɔː⁵⁵ hɔːk̚² sœːŋ¹³ mɔːŋ¹³/ [Cantonese, IPA] Forms: 科学上网 [Simplified Chinese]
  1. 規避互聯網審查(尤指中國的防火長城) Tags: Internet, Mainland-China
    Sense id: zh-科學上網-zh-verb-vXWuBj7r Categories (other): 中國大陸漢語, 有使用例的官話詞, 漢語網路用語
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 翻牆 (fānqiáng) [Traditional Chinese], 翻墙 (fānqiáng) [Simplified Chinese]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「上」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「學」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「科」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「網」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "科学上网",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "科學地瀏覽互聯網",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "中國大陸漢語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語網路用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              248,
              263
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              78,
              82
            ]
          ],
          "ref": "2023年September27日,察客,“下午察:程序員翻牆被罰 還能“科學上網”嗎?”, in 聯合早報:",
          "roman": "Zài Zhōngguó, suǒwèi fānqiáng, jí shǐyòng jìshù gōngjù, lìrú xūnǐ sīrén wǎnglù (VPN), ràoguò wǎnglù shěnchá fēngsuǒ, cúnqǔ zài Zhōngguó guójiā fánghuǒqiáng zhīwài de wǎnglù nèiróng. Zhège cí jìnnián lái yě biàndé mǐngǎn, yǒuxiē rén yúshì gǎi yòng “kēxué shàngwǎng” “tīzǐ” dàitì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "在中國,所謂翻牆,即使用技術工具,例如虛擬私人網路(VPN),繞過網路審查封鎖,存取在中國國家防火牆之外的網路內容。這個詞近年來也變得敏感,有些人於是改用「科學上網」「梯子」代替。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              248,
              263
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              78,
              82
            ]
          ],
          "ref": "2023年September27日,察客,“下午察:程序員翻牆被罰 還能“科學上網”嗎?”, in 聯合早報:",
          "roman": "Zài Zhōngguó, suǒwèi fānqiáng, jí shǐyòng jìshù gōngjù, lìrú xūnǐ sīrén wǎnglù (VPN), ràoguò wǎnglù shěnchá fēngsuǒ, cúnqǔ zài Zhōngguó guójiā fánghuǒqiáng zhīwài de wǎnglù nèiróng. Zhège cí jìnnián lái yě biàndé mǐngǎn, yǒuxiē rén yúshì gǎi yòng “kēxué shàngwǎng” “tīzǐ” dàitì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "在中国,所谓翻墙,即使用技术工具,例如虚拟私人网路(VPN),绕过网路审查封锁,存取在中国国家防火墙之外的网路内容。这个词近年来也变得敏感,有些人于是改用「科学上网」「梯子」代替。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "規避互聯網審查(尤指中國的防火長城)"
      ],
      "id": "zh-科學上網-zh-verb-vXWuBj7r",
      "tags": [
        "Internet",
        "Mainland-China"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "kēxué shàngwàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄎㄜ ㄒㄩㄝˊ ㄕㄤˋ ㄨㄤˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "fo¹ hok⁶ soeng⁵ mong⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "kēxué shàngwàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄎㄜ ㄒㄩㄝˊ ㄕㄤˋ ㄨㄤˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "kesyué shàngwàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "kʻo¹-hsüeh² shang⁴-wang⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "kē-sywé shàng-wàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "keshyue shanqwanq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "кэсюэ шанван (kɛsjue šanvan)"
    },
    {
      "ipa": "/kʰɤ⁵⁵ ɕy̯ɛ³⁵ ʂɑŋ⁵¹⁻⁵³ wɑŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "fo¹ hok⁶ soeng⁵ mong⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "fō hohk séuhng móhng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fo¹ hok⁹ soeng⁵ mong⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "fo¹ hog⁶ sêng⁵ mong⁵"
    },
    {
      "ipa": "/fɔː⁵⁵ hɔːk̚² sœːŋ¹³ mɔːŋ¹³/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "fānqiáng",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "翻牆"
    },
    {
      "roman": "fānqiáng",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "翻墙"
    }
  ],
  "word": "科學上網"
}
{
  "categories": [
    "官話動詞",
    "官話詞元",
    "帶「上」的漢語詞",
    "帶「學」的漢語詞",
    "帶「科」的漢語詞",
    "帶「網」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語動詞",
    "漢語詞元",
    "粵語動詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "科学上网",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "科學地瀏覽互聯網",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "中國大陸漢語",
        "有使用例的官話詞",
        "漢語網路用語"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              248,
              263
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              78,
              82
            ]
          ],
          "ref": "2023年September27日,察客,“下午察:程序員翻牆被罰 還能“科學上網”嗎?”, in 聯合早報:",
          "roman": "Zài Zhōngguó, suǒwèi fānqiáng, jí shǐyòng jìshù gōngjù, lìrú xūnǐ sīrén wǎnglù (VPN), ràoguò wǎnglù shěnchá fēngsuǒ, cúnqǔ zài Zhōngguó guójiā fánghuǒqiáng zhīwài de wǎnglù nèiróng. Zhège cí jìnnián lái yě biàndé mǐngǎn, yǒuxiē rén yúshì gǎi yòng “kēxué shàngwǎng” “tīzǐ” dàitì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "在中國,所謂翻牆,即使用技術工具,例如虛擬私人網路(VPN),繞過網路審查封鎖,存取在中國國家防火牆之外的網路內容。這個詞近年來也變得敏感,有些人於是改用「科學上網」「梯子」代替。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              248,
              263
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              78,
              82
            ]
          ],
          "ref": "2023年September27日,察客,“下午察:程序員翻牆被罰 還能“科學上網”嗎?”, in 聯合早報:",
          "roman": "Zài Zhōngguó, suǒwèi fānqiáng, jí shǐyòng jìshù gōngjù, lìrú xūnǐ sīrén wǎnglù (VPN), ràoguò wǎnglù shěnchá fēngsuǒ, cúnqǔ zài Zhōngguó guójiā fánghuǒqiáng zhīwài de wǎnglù nèiróng. Zhège cí jìnnián lái yě biàndé mǐngǎn, yǒuxiē rén yúshì gǎi yòng “kēxué shàngwǎng” “tīzǐ” dàitì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "在中国,所谓翻墙,即使用技术工具,例如虚拟私人网路(VPN),绕过网路审查封锁,存取在中国国家防火墙之外的网路内容。这个词近年来也变得敏感,有些人于是改用「科学上网」「梯子」代替。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "規避互聯網審查(尤指中國的防火長城)"
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "Mainland-China"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "kēxué shàngwàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄎㄜ ㄒㄩㄝˊ ㄕㄤˋ ㄨㄤˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "fo¹ hok⁶ soeng⁵ mong⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "kēxué shàngwàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄎㄜ ㄒㄩㄝˊ ㄕㄤˋ ㄨㄤˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "kesyué shàngwàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "kʻo¹-hsüeh² shang⁴-wang⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "kē-sywé shàng-wàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "keshyue shanqwanq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "кэсюэ шанван (kɛsjue šanvan)"
    },
    {
      "ipa": "/kʰɤ⁵⁵ ɕy̯ɛ³⁵ ʂɑŋ⁵¹⁻⁵³ wɑŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "fo¹ hok⁶ soeng⁵ mong⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "fō hohk séuhng móhng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fo¹ hok⁹ soeng⁵ mong⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "fo¹ hog⁶ sêng⁵ mong⁵"
    },
    {
      "ipa": "/fɔː⁵⁵ hɔːk̚² sœːŋ¹³ mɔːŋ¹³/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "fānqiáng",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "翻牆"
    },
    {
      "roman": "fānqiáng",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "翻墙"
    }
  ],
  "word": "科學上網"
}

Download raw JSONL data for 科學上網 meaning in 漢語 (4.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-29 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-20 using wiktextract (c280bfc and daf64d0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.