"碧池" meaning in 漢語

See 碧池 in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Etymology: __NOTITLECONVERT__ 源自英語 bitch。以較文學漢語詞來表達。
  1. 卑鄙,不要臉 Tags: neologism, slang, vulgar
    Sense id: zh-碧池-zh-adj-g~EVQ64P
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 漢語形容詞, 漢語詞元

Noun

IPA: /pi⁵¹ ʈ͡ʂʰʐ̩³⁵/, /pɪk̚⁵ t͡sʰiː²¹/
Etymology: __NOTITLECONVERT__
  1. 池水清澈的池塘。 Tags: literary
    Sense id: zh-碧池-zh-noun-wMTYrxeX Categories (other): 有引文的文言文詞
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: /pi⁵¹ ʈ͡ʂʰʐ̩³⁵/
Etymology: __NOTITLECONVERT__ 源自英語 bitch。以較文學漢語詞來表達。
  1. 婊子 Tags: derogatory, neologism, slang, vulgar
    Sense id: zh-碧池-zh-noun-9tZzK9CS
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 漢語名詞, 漢語詞元

Download JSONL data for 碧池 meaning in 漢語 (6.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自英語的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自英語的漢語借詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "__NOTITLECONVERT__",
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "李適,《帝幸興慶池戲競渡應制》",
          "roman": "Fú lù jīnyú dān pèi zhuǎn, língchén fǔzhàng bìchí kāi.",
          "text": "拂露金輿丹旆轉,凌晨黼帳碧池開。",
          "translation": "皇帝的車馬隊略過露水,紅色的旗子轉動;凌晨時分清澈的池水旁,華美的帷幕打開。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "李適,《帝幸興慶池戲競渡應制》",
          "roman": "Fú lù jīnyú dān pèi zhuǎn, língchén fǔzhàng bìchí kāi.",
          "text": "拂露金舆丹旆转,凌晨黼帐碧池开。",
          "translation": "皇帝的車馬隊略過露水,紅色的旗子轉動;凌晨時分清澈的池水旁,華美的帷幕打開。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Fú lù jīnyú dān pèi zhuǎn, língchén fǔzhàng bìchí kāi."
          ],
          "ref": "李適,《帝幸興慶池戲競渡應制》",
          "roman": "Fú lù jīnyú dān pèi zhuǎn, língchén fǔzhàng bìchí kāi.",
          "text": "李適",
          "translation": "皇帝的車馬隊略過露水,紅色的旗子轉動;凌晨時分清澈的池水旁,華美的帷幕打開。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "呂溫,《衡州夜後把火看花留客》",
          "roman": "Hóngfāng àn luò bìchí tóu, bǎ huǒ yáo kàn qiě shǎo liú.",
          "text": "紅芳暗落碧池頭,把火遙看且少留。",
          "translation": "紅花暗自凋謝,落在清澈的池水邊;打著火把遠望,還有少許留在枝頭。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "呂溫,《衡州夜後把火看花留客》",
          "roman": "Hóngfāng àn luò bìchí tóu, bǎ huǒ yáo kàn qiě shǎo liú.",
          "text": "红芳暗落碧池头,把火遥看且少留。",
          "translation": "紅花暗自凋謝,落在清澈的池水邊;打著火把遠望,還有少許留在枝頭。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Hóngfāng àn luò bìchí tóu, bǎ huǒ yáo kàn qiě shǎo liú."
          ],
          "ref": "呂溫,《衡州夜後把火看花留客》",
          "roman": "Hóngfāng àn luò bìchí tóu, bǎ huǒ yáo kàn qiě shǎo liú.",
          "text": "衡州夜後把火看花留客",
          "translation": "紅花暗自凋謝,落在清澈的池水邊;打著火把遠望,還有少許留在枝頭。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "池水清澈的池塘。"
      ],
      "id": "zh-碧池-zh-noun-wMTYrxeX",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bìchí"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄧˋ ㄔˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "bik¹ ci⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bìchí"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄧˋ ㄔˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "bìchíh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "pi⁴-chʻih²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bì-chŕ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "bihchyr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "бичи (biči)"
    },
    {
      "ipa": "/pi⁵¹ ʈ͡ʂʰʐ̩³⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "bik¹ ci⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "bīk chìh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bik⁷ tsi⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "big¹ qi⁴"
    },
    {
      "ipa": "/pɪk̚⁵ t͡sʰiː²¹/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中古漢語"
      ],
      "zh_pron": "pjiek drje"
    }
  ],
  "word": "碧池"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "__NOTITLECONVERT__\n源自英語 bitch。以較文學漢語詞來表達。",
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "婊子"
      ],
      "id": "zh-碧池-zh-noun-9tZzK9CS",
      "tags": [
        "derogatory",
        "neologism",
        "slang",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bìchí"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄧˋ ㄔˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bìchí"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄧˋ ㄔˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "bìchíh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "pi⁴-chʻih²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bì-chŕ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "bihchyr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "бичи (biči)"
    },
    {
      "ipa": "/pi⁵¹ ʈ͡ʂʰʐ̩³⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    }
  ],
  "word": "碧池"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "__NOTITLECONVERT__\n源自英語 bitch。以較文學漢語詞來表達。",
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "卑鄙,不要臉"
      ],
      "id": "zh-碧池-zh-adj-g~EVQ64P",
      "tags": [
        "neologism",
        "slang",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "word": "碧池"
}
{
  "categories": [
    "派生自英語的漢語詞",
    "源自英語的漢語借詞",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "etymology_text": "__NOTITLECONVERT__",
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "李適,《帝幸興慶池戲競渡應制》",
          "roman": "Fú lù jīnyú dān pèi zhuǎn, língchén fǔzhàng bìchí kāi.",
          "text": "拂露金輿丹旆轉,凌晨黼帳碧池開。",
          "translation": "皇帝的車馬隊略過露水,紅色的旗子轉動;凌晨時分清澈的池水旁,華美的帷幕打開。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "李適,《帝幸興慶池戲競渡應制》",
          "roman": "Fú lù jīnyú dān pèi zhuǎn, língchén fǔzhàng bìchí kāi.",
          "text": "拂露金舆丹旆转,凌晨黼帐碧池开。",
          "translation": "皇帝的車馬隊略過露水,紅色的旗子轉動;凌晨時分清澈的池水旁,華美的帷幕打開。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Fú lù jīnyú dān pèi zhuǎn, língchén fǔzhàng bìchí kāi."
          ],
          "ref": "李適,《帝幸興慶池戲競渡應制》",
          "roman": "Fú lù jīnyú dān pèi zhuǎn, língchén fǔzhàng bìchí kāi.",
          "text": "李適",
          "translation": "皇帝的車馬隊略過露水,紅色的旗子轉動;凌晨時分清澈的池水旁,華美的帷幕打開。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "呂溫,《衡州夜後把火看花留客》",
          "roman": "Hóngfāng àn luò bìchí tóu, bǎ huǒ yáo kàn qiě shǎo liú.",
          "text": "紅芳暗落碧池頭,把火遙看且少留。",
          "translation": "紅花暗自凋謝,落在清澈的池水邊;打著火把遠望,還有少許留在枝頭。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "呂溫,《衡州夜後把火看花留客》",
          "roman": "Hóngfāng àn luò bìchí tóu, bǎ huǒ yáo kàn qiě shǎo liú.",
          "text": "红芳暗落碧池头,把火遥看且少留。",
          "translation": "紅花暗自凋謝,落在清澈的池水邊;打著火把遠望,還有少許留在枝頭。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Hóngfāng àn luò bìchí tóu, bǎ huǒ yáo kàn qiě shǎo liú."
          ],
          "ref": "呂溫,《衡州夜後把火看花留客》",
          "roman": "Hóngfāng àn luò bìchí tóu, bǎ huǒ yáo kàn qiě shǎo liú.",
          "text": "衡州夜後把火看花留客",
          "translation": "紅花暗自凋謝,落在清澈的池水邊;打著火把遠望,還有少許留在枝頭。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "池水清澈的池塘。"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bìchí"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄧˋ ㄔˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "bik¹ ci⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bìchí"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄧˋ ㄔˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "bìchíh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "pi⁴-chʻih²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bì-chŕ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "bihchyr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "бичи (biči)"
    },
    {
      "ipa": "/pi⁵¹ ʈ͡ʂʰʐ̩³⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "bik¹ ci⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "bīk chìh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bik⁷ tsi⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "big¹ qi⁴"
    },
    {
      "ipa": "/pɪk̚⁵ t͡sʰiː²¹/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中古漢語"
      ],
      "zh_pron": "pjiek drje"
    }
  ],
  "word": "碧池"
}

{
  "categories": [
    "漢語名詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "etymology_text": "__NOTITLECONVERT__\n源自英語 bitch。以較文學漢語詞來表達。",
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "婊子"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "neologism",
        "slang",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bìchí"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄧˋ ㄔˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bìchí"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄧˋ ㄔˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "bìchíh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "pi⁴-chʻih²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bì-chŕ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "bihchyr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "бичи (biči)"
    },
    {
      "ipa": "/pi⁵¹ ʈ͡ʂʰʐ̩³⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    }
  ],
  "word": "碧池"
}

{
  "categories": [
    "漢語形容詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "etymology_text": "__NOTITLECONVERT__\n源自英語 bitch。以較文學漢語詞來表達。",
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "卑鄙,不要臉"
      ],
      "tags": [
        "neologism",
        "slang",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "word": "碧池"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.