"知人知面不知心" meaning in 漢語

See 知人知面不知心 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ʐən³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ mi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ɕin⁵⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /t͡siː⁵⁵ jɐn²¹ t͡siː⁵⁵ miːn²² pɐt̚⁵ t͡siː⁵⁵ sɐm⁵⁵/ [Cantonese, IPA], /ti⁴⁴⁻³³ zin²³⁻³³ ti⁴⁴⁻³³ bi̯ɛn³³⁻²¹ put̚³²⁻⁴ ti⁴⁴⁻³³ sim⁴⁴/ [Southern Min]
  1. 僅看到人的表面,無法洞察其內心
    Sense id: zh-知人知面不知心-zh-phrase-pRgHUWTX
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 人心隔肚皮, 知人口面不知心, 知人知面勿知心 [Wu]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話諺語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「不」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「人」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「心」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「知」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「面」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話諺語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語諺語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語諺語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "認識一個人,知道他的面容,但不了解他的內心",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "俗語",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "僅看到人的表面,無法洞察其內心"
      ],
      "id": "zh-知人知面不知心-zh-phrase-pRgHUWTX"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zhī rén zhī miàn bù zhī xīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄓ ㄖㄣˊ ㄓ ㄇㄧㄢˋ ㄅㄨˋ ㄓ ㄒㄧㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "zi¹ jan⁴ zi¹ min⁶ bat¹ zi¹ sam¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ti jîn ti biān put ti sim"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zhī rén zhī miàn bù zhī xīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄓ ㄖㄣˊ ㄓ ㄇㄧㄢˋ ㄅㄨˋ ㄓ ㄒㄧㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jhih rén jhih miàn bù jhih sin"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chih¹ jên² chih¹ mien⁴ pu⁴ chih¹ hsin¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "jr̄ rén jr̄ myàn bù jr̄ syīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "jy ren jy miann bu jy shin"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чжи жэнь чжи мянь бу чжи синь (čži žɛnʹ čži mjanʹ bu čži sinʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ʐən³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ mi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ɕin⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "zi¹ jan⁴ zi¹ min⁶ bat¹ zi¹ sam¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jī yàhn jī mihn bāt jī sām"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dzi¹ jan⁴ dzi¹ min⁶ bat⁷ dzi¹ sam¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "ji¹ yen⁴ ji¹ min⁶ bed¹ ji¹ sem¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siː⁵⁵ jɐn²¹ t͡siː⁵⁵ miːn²² pɐt̚⁵ t͡siː⁵⁵ sɐm⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ti jîn ti biān put ti sim"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ti jîn ti biān put ti sim"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "dy jiin dy bien pud dy sym"
    },
    {
      "ipa": "/ti⁴⁴⁻³³ zin²³⁻³³ ti⁴⁴⁻³³ bi̯ɛn³³⁻²¹ put̚³²⁻⁴ ti⁴⁴⁻³³ sim⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "人心隔肚皮"
    },
    {
      "word": "知人口面不知心"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "知人知面勿知心"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "知人知面不知心"
}
{
  "categories": [
    "官話詞元",
    "官話諺語",
    "帶「不」的漢語詞",
    "帶「人」的漢語詞",
    "帶「心」的漢語詞",
    "帶「知」的漢語詞",
    "帶「面」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "泉漳話詞元",
    "泉漳話諺語",
    "漢語俗語",
    "漢語詞元",
    "漢語諺語",
    "粵語詞元",
    "粵語諺語"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "認識一個人,知道他的面容,但不了解他的內心",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "俗語",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "僅看到人的表面,無法洞察其內心"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zhī rén zhī miàn bù zhī xīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄓ ㄖㄣˊ ㄓ ㄇㄧㄢˋ ㄅㄨˋ ㄓ ㄒㄧㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "zi¹ jan⁴ zi¹ min⁶ bat¹ zi¹ sam¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ti jîn ti biān put ti sim"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zhī rén zhī miàn bù zhī xīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄓ ㄖㄣˊ ㄓ ㄇㄧㄢˋ ㄅㄨˋ ㄓ ㄒㄧㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jhih rén jhih miàn bù jhih sin"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chih¹ jên² chih¹ mien⁴ pu⁴ chih¹ hsin¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "jr̄ rén jr̄ myàn bù jr̄ syīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "jy ren jy miann bu jy shin"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чжи жэнь чжи мянь бу чжи синь (čži žɛnʹ čži mjanʹ bu čži sinʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ʐən³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ mi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ɕin⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "zi¹ jan⁴ zi¹ min⁶ bat¹ zi¹ sam¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jī yàhn jī mihn bāt jī sām"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dzi¹ jan⁴ dzi¹ min⁶ bat⁷ dzi¹ sam¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "ji¹ yen⁴ ji¹ min⁶ bed¹ ji¹ sem¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siː⁵⁵ jɐn²¹ t͡siː⁵⁵ miːn²² pɐt̚⁵ t͡siː⁵⁵ sɐm⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ti jîn ti biān put ti sim"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ti jîn ti biān put ti sim"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "dy jiin dy bien pud dy sym"
    },
    {
      "ipa": "/ti⁴⁴⁻³³ zin²³⁻³³ ti⁴⁴⁻³³ bi̯ɛn³³⁻²¹ put̚³²⁻⁴ ti⁴⁴⁻³³ sim⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "人心隔肚皮"
    },
    {
      "word": "知人口面不知心"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "知人知面勿知心"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "知人知面不知心"
}

Download raw JSONL data for 知人知面不知心 meaning in 漢語 (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.