"白手起家" meaning in 漢語

See 白手起家 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /paɪ̯³⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕʰi²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ä⁵⁵/, /paːk̚² sɐu̯³⁵ hei̯³⁵ kaː⁵⁵/
  1. 沒有任何憑藉而獨立興起家業
    Sense id: zh-白手起家-zh-phrase-oxLhwOtc Categories (other): 有使用例的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 白手成家 (báishǒuchéngjiā), 白手興家 (báishǒuxīngjiā), 白手兴家 (báishǒuxīngjiā)

Inflected forms

Download JSONL data for 白手起家 meaning in 漢語 (3.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "繁體"
          ],
          "roman": "Wǒ niánshào chūwài móushēng, rújīn nénggòu báishǒuqǐjiā, quán píng kǔgàn shígàn de jīngshén.",
          "text": "我年少出外謀生,如今能夠白手起家,全憑苦幹實幹的精神。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "簡體"
          ],
          "roman": "Wǒ niánshào chūwài móushēng, rújīn nénggòu báishǒuqǐjiā, quán píng kǔgàn shígàn de jīngshén.",
          "text": "我年少出外谋生,如今能够白手起家,全凭苦干实干的精神。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "沒有任何憑藉而獨立興起家業"
      ],
      "id": "zh-白手起家-zh-phrase-oxLhwOtc"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "báishǒuqǐjiā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄞˊ ㄕㄡˇ ㄑㄧˇ ㄐㄧㄚ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "baak⁶ sau² hei² gaa¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "báishǒuqǐjiā [實際讀音:báishóuqǐjiā]"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄞˊ ㄕㄡˇ ㄑㄧˇ ㄐㄧㄚ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "báishǒucǐjia"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "pai²-shou³-chʻi³-chia¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bái-shǒu-chǐ-jyā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "bairshoouchiijia"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "байшоуцицзя (bajšouciczja)"
    },
    {
      "ipa": "/paɪ̯³⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕʰi²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ä⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "baak⁶ sau² hei² gaa¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "baahk sáu héi gā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "baak⁹ sau² hei² gaa¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "bag⁶ seo² héi² ga¹"
    },
    {
      "ipa": "/paːk̚² sɐu̯³⁵ hei̯³⁵ kaː⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "báishǒuchéngjiā",
      "word": "白手成家"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "báishǒuxīngjiā",
      "word": "白手興家"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "báishǒuxīngjiā",
      "word": "白手兴家"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "白手起家"
}
{
  "categories": [
    "官話俗語",
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語俗語",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語俗語",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "繁體"
          ],
          "roman": "Wǒ niánshào chūwài móushēng, rújīn nénggòu báishǒuqǐjiā, quán píng kǔgàn shígàn de jīngshén.",
          "text": "我年少出外謀生,如今能夠白手起家,全憑苦幹實幹的精神。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "簡體"
          ],
          "roman": "Wǒ niánshào chūwài móushēng, rújīn nénggòu báishǒuqǐjiā, quán píng kǔgàn shígàn de jīngshén.",
          "text": "我年少出外谋生,如今能够白手起家,全凭苦干实干的精神。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "沒有任何憑藉而獨立興起家業"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "báishǒuqǐjiā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄞˊ ㄕㄡˇ ㄑㄧˇ ㄐㄧㄚ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "baak⁶ sau² hei² gaa¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "báishǒuqǐjiā [實際讀音:báishóuqǐjiā]"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄞˊ ㄕㄡˇ ㄑㄧˇ ㄐㄧㄚ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "báishǒucǐjia"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "pai²-shou³-chʻi³-chia¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bái-shǒu-chǐ-jyā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "bairshoouchiijia"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "байшоуцицзя (bajšouciczja)"
    },
    {
      "ipa": "/paɪ̯³⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕʰi²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ä⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "baak⁶ sau² hei² gaa¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "baahk sáu héi gā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "baak⁹ sau² hei² gaa¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "bag⁶ seo² héi² ga¹"
    },
    {
      "ipa": "/paːk̚² sɐu̯³⁵ hei̯³⁵ kaː⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "báishǒuchéngjiā",
      "word": "白手成家"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "báishǒuxīngjiā",
      "word": "白手興家"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "báishǒuxīngjiā",
      "word": "白手兴家"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "白手起家"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.