See 無名小卒 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「卒」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「名」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「小」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「無」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "无名小卒", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "沒有名字的小兵", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "《三國演義》,約公元14世紀", "roman": "Zhǐjiàn chéngnèi yī jiàng fēimǎ yǐn jūn ér chū, dàhè: “Wèi Yán wúmíng xiǎozú, ān gǎn zàoluàn! Rèndé wǒ dàjiàng Wén Pìn me!”", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "只見城內一將飛馬引軍而出,大喝:「魏延無名小卒,安敢造亂!認得我大將文聘麼!」" }, { "ref": "《三國演義》,約公元14世紀", "roman": "Zhǐjiàn chéngnèi yī jiàng fēimǎ yǐn jūn ér chū, dàhè: “Wèi Yán wúmíng xiǎozú, ān gǎn zàoluàn! Rèndé wǒ dàjiàng Wén Pìn me!”", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "只见城内一将飞马引军而出,大喝:「魏延无名小卒,安敢造乱!认得我大将文聘么!」" } ], "glosses": [ "品位低而無足輕重的人" ], "id": "zh-無名小卒-zh-noun-fghX4kcD" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "wúmíng xiǎozú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨˊ ㄇㄧㄥˊ ㄒㄧㄠˇ ㄗㄨˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "mou⁴ ming⁴ siu² zeot¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "wúmíng xiǎozú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨˊ ㄇㄧㄥˊ ㄒㄧㄠˇ ㄗㄨˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "wúmíng siǎozú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "wu²-ming² hsiao³-tsu²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "wú-míng syǎu-dzú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "wuming sheautzwu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "умин сяоцзу (umin sjaoczu)" }, { "ipa": "/u³⁵ miŋ³⁵⁻⁵⁵ ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡su³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "mou⁴ ming⁴ siu² zeot¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "mòuh mìhng síu jēut" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "mou⁴ ming⁴ siu² dzoet⁷" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "mou⁴ ming⁴ xiu² zêd¹" }, { "ipa": "/mou̯²¹ mɪŋ²¹ siːu̯³⁵ t͡sɵt̚⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "無名小卒" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「卒」的漢語詞", "帶「名」的漢語詞", "帶「小」的漢語詞", "帶「無」的漢語詞", "有2個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "无名小卒", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "沒有名字的小兵", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "ref": "《三國演義》,約公元14世紀", "roman": "Zhǐjiàn chéngnèi yī jiàng fēimǎ yǐn jūn ér chū, dàhè: “Wèi Yán wúmíng xiǎozú, ān gǎn zàoluàn! Rèndé wǒ dàjiàng Wén Pìn me!”", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "只見城內一將飛馬引軍而出,大喝:「魏延無名小卒,安敢造亂!認得我大將文聘麼!」" }, { "ref": "《三國演義》,約公元14世紀", "roman": "Zhǐjiàn chéngnèi yī jiàng fēimǎ yǐn jūn ér chū, dàhè: “Wèi Yán wúmíng xiǎozú, ān gǎn zàoluàn! Rèndé wǒ dàjiàng Wén Pìn me!”", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "只见城内一将飞马引军而出,大喝:「魏延无名小卒,安敢造乱!认得我大将文聘么!」" } ], "glosses": [ "品位低而無足輕重的人" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "wúmíng xiǎozú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨˊ ㄇㄧㄥˊ ㄒㄧㄠˇ ㄗㄨˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "mou⁴ ming⁴ siu² zeot¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "wúmíng xiǎozú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨˊ ㄇㄧㄥˊ ㄒㄧㄠˇ ㄗㄨˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "wúmíng siǎozú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "wu²-ming² hsiao³-tsu²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "wú-míng syǎu-dzú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "wuming sheautzwu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "умин сяоцзу (umin sjaoczu)" }, { "ipa": "/u³⁵ miŋ³⁵⁻⁵⁵ ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡su³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "mou⁴ ming⁴ siu² zeot¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "mòuh mìhng síu jēut" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "mou⁴ ming⁴ siu² dzoet⁷" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "mou⁴ ming⁴ xiu² zêd¹" }, { "ipa": "/mou̯²¹ mɪŋ²¹ siːu̯³⁵ t͡sɵt̚⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "無名小卒" }
Download raw JSONL data for 無名小卒 meaning in 漢語 (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-29 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (70a4daf and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.