See 火星文 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「文」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「星」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「火」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "huáxīngwén", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "華星文" }, { "roman": "huáxīngwén", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "华星文" } ], "etymology_text": "「火星」兩字源自2001年喜劇片《少林足球》的台詞:「你快點回去火星吧,地球是很危險的。」", "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語 網路", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "風格化的漢語文字書寫形式,使用不同文字與符號來表示,在一些年輕人當中很受歡迎。" ], "id": "zh-火星文-zh-noun-SInRXMMr", "topics": [ "internet" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "huǒxīngwén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄛˇ ㄒㄧㄥ ㄨㄣˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "huǒxīngwén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄛˇ ㄒㄧㄥ ㄨㄣˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "huǒsingwún" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "huo³-hsing¹-wên²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "hwǒ-syīng-wén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "huooshingwen" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "хосинвэнь (xosinvɛnʹ)" }, { "ipa": "/xu̯ɔ²¹⁴⁻²¹ ɕiŋ⁵⁵ wən³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "火星文" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「文」的漢語詞", "帶「星」的漢語詞", "帶「火」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語名詞", "漢語詞元" ], "derived": [ { "roman": "huáxīngwén", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "華星文" }, { "roman": "huáxīngwén", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "华星文" } ], "etymology_text": "「火星」兩字源自2001年喜劇片《少林足球》的台詞:「你快點回去火星吧,地球是很危險的。」", "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "漢語 網路" ], "glosses": [ "風格化的漢語文字書寫形式,使用不同文字與符號來表示,在一些年輕人當中很受歡迎。" ], "topics": [ "internet" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "huǒxīngwén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄛˇ ㄒㄧㄥ ㄨㄣˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "huǒxīngwén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄛˇ ㄒㄧㄥ ㄨㄣˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "huǒsingwún" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "huo³-hsing¹-wên²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "hwǒ-syīng-wén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "huooshingwen" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "хосинвэнь (xosinvɛnʹ)" }, { "ipa": "/xu̯ɔ²¹⁴⁻²¹ ɕiŋ⁵⁵ wən³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "火星文" }
Download raw JSONL data for 火星文 meaning in 漢語 (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.