See 激刺 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「刺」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「激」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語書面用語", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 76, 80 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 24, 26 ] ], "ref": "《後漢書》約公元5世紀", "roman": "Bǎiguān wài nèi, gè yǒu sīcún, tiānxià yúnyún, qǐ dú wú rén zhī yóu, jūn hé jīcì zhī guò hū?", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "百官外内,各有司存,天下云云,豈獨吾人之尤,君何激刺之過乎?" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 76, 80 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 24, 26 ] ], "ref": "《後漢書》約公元5世紀", "roman": "Bǎiguān wài nèi, gè yǒu sīcún, tiānxià yúnyún, qǐ dú wú rén zhī yóu, jūn hé jīcì zhī guò hū?", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "百官外内,各有司存,天下云云,岂独吾人之尤,君何激刺之过乎?" } ], "glosses": [ "斥責;譏諷" ], "id": "zh-激刺-zh-verb-iWdxO2Rp", "tags": [ "literary" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語書面用語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "刺激,打擊" ], "id": "zh-激刺-zh-verb-JjP7pArB", "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jīcì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧ ㄘˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gik¹ ci³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jīcì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧ ㄘˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jicìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chi¹-tzʻŭ⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jī-tsz̀" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jitsyh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзицы (czicy)" }, { "ipa": "/t͡ɕi⁵⁵ t͡sʰz̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gik¹ ci³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "gīk chi" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gik⁷ tsi³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "gig¹ qi³" }, { "ipa": "/kɪk̚⁵ t͡sʰiː³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "激刺" }
{ "categories": [ "官話動詞", "官話詞元", "帶「刺」的漢語詞", "帶「激」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語動詞", "漢語詞元", "粵語動詞", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ "有引文的文言文詞", "漢語書面用語" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 76, 80 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 24, 26 ] ], "ref": "《後漢書》約公元5世紀", "roman": "Bǎiguān wài nèi, gè yǒu sīcún, tiānxià yúnyún, qǐ dú wú rén zhī yóu, jūn hé jīcì zhī guò hū?", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "百官外内,各有司存,天下云云,豈獨吾人之尤,君何激刺之過乎?" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 76, 80 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 24, 26 ] ], "ref": "《後漢書》約公元5世紀", "roman": "Bǎiguān wài nèi, gè yǒu sīcún, tiānxià yúnyún, qǐ dú wú rén zhī yóu, jūn hé jīcì zhī guò hū?", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "百官外内,各有司存,天下云云,岂独吾人之尤,君何激刺之过乎?" } ], "glosses": [ "斥責;譏諷" ], "tags": [ "literary" ] }, { "categories": [ "漢語書面用語" ], "glosses": [ "刺激,打擊" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jīcì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧ ㄘˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gik¹ ci³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jīcì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧ ㄘˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jicìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chi¹-tzʻŭ⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jī-tsz̀" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jitsyh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзицы (czicy)" }, { "ipa": "/t͡ɕi⁵⁵ t͡sʰz̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gik¹ ci³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "gīk chi" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gik⁷ tsi³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "gig¹ qi³" }, { "ipa": "/kɪk̚⁵ t͡sʰiː³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "激刺" }
Download raw JSONL data for 激刺 meaning in 漢語 (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.