See 潛力股 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「力」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「潛」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「股」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "潜力股", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "分類詞為「支」的漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 股票市場", "parents": [], "source": "w" } ], "classifiers": [ { "classifier": "支", "tags": [ "Mandarin" ] } ], "glosses": [ "有推動股價上升的潛在力量的股票" ], "id": "zh-潛力股-zh-noun-frMRZ1ic", "topics": [ "finance" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "分類詞為「支」的漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語新詞", "parents": [], "source": "w" } ], "classifiers": [ { "classifier": "支", "tags": [ "Mandarin" ] } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 29, 37 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 11 ] ], "roman": "Měi ge pàngzi dōu shì yī zhī qiánlìgǔ.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "每個胖子都是一支潛力股。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 29, 37 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 11 ] ], "roman": "Měi ge pàngzi dōu shì yī zhī qiánlìgǔ.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "每个胖子都是一支潜力股。" } ], "glosses": [ "有發展前途的男人" ], "id": "zh-潛力股-zh-noun-k5ItRT~y", "tags": [ "figuratively", "neologism" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "qiánlìgǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "qiǎnlìgǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄧㄢˊ ㄌㄧˋ ㄍㄨˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄧㄢˇ ㄌㄧˋ ㄍㄨˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "cim⁴ lik⁶ gu²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Taiwan", "standard", "Pinyin" ], "zh_pron": "qiánlìgǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Taiwan", "standard", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄧㄢˊ ㄌㄧˋ ㄍㄨˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Taiwan", "standard", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "ciánlìgǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Taiwan", "standard", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chʻien²-li⁴-ku³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Taiwan", "standard", "Yale" ], "zh_pron": "chyán-lì-gǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Taiwan", "standard", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chyanlihguu" }, { "roman": "cjanʹligu", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Taiwan", "standard", "Cyrillic" ], "zh_pron": "цяньлигу" }, { "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛn³⁵ li⁵¹ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Taiwan", "standard", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Pinyin" ], "zh_pron": "qiánlìgǔr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄧㄢˊ ㄌㄧˋ ㄍㄨˇㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "ciánlìgǔr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chʻien²-li⁴-ku³-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Yale" ], "zh_pron": "chyán-lì-gǔr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chyanlihguul" }, { "roman": "cjanʹligur", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Cyrillic" ], "zh_pron": "цяньлигур" }, { "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛn³⁵ li⁵¹ kuɻʷ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "qiǎnlìgǔ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄧㄢˇ ㄌㄧˋ ㄍㄨˇ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "ciǎnlìgǔ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chʻien³-li⁴-ku³" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "chyǎn-lì-gǔ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "cheanlihguu" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣異讀法" ], "roman": "cjanʹligu", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "цяньлигу" }, { "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛn²¹⁴⁻²¹ li⁵¹ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "cim⁴ lik⁶ gu²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "chìhm lihk gú" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tsim⁴ lik⁹ gu²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "qim⁴ lig⁶ gu²" }, { "ipa": "/t͡sʰiːm²¹ lɪk̚² kuː³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "word": "潛力股" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「力」的漢語詞", "帶「潛」的漢語詞", "帶「股」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "有詞條的頁面", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "潜力股", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "分類詞為「支」的漢語名詞", "漢語 股票市場" ], "classifiers": [ { "classifier": "支", "tags": [ "Mandarin" ] } ], "glosses": [ "有推動股價上升的潛在力量的股票" ], "topics": [ "finance" ] }, { "categories": [ "分類詞為「支」的漢語名詞", "有使用例的官話詞", "漢語新詞" ], "classifiers": [ { "classifier": "支", "tags": [ "Mandarin" ] } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 29, 37 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 11 ] ], "roman": "Měi ge pàngzi dōu shì yī zhī qiánlìgǔ.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "每個胖子都是一支潛力股。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 29, 37 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 11 ] ], "roman": "Měi ge pàngzi dōu shì yī zhī qiánlìgǔ.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "每个胖子都是一支潜力股。" } ], "glosses": [ "有發展前途的男人" ], "tags": [ "figuratively", "neologism" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "qiánlìgǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "qiǎnlìgǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄧㄢˊ ㄌㄧˋ ㄍㄨˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄧㄢˇ ㄌㄧˋ ㄍㄨˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "cim⁴ lik⁶ gu²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Taiwan", "standard", "Pinyin" ], "zh_pron": "qiánlìgǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Taiwan", "standard", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄧㄢˊ ㄌㄧˋ ㄍㄨˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Taiwan", "standard", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "ciánlìgǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Taiwan", "standard", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chʻien²-li⁴-ku³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Taiwan", "standard", "Yale" ], "zh_pron": "chyán-lì-gǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Taiwan", "standard", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chyanlihguu" }, { "roman": "cjanʹligu", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Taiwan", "standard", "Cyrillic" ], "zh_pron": "цяньлигу" }, { "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛn³⁵ li⁵¹ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Taiwan", "standard", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Pinyin" ], "zh_pron": "qiánlìgǔr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄧㄢˊ ㄌㄧˋ ㄍㄨˇㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "ciánlìgǔr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chʻien²-li⁴-ku³-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Yale" ], "zh_pron": "chyán-lì-gǔr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chyanlihguul" }, { "roman": "cjanʹligur", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Cyrillic" ], "zh_pron": "цяньлигур" }, { "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛn³⁵ li⁵¹ kuɻʷ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "qiǎnlìgǔ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄧㄢˇ ㄌㄧˋ ㄍㄨˇ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "ciǎnlìgǔ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chʻien³-li⁴-ku³" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "chyǎn-lì-gǔ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "cheanlihguu" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣異讀法" ], "roman": "cjanʹligu", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "цяньлигу" }, { "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛn²¹⁴⁻²¹ li⁵¹ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "cim⁴ lik⁶ gu²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "chìhm lihk gú" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tsim⁴ lik⁹ gu²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "qim⁴ lig⁶ gu²" }, { "ipa": "/t͡sʰiːm²¹ lɪk̚² kuː³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "word": "潛力股" }
Download raw JSONL data for 潛力股 meaning in 漢語 (5.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-28 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-22 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.