"注文" meaning in 漢語

See 注文 in All languages combined, or Wiktionary

unknown

IPA: /ʈ͡ʂu⁵¹ wən³⁵/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA]
  1. 解釋字句的文字。
    Sense id: zh-注文-zh-unknown-o634WHSG
  2. 用以解釋正文的文字。
    Sense id: zh-注文-zh-unknown-ytFKcfG6
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: comment (英语), text (英语), 주문 (韩语)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「文」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「注」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有同音詞的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "pos_title": "釋義",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "清·俞樾《古書疑義舉例‧涉注文而衍例》:“古書有涉注文而誤衍者。”"
        },
        {
          "text": "清·皮錫瑞《經學歷史‧經學統一時代》:“議孔疏之失者,曰彼此互異,曰曲徇注文,曰雜引讖緯。”"
        },
        {
          "text": "洪誠《訓詁學》第五章第三節:“鄭玄注經,最為簡約,其注文有少於經文者。”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "解釋字句的文字。"
      ],
      "id": "zh-注文-zh-unknown-o634WHSG"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "傅增湘《藏園群書經眼錄‧經部二‧群經總義》:“知其為註文者,如宋本《禮記》註疏所附釋音尚去‘宮’字;不知其為註文者,如通志堂本《禮記》釋文且改作‘公館’矣。”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "用以解釋正文的文字。"
      ],
      "id": "zh-注文-zh-unknown-ytFKcfG6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zhùwén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄓㄨˋ ㄨㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zhùwén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄓㄨˋ ㄨㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jhùwún"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chu⁴-wên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "jù-wén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "juhwen"
    },
    {
      "roman": "čžuvɛnʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "чжувэнь"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂu⁵¹ wən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "homophone": "注文",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "祝文",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "英语",
      "lang_code": "en",
      "word": "comment"
    },
    {
      "lang": "英语",
      "lang_code": "en",
      "word": "text"
    },
    {
      "lang": "韩语",
      "lang_code": "ko",
      "word": "주문"
    }
  ],
  "word": "注文"
}
{
  "categories": [
    "zh-pron usage missing POS",
    "官話詞元",
    "帶「文」的漢語詞",
    "帶「注」的漢語詞",
    "有同音詞的官話詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "pos_title": "釋義",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "清·俞樾《古書疑義舉例‧涉注文而衍例》:“古書有涉注文而誤衍者。”"
        },
        {
          "text": "清·皮錫瑞《經學歷史‧經學統一時代》:“議孔疏之失者,曰彼此互異,曰曲徇注文,曰雜引讖緯。”"
        },
        {
          "text": "洪誠《訓詁學》第五章第三節:“鄭玄注經,最為簡約,其注文有少於經文者。”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "解釋字句的文字。"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "傅增湘《藏園群書經眼錄‧經部二‧群經總義》:“知其為註文者,如宋本《禮記》註疏所附釋音尚去‘宮’字;不知其為註文者,如通志堂本《禮記》釋文且改作‘公館’矣。”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "用以解釋正文的文字。"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zhùwén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄓㄨˋ ㄨㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zhùwén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄓㄨˋ ㄨㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jhùwún"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chu⁴-wên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "jù-wén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "juhwen"
    },
    {
      "roman": "čžuvɛnʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "чжувэнь"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂu⁵¹ wən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "homophone": "注文",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "祝文",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "英语",
      "lang_code": "en",
      "word": "comment"
    },
    {
      "lang": "英语",
      "lang_code": "en",
      "word": "text"
    },
    {
      "lang": "韩语",
      "lang_code": "ko",
      "word": "주문"
    }
  ],
  "word": "注文"
}

Download raw JSONL data for 注文 meaning in 漢語 (2.2kB)

{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 寫法",
  "path": [
    "注文"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "寫法",
  "title": "注文",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <sup> not properly closed",
  "path": [
    "注文"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "讀音",
  "title": "注文",
  "trace": "started on line 17, detected on line 17"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </sup>",
  "path": [
    "注文"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "讀音",
  "title": "注文",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-11-14 from the zhwiktionary dump dated 2025-11-02 using wiktextract (2c28785 and a050b89). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.