See 民脂民膏 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「民」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「脂」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「膏」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "人民的油脂", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 26, 38 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 11 ] ], "ref": "施耐庵,《水滸傳》,約公元14世紀", "roman": "Kùcáng liángxiǎng, dōushì mínzhīmíngāo, nǐ zhǐgù qīn lái féijǐ, mǎixiàozhuīhuān, bàihuài le guójiā xǔduō dàshì.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "庫藏糧餉,都是民脂民膏,你只顧侵來肥己,買笑追歡,敗壞了國家許多大事。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 26, 38 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 11 ] ], "ref": "施耐庵,《水滸傳》,約公元14世紀", "roman": "Kùcáng liángxiǎng, dōushì mínzhīmíngāo, nǐ zhǐgù qīn lái féijǐ, mǎixiàozhuīhuān, bàihuài le guójiā xǔduō dàshì.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "库藏粮饷,都是民脂民膏,你只顾侵来肥己,买笑追欢,败坏了国家许多大事。" } ], "glosses": [ "人民用血汗換來的財富" ], "id": "zh-民脂民膏-zh-noun-BHRn2RBX" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "mínzhīmíngāo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "mínzhǐmíngāo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄧㄣˊ ㄓ ㄇㄧㄣˊ ㄍㄠ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄧㄣˊ ㄓˇ ㄇㄧㄣˊ ㄍㄠ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "man⁴ zi¹ man⁴ gou¹" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "mínzhīmíngāo" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄧㄣˊ ㄓ ㄇㄧㄣˊ ㄍㄠ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "mínjhihmíngao" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "min²-chih¹-min²-kao¹" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "mín-jr̄-mín-gāu" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "minjymingau" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "roman": "minʹčžiminʹgao", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "миньчжиминьгао" }, { "ipa": "/min³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ min³⁵ kɑʊ̯⁵⁵/", "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "mínzhǐmíngāo" }, { "raw_tags": [ "異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄧㄣˊ ㄓˇ ㄇㄧㄣˊ ㄍㄠ" }, { "raw_tags": [ "異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "mínjhǐhmíngao" }, { "raw_tags": [ "異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "min²-chih³-min²-kao¹" }, { "raw_tags": [ "異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "mín-jř-mín-gāu" }, { "raw_tags": [ "異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "minjyymingau" }, { "raw_tags": [ "異讀" ], "roman": "minʹčžiminʹgao", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "миньчжиминьгао" }, { "ipa": "/min³⁵ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ min³⁵ kɑʊ̯⁵⁵/", "raw_tags": [ "異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "man⁴ zi¹ man⁴ gou¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "màhn jī màhn gōu" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "man⁴ dzi¹ man⁴ gou¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "men⁴ ji¹ men⁴ gou¹" }, { "ipa": "/mɐn²¹ t͡siː⁵⁵ mɐn²¹ kou̯⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "word": "民脂民膏" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話成語", "官話詞元", "帶「民」的漢語詞", "帶「脂」的漢語詞", "帶「膏」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "有詞條的頁面", "漢語名詞", "漢語成語", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語成語", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "人民的油脂", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 26, 38 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 11 ] ], "ref": "施耐庵,《水滸傳》,約公元14世紀", "roman": "Kùcáng liángxiǎng, dōushì mínzhīmíngāo, nǐ zhǐgù qīn lái féijǐ, mǎixiàozhuīhuān, bàihuài le guójiā xǔduō dàshì.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "庫藏糧餉,都是民脂民膏,你只顧侵來肥己,買笑追歡,敗壞了國家許多大事。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 26, 38 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 11 ] ], "ref": "施耐庵,《水滸傳》,約公元14世紀", "roman": "Kùcáng liángxiǎng, dōushì mínzhīmíngāo, nǐ zhǐgù qīn lái féijǐ, mǎixiàozhuīhuān, bàihuài le guójiā xǔduō dàshì.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "库藏粮饷,都是民脂民膏,你只顾侵来肥己,买笑追欢,败坏了国家许多大事。" } ], "glosses": [ "人民用血汗換來的財富" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "mínzhīmíngāo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "mínzhǐmíngāo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄧㄣˊ ㄓ ㄇㄧㄣˊ ㄍㄠ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄧㄣˊ ㄓˇ ㄇㄧㄣˊ ㄍㄠ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "man⁴ zi¹ man⁴ gou¹" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "mínzhīmíngāo" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄧㄣˊ ㄓ ㄇㄧㄣˊ ㄍㄠ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "mínjhihmíngao" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "min²-chih¹-min²-kao¹" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "mín-jr̄-mín-gāu" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "minjymingau" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "roman": "minʹčžiminʹgao", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "миньчжиминьгао" }, { "ipa": "/min³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ min³⁵ kɑʊ̯⁵⁵/", "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "mínzhǐmíngāo" }, { "raw_tags": [ "異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄧㄣˊ ㄓˇ ㄇㄧㄣˊ ㄍㄠ" }, { "raw_tags": [ "異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "mínjhǐhmíngao" }, { "raw_tags": [ "異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "min²-chih³-min²-kao¹" }, { "raw_tags": [ "異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "mín-jř-mín-gāu" }, { "raw_tags": [ "異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "minjyymingau" }, { "raw_tags": [ "異讀" ], "roman": "minʹčžiminʹgao", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "миньчжиминьгао" }, { "ipa": "/min³⁵ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ min³⁵ kɑʊ̯⁵⁵/", "raw_tags": [ "異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "man⁴ zi¹ man⁴ gou¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "màhn jī màhn gōu" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "man⁴ dzi¹ man⁴ gou¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "men⁴ ji¹ men⁴ gou¹" }, { "ipa": "/mɐn²¹ t͡siː⁵⁵ mɐn²¹ kou̯⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "word": "民脂民膏" }
Download raw JSONL data for 民脂民膏 meaning in 漢語 (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.