See 棒球場 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「場」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「棒」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「球」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 運動場地", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "棒球场", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "進行棒球比賽的場地" ], "id": "zh-棒球場-zh-noun-MeSuS8u1" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bàngqiúchǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bàngqiúcháng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄤˋ ㄑㄧㄡˊ ㄔㄤˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄤˋ ㄑㄧㄡˊ ㄔㄤˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "paang⁵ kau⁴ coeng⁴" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bàngqiúchǎng" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄤˋ ㄑㄧㄡˊ ㄔㄤˇ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bàngcióuchǎng" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pang⁴-chʻiu²-chʻang³" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bàng-chyóu-chǎng" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "banqchyouchaang" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "roman": "bancjučan", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "банцючан" }, { "ipa": "/pɑŋ⁵¹ t͡ɕʰi̯oʊ̯³⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bàngqiúcháng" }, { "raw_tags": [ "文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄤˋ ㄑㄧㄡˊ ㄔㄤˊ" }, { "raw_tags": [ "文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bàngcióucháng" }, { "raw_tags": [ "文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pang⁴-chʻiu²-chʻang²" }, { "raw_tags": [ "文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bàng-chyóu-cháng" }, { "raw_tags": [ "文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "banqchyoucharng" }, { "raw_tags": [ "文讀異讀" ], "roman": "bancjučan", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "банцючан" }, { "ipa": "/pɑŋ⁵¹ t͡ɕʰi̯oʊ̯³⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵/", "raw_tags": [ "文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "paang⁵ kau⁴ coeng⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "páahng kàuh chèuhng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "paang⁵ kau⁴ tsoeng⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "pang⁵ keo⁴ cêng⁴" }, { "ipa": "/pʰaːŋ¹³ kʰɐu̯²¹ t͡sʰœːŋ²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "translations": [ { "lang": "南非語", "lang_code": "af", "sense": "進行棒球比賽的場地", "word": "bofbalveld" }, { "lang": "荷蘭語", "lang_code": "nl", "sense": "進行棒球比賽的場地", "tags": [ "neuter" ], "word": "honkbalveld" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "sense": "進行棒球比賽的場地", "word": "baseball field" }, { "lang": "芬蘭語", "lang_code": "fi", "sense": "進行棒球比賽的場地", "word": "baseball-kenttä" }, { "lang": "法語", "lang_code": "fr", "sense": "進行棒球比賽的場地", "tags": [ "masculine" ], "word": "terrain de base-ball" }, { "lang": "意大利語", "lang_code": "it", "sense": "進行棒球比賽的場地", "tags": [ "masculine" ], "word": "diamante" }, { "lang": "西班牙語", "lang_code": "es", "sense": "進行棒球比賽的場地", "tags": [ "masculine" ], "word": "campo de béisbol" }, { "lang": "西班牙語", "lang_code": "es", "sense": "進行棒球比賽的場地", "tags": [ "masculine" ], "word": "diamante" }, { "lang": "土耳其語", "lang_code": "tr", "sense": "進行棒球比賽的場地", "word": "beyzbol sahası" } ], "word": "棒球場" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「場」的漢語詞", "帶「棒」的漢語詞", "帶「球」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "有詞條的頁面", "漢語 運動場地", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "棒球场", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "進行棒球比賽的場地" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bàngqiúchǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bàngqiúcháng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄤˋ ㄑㄧㄡˊ ㄔㄤˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄤˋ ㄑㄧㄡˊ ㄔㄤˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "paang⁵ kau⁴ coeng⁴" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bàngqiúchǎng" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄤˋ ㄑㄧㄡˊ ㄔㄤˇ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bàngcióuchǎng" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pang⁴-chʻiu²-chʻang³" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bàng-chyóu-chǎng" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "banqchyouchaang" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "roman": "bancjučan", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "банцючан" }, { "ipa": "/pɑŋ⁵¹ t͡ɕʰi̯oʊ̯³⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bàngqiúcháng" }, { "raw_tags": [ "文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄤˋ ㄑㄧㄡˊ ㄔㄤˊ" }, { "raw_tags": [ "文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bàngcióucháng" }, { "raw_tags": [ "文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pang⁴-chʻiu²-chʻang²" }, { "raw_tags": [ "文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bàng-chyóu-cháng" }, { "raw_tags": [ "文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "banqchyoucharng" }, { "raw_tags": [ "文讀異讀" ], "roman": "bancjučan", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "банцючан" }, { "ipa": "/pɑŋ⁵¹ t͡ɕʰi̯oʊ̯³⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵/", "raw_tags": [ "文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "paang⁵ kau⁴ coeng⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "páahng kàuh chèuhng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "paang⁵ kau⁴ tsoeng⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "pang⁵ keo⁴ cêng⁴" }, { "ipa": "/pʰaːŋ¹³ kʰɐu̯²¹ t͡sʰœːŋ²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "translations": [ { "lang": "南非語", "lang_code": "af", "sense": "進行棒球比賽的場地", "word": "bofbalveld" }, { "lang": "荷蘭語", "lang_code": "nl", "sense": "進行棒球比賽的場地", "tags": [ "neuter" ], "word": "honkbalveld" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "sense": "進行棒球比賽的場地", "word": "baseball field" }, { "lang": "芬蘭語", "lang_code": "fi", "sense": "進行棒球比賽的場地", "word": "baseball-kenttä" }, { "lang": "法語", "lang_code": "fr", "sense": "進行棒球比賽的場地", "tags": [ "masculine" ], "word": "terrain de base-ball" }, { "lang": "意大利語", "lang_code": "it", "sense": "進行棒球比賽的場地", "tags": [ "masculine" ], "word": "diamante" }, { "lang": "西班牙語", "lang_code": "es", "sense": "進行棒球比賽的場地", "tags": [ "masculine" ], "word": "campo de béisbol" }, { "lang": "西班牙語", "lang_code": "es", "sense": "進行棒球比賽的場地", "tags": [ "masculine" ], "word": "diamante" }, { "lang": "土耳其語", "lang_code": "tr", "sense": "進行棒球比賽的場地", "word": "beyzbol sahası" } ], "word": "棒球場" }
Download raw JSONL data for 棒球場 meaning in 漢語 (4.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-20 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (e683717 and 51e6a0c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.