See 案殺 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "上古漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "上古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「案」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「殺」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有同音詞的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "案杀", "tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "按殺" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 167, 172 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 47, 49 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 96, 100 ] ], "ref": "《後漢書·黨錮列傳》", "roman": "Shí Hénèi Zhāng Chéng shàn shuō fēngjiǎo, tuī zhān dāng shè, suì jiào zǐ shārén. Lǐ Yīng wéi Hénán yǐn, dūcù shōubǔ, jì'ér féng yòu huò miǎn, Yīng yù huái fènjí, jìng ànshā zhī.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "時河內張成善說風角,推占當赦,遂教子殺人。李膺為河南尹,督促收捕,既而逢宥獲免,膺愈懷憤疾,竟案殺之。", "translation": "當時河內人張成善於風角占卜(以五音占四方之風向判斷吉凶),他推算出將會有大赦,於是教唆兒子殺人。李膺擔任河南尹時,督促部下緝捕張成善。後來果然遇到大赦,張成因此免罪。李膺對此更加憤慨,最後將其查辦處死。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 167, 172 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 47, 49 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 96, 100 ] ], "ref": "《後漢書·黨錮列傳》", "roman": "Shí Hénèi Zhāng Chéng shàn shuō fēngjiǎo, tuī zhān dāng shè, suì jiào zǐ shārén. Lǐ Yīng wéi Hénán yǐn, dūcù shōubǔ, jì'ér féng yòu huò miǎn, Yīng yù huái fènjí, jìng ànshā zhī.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "时河内张成善说风角,推占当赦,遂教子杀人。李膺为河南尹,督促收捕,既而逢宥获免,膺愈怀愤疾,竟案杀之。", "translation": "當時河內人張成善於風角占卜(以五音占四方之風向判斷吉凶),他推算出將會有大赦,於是教唆兒子殺人。李膺擔任河南尹時,督促部下緝捕張成善。後來果然遇到大赦,張成因此免罪。李膺對此更加憤慨,最後將其查辦處死。" } ], "glosses": [ "查辦處死" ], "id": "zh-案殺-zh-verb-IX0enaEu" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "ànshā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄢˋ ㄕㄚ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ànshā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄢˋ ㄕㄚ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "ànsha" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "an⁴-sha¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "àn-shā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "annsha" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "аньша (anʹša)" }, { "ipa": "/ˀän⁵¹ ʂä⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "暗殺", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "暗杀", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "暗沙", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "中古漢語" ], "zh_pron": "'anH sreat" }, { "raw_tags": [ "上古", "白–沙" ], "zh_pron": "/*ʔˤa[n]-s sat/" }, { "raw_tags": [ "上古", "鄭張" ], "zh_pron": "/*qaːns sreːd/" } ], "word": "案殺" } { "forms": [ { "form": "案杀", "tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "按殺" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "soft-redirect", "redirects": [ "按殺" ], "senses": [ { "id": "zh-案殺-zh-soft-redirect-47DEQpj8", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "word": "案殺" }
{ "categories": [ "上古漢語動詞", "上古漢語詞元", "中古漢語動詞", "中古漢語詞元", "官話動詞", "官話詞元", "帶「案」的漢語詞", "帶「殺」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有同音詞的官話詞", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語動詞", "漢語詞元" ], "forms": [ { "form": "案杀", "tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "按殺" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 167, 172 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 47, 49 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 96, 100 ] ], "ref": "《後漢書·黨錮列傳》", "roman": "Shí Hénèi Zhāng Chéng shàn shuō fēngjiǎo, tuī zhān dāng shè, suì jiào zǐ shārén. Lǐ Yīng wéi Hénán yǐn, dūcù shōubǔ, jì'ér féng yòu huò miǎn, Yīng yù huái fènjí, jìng ànshā zhī.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "時河內張成善說風角,推占當赦,遂教子殺人。李膺為河南尹,督促收捕,既而逢宥獲免,膺愈懷憤疾,竟案殺之。", "translation": "當時河內人張成善於風角占卜(以五音占四方之風向判斷吉凶),他推算出將會有大赦,於是教唆兒子殺人。李膺擔任河南尹時,督促部下緝捕張成善。後來果然遇到大赦,張成因此免罪。李膺對此更加憤慨,最後將其查辦處死。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 167, 172 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 47, 49 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 96, 100 ] ], "ref": "《後漢書·黨錮列傳》", "roman": "Shí Hénèi Zhāng Chéng shàn shuō fēngjiǎo, tuī zhān dāng shè, suì jiào zǐ shārén. Lǐ Yīng wéi Hénán yǐn, dūcù shōubǔ, jì'ér féng yòu huò miǎn, Yīng yù huái fènjí, jìng ànshā zhī.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "时河内张成善说风角,推占当赦,遂教子杀人。李膺为河南尹,督促收捕,既而逢宥获免,膺愈怀愤疾,竟案杀之。", "translation": "當時河內人張成善於風角占卜(以五音占四方之風向判斷吉凶),他推算出將會有大赦,於是教唆兒子殺人。李膺擔任河南尹時,督促部下緝捕張成善。後來果然遇到大赦,張成因此免罪。李膺對此更加憤慨,最後將其查辦處死。" } ], "glosses": [ "查辦處死" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "ànshā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄢˋ ㄕㄚ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ànshā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄢˋ ㄕㄚ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "ànsha" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "an⁴-sha¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "àn-shā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "annsha" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "аньша (anʹša)" }, { "ipa": "/ˀän⁵¹ ʂä⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "暗殺", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "暗杀", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "暗沙", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "中古漢語" ], "zh_pron": "'anH sreat" }, { "raw_tags": [ "上古", "白–沙" ], "zh_pron": "/*ʔˤa[n]-s sat/" }, { "raw_tags": [ "上古", "鄭張" ], "zh_pron": "/*qaːns sreːd/" } ], "word": "案殺" } { "forms": [ { "form": "案杀", "tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "按殺" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "soft-redirect", "redirects": [ "按殺" ], "senses": [ { "tags": [ "no-gloss" ] } ], "word": "案殺" }
Download raw JSONL data for 案殺 meaning in 漢語 (3.9kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <sup> not properly closed", "path": [ "案殺" ], "section": "漢語", "subsection": "發音", "title": "案殺", "trace": "started on line 17, detected on line 17" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "案殺" ], "section": "漢語", "subsection": "發音", "title": "案殺", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-16 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (59e63ed and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.