See 果兒 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「兒」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「果」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 水果", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 蛋", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "果儿", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話兒化詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話漢語", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "果" } ], "glosses": [ "果 的兒化形式。" ], "id": "zh-果兒-zh-noun-vIsUPFGA", "tags": [ "Erhua", "Mandarin", "form-of" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "北京話", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "雞蛋" ], "id": "zh-果兒-zh-noun-0Mk73ROF", "raw_tags": [ "北京話" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "guǒr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄛˇㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "guǒr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄛˇㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "guǒr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kuo³-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "gwǒr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "guool" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "гор (gor)" }, { "ipa": "/ku̯ɔɻ²¹⁴/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "雲林(崙背,詔安腔)", "連城", "汕頭", "莆田(城廂東海)", "仙遊(楓亭)", "馬祖", "漳州", "馬尼拉(泉漳)", "金門", "中山(三鄉)", "苗栗(北四縣腔)", "曼谷(潮汕)", "福州", "揭西", "屏東(內埔,南四縣腔)", "溫州", "梅縣", "檳城(泉漳)", "新加坡(潮汕)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "客家語", "仙遊", "新加坡(泉漳)", "仙遊(游洋)", "廈門", "平南(上渡)", "建甌", "新山(潮汕)", "莆田", "中山閩語", "潮州", "文昌", "臺南", "陸河", "海口", "詔安(秀篆)", "豐順(豐良)", "金華", "雷州", "陸豐", "豐順(潘田)", "豐順(湯坑)", "福清", "海豐", "漳平(永福)", "莆田(秀嶼南日)", "澎湖(馬公)", "泉州", "臺中(東勢,大埔腔)", "書面語 (白話文)", "大埔(西河)", "莆仙語", "莆田(涵江江口)", "臺中", "永春", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "揭陽", "新加坡(海南)", "新竹" ], "tags": [ "Eastern Min", "Wu", "Classical Chinese", "Northern Min", "Southern Min" ], "word": "雞卵" }, { "raw_tags": [ "金華(湯溪)", "徽語", "績溪", "丹陽", "無錫", "歙縣" ], "tags": [ "Wu", "Classical Chinese" ], "word": "雞子" }, { "raw_tags": [ "青島", "通遼", "唐山", "揚州", "烏魯木齊", "南寧", "洛陽", "廣州(花都花山)", "韶關(曲江)", "德慶", "南寧(亭子)", "集寧", "太原", "萬榮", "梢葫蘆(甘肅東干語)", "成都", "鶴山(雅瑤)", "蘭州", "韶關", "陽春(三甲)", "昆明", "冀魯官話", "廊坊", "柳州", "桂林", "羅定", "開平(赤坎)", "蘇州", "臺灣", "香港", "平遙", "長沙", "南部平話", "武平(岩前)", "江門(白沙)", "西南官話", "江淮官話", "新興", "全州", "張家口", "丹陽", "寧化", "廉江(石角)", "陸川(大橋)", "婁底", "膠遼官話", "客家語", "陽江", "桂林(大河)", "徐州", "呼倫貝爾(海拉爾)", "大余", "邯鄲", "黃岡", "樂昌", "長汀", "滄州", "肇慶(高要)", "蘭銀官話", "武漢", "臨河", "瀋陽", "西安", "合肥", "營盤(陝西東干語)", "煙台(牟平)", "合浦(廉州)", "杭州", "南昌", "江門(新會)", "馬來西亞", "雙峰", "赤峰", "包頭", "西寧", "北部平話", "廉江(青平)", "黎川", "大名", "銀川", "東勝", "中原官話", "無錫", "巴彥浩特", "廉江", "南通", "北京-東北官話", "台山", "化州(新安)", "鄭州", "烏蘭浩特", "玉林", "書面語 (白話文)", "銅鼓(三都)", "北京", "茂名(電白沙瑯)", "石城", "濟南", "上海(崇明)", "吉隆坡(廣府)", "上猶(社溪)", "呼和浩特", "寧波", "石家莊", "太僕寺(寶昌)", "澳門", "廣州", "歙縣", "信宜(錢排)", "武平", "新加坡", "保定", "梧州", "忻州", "贛州(蟠龍)", "恩平(牛江)", "佛岡", "珠海(斗門)", "武平(坪畬)", "徽語", "新加坡(廣府)", "哈爾濱", "于都", "南京", "貴陽", "陸川" ], "tags": [ "Shanghai", "Gan", "Xiang", "Jin", "Cantonese", "Wu" ], "word": "雞蛋" }, { "raw_tags": [ "濟南", "呼和浩特", "唐山", "石家莊", "海勃灣", "洛陽", "徐州", "保定", "北京", "銀川", "邯鄲", "中原官話", "蘭州", "滄州", "蘭銀官話", "北京-東北官話", "冀魯官話", "哈爾濱", "瀋陽", "西安", "臨河" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "雞子兒" }, { "raw_tags": [ "北京", "北京-東北官話", "赤峰" ], "word": "白果兒" }, { "raw_tags": [ "北京-東北官話", "瀋陽" ], "word": "白果" }, { "raw_tags": [ "士乃(惠陽)", "興寧", "梅縣", "五華(長布)", "吉隆坡(大埔)", "五華(華城)", "陽山", "廣州(增城)", "韶關(曲江)", "德慶", "中山(五桂山)", "古晉(河婆)", "珠海(香洲前山)", "珠海(斗門上橫水上話)", "韶關", "海豐", "深圳(大鵬)", "新加坡(梅縣)", "羅定", "陽西(塘口)", "鬱南(平台)", "香港", "五華(棉洋)", "沙巴(龍川)", "新興", "翁源", "東莞", "客家語", "中山閩語", "仁化", "陽江", "封開(南豐)", "中山(石岐)", "佛山(南海沙頭)", "中山(沙溪隆都)", "五華(水寨)", "高州(新垌)", "連平(隆街本地話)", "中山(南朗合水)", "深圳(寶安沙井)", "雲浮", "英德(浛洸)", "香港(東平洲)", "佛山(三水)", "連州(清水四會話)", "清遠", "四會", "廣寧", "和平(林寨本地話)", "蒙山(西河)", "廣州(番禺)", "連山(布田)", "信宜", "東莞(清溪)", "廣州(從化呂田)", "懷集", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "苗栗(北四縣腔)", "佛山", "信宜(思賀)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "澳門", "河源(本地話)", "博羅(本地話)", "廣州", "龍川(佗城本地話)", "新加坡(大埔)", "連山(小三江)", "陸河", "香港(新田圍頭話)", "惠東(大嶺)", "佛岡", "佛山(高明明城)", "佛山(順德)", "香港(錦田圍頭話)", "山口洋", "連南", "深圳(沙頭角)", "香港(汀角)" ], "tags": [ "Cantonese", "Southern Min", "dated" ], "word": "雞春" }, { "raw_tags": [ "信宜" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "雞蛋春" }, { "raw_tags": [ "萍鄉" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "雞架架" }, { "raw_tags": [ "雷州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "雞菜" } ], "word": "果兒" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「兒」的漢語詞", "帶「果」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語 水果", "漢語 蛋", "漢語名詞", "漢語詞元" ], "forms": [ { "form": "果儿", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "官話兒化詞", "官話漢語" ], "form_of": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "果" } ], "glosses": [ "果 的兒化形式。" ], "tags": [ "Erhua", "Mandarin", "form-of" ] }, { "categories": [ "北京話" ], "glosses": [ "雞蛋" ], "raw_tags": [ "北京話" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "guǒr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄛˇㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "guǒr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄛˇㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "guǒr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kuo³-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "gwǒr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "guool" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "гор (gor)" }, { "ipa": "/ku̯ɔɻ²¹⁴/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "雲林(崙背,詔安腔)", "連城", "汕頭", "莆田(城廂東海)", "仙遊(楓亭)", "馬祖", "漳州", "馬尼拉(泉漳)", "金門", "中山(三鄉)", "苗栗(北四縣腔)", "曼谷(潮汕)", "福州", "揭西", "屏東(內埔,南四縣腔)", "溫州", "梅縣", "檳城(泉漳)", "新加坡(潮汕)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "客家語", "仙遊", "新加坡(泉漳)", "仙遊(游洋)", "廈門", "平南(上渡)", "建甌", "新山(潮汕)", "莆田", "中山閩語", "潮州", "文昌", "臺南", "陸河", "海口", "詔安(秀篆)", "豐順(豐良)", "金華", "雷州", "陸豐", "豐順(潘田)", "豐順(湯坑)", "福清", "海豐", "漳平(永福)", "莆田(秀嶼南日)", "澎湖(馬公)", "泉州", "臺中(東勢,大埔腔)", "書面語 (白話文)", "大埔(西河)", "莆仙語", "莆田(涵江江口)", "臺中", "永春", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "揭陽", "新加坡(海南)", "新竹" ], "tags": [ "Eastern Min", "Wu", "Classical Chinese", "Northern Min", "Southern Min" ], "word": "雞卵" }, { "raw_tags": [ "金華(湯溪)", "徽語", "績溪", "丹陽", "無錫", "歙縣" ], "tags": [ "Wu", "Classical Chinese" ], "word": "雞子" }, { "raw_tags": [ "青島", "通遼", "唐山", "揚州", "烏魯木齊", "南寧", "洛陽", "廣州(花都花山)", "韶關(曲江)", "德慶", "南寧(亭子)", "集寧", "太原", "萬榮", "梢葫蘆(甘肅東干語)", "成都", "鶴山(雅瑤)", "蘭州", "韶關", "陽春(三甲)", "昆明", "冀魯官話", "廊坊", "柳州", "桂林", "羅定", "開平(赤坎)", "蘇州", "臺灣", "香港", "平遙", "長沙", "南部平話", "武平(岩前)", "江門(白沙)", "西南官話", "江淮官話", "新興", "全州", "張家口", "丹陽", "寧化", "廉江(石角)", "陸川(大橋)", "婁底", "膠遼官話", "客家語", "陽江", "桂林(大河)", "徐州", "呼倫貝爾(海拉爾)", "大余", "邯鄲", "黃岡", "樂昌", "長汀", "滄州", "肇慶(高要)", "蘭銀官話", "武漢", "臨河", "瀋陽", "西安", "合肥", "營盤(陝西東干語)", "煙台(牟平)", "合浦(廉州)", "杭州", "南昌", "江門(新會)", "馬來西亞", "雙峰", "赤峰", "包頭", "西寧", "北部平話", "廉江(青平)", "黎川", "大名", "銀川", "東勝", "中原官話", "無錫", "巴彥浩特", "廉江", "南通", "北京-東北官話", "台山", "化州(新安)", "鄭州", "烏蘭浩特", "玉林", "書面語 (白話文)", "銅鼓(三都)", "北京", "茂名(電白沙瑯)", "石城", "濟南", "上海(崇明)", "吉隆坡(廣府)", "上猶(社溪)", "呼和浩特", "寧波", "石家莊", "太僕寺(寶昌)", "澳門", "廣州", "歙縣", "信宜(錢排)", "武平", "新加坡", "保定", "梧州", "忻州", "贛州(蟠龍)", "恩平(牛江)", "佛岡", "珠海(斗門)", "武平(坪畬)", "徽語", "新加坡(廣府)", "哈爾濱", "于都", "南京", "貴陽", "陸川" ], "tags": [ "Shanghai", "Gan", "Xiang", "Jin", "Cantonese", "Wu" ], "word": "雞蛋" }, { "raw_tags": [ "濟南", "呼和浩特", "唐山", "石家莊", "海勃灣", "洛陽", "徐州", "保定", "北京", "銀川", "邯鄲", "中原官話", "蘭州", "滄州", "蘭銀官話", "北京-東北官話", "冀魯官話", "哈爾濱", "瀋陽", "西安", "臨河" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "雞子兒" }, { "raw_tags": [ "北京", "北京-東北官話", "赤峰" ], "word": "白果兒" }, { "raw_tags": [ "北京-東北官話", "瀋陽" ], "word": "白果" }, { "raw_tags": [ "士乃(惠陽)", "興寧", "梅縣", "五華(長布)", "吉隆坡(大埔)", "五華(華城)", "陽山", "廣州(增城)", "韶關(曲江)", "德慶", "中山(五桂山)", "古晉(河婆)", "珠海(香洲前山)", "珠海(斗門上橫水上話)", "韶關", "海豐", "深圳(大鵬)", "新加坡(梅縣)", "羅定", "陽西(塘口)", "鬱南(平台)", "香港", "五華(棉洋)", "沙巴(龍川)", "新興", "翁源", "東莞", "客家語", "中山閩語", "仁化", "陽江", "封開(南豐)", "中山(石岐)", "佛山(南海沙頭)", "中山(沙溪隆都)", "五華(水寨)", "高州(新垌)", "連平(隆街本地話)", "中山(南朗合水)", "深圳(寶安沙井)", "雲浮", "英德(浛洸)", "香港(東平洲)", "佛山(三水)", "連州(清水四會話)", "清遠", "四會", "廣寧", "和平(林寨本地話)", "蒙山(西河)", "廣州(番禺)", "連山(布田)", "信宜", "東莞(清溪)", "廣州(從化呂田)", "懷集", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "苗栗(北四縣腔)", "佛山", "信宜(思賀)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "澳門", "河源(本地話)", "博羅(本地話)", "廣州", "龍川(佗城本地話)", "新加坡(大埔)", "連山(小三江)", "陸河", "香港(新田圍頭話)", "惠東(大嶺)", "佛岡", "佛山(高明明城)", "佛山(順德)", "香港(錦田圍頭話)", "山口洋", "連南", "深圳(沙頭角)", "香港(汀角)" ], "tags": [ "Cantonese", "Southern Min", "dated" ], "word": "雞春" }, { "raw_tags": [ "信宜" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "雞蛋春" }, { "raw_tags": [ "萍鄉" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "雞架架" }, { "raw_tags": [ "雷州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "雞菜" } ], "word": "果兒" }
Download raw JSONL data for 果兒 meaning in 漢語 (6.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.