See 東山再起 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「再」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「山」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「東」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「起」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "來自晉朝人謝安的故事。", "forms": [ { "form": "东山再起", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 32, 45 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 13 ] ], "roman": "Kuíwéi zhèngtán duōnián hòu, tā dōngshānzàiqǐ, gāopiào dāngxuǎn lìwěi.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "睽違政壇多年後,他東山再起,高票當選立委。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 32, 45 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 13 ] ], "roman": "Kuíwéi zhèngtán duōnián hòu, tā dōngshānzàiqǐ, gāopiào dāngxuǎn lìwěi.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "睽违政坛多年后,他东山再起,高票当选立委。" } ], "glosses": [ "官員退隱後,再度出任官職" ], "id": "zh-東山再起-zh-phrase-QyOtCS1u", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 44, 57 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 14, 18 ] ], "roman": "Yīgerén zhǐyào bùgānxīn shībài, zǒnghuì yǒu dōngshānzàiqǐ de shíhòu.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "一個人只要不甘心失敗,總會有東山再起的時候。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 44, 57 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 14, 18 ] ], "roman": "Yīgerén zhǐyào bùgānxīn shībài, zǒnghuì yǒu dōngshānzàiqǐ de shíhòu.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "一个人只要不甘心失败,总会有东山再起的时候。" } ], "glosses": [ "失敗後重新崛起" ], "id": "zh-東山再起-zh-phrase-j4AhHNFg", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dōngshānzàiqǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄨㄥ ㄕㄢ ㄗㄞˋ ㄑㄧˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "dung¹ saan¹ zoi³ hei²" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "tong-san-chài-khí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dōngshānzàiqǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄨㄥ ㄕㄢ ㄗㄞˋ ㄑㄧˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dongshanzàicǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tung¹-shan¹-tsai⁴-chʻi³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dūng-shān-dzài-chǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "dongshantzaychii" }, { "roman": "dunšanʹczajci", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "дуншаньцзайци" }, { "ipa": "/tʊŋ⁵⁵ ʂän⁵⁵ t͡saɪ̯⁵¹ t͡ɕʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "dung¹ saan¹ zoi³ hei²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "dūng sāan joi héi" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dung¹ saan¹ dzoi³ hei²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "dung¹ san¹ zoi³ héi²" }, { "ipa": "/tʊŋ⁵⁵ saːn⁵⁵ t͡sɔːi̯³³ hei̯³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "general", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "tong-san-chài-khí" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "general", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "tong-san-tsài-khí" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "general", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "dongsanzae'qie" }, { "ipa": "/tɔŋ⁴⁴⁻³³ san⁴⁴ t͡sai̯¹¹⁻⁵³ kʰi⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "general", "IPA", "Taibei" ] }, { "ipa": "/tɔŋ⁴⁴⁻³³ san⁴⁴ t͡sai̯²¹⁻⁴¹ kʰi⁴¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "general", "IPA", "Kaohsiung" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "juǎntǔchónglái", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "捲土重來" }, { "roman": "juǎntǔchónglái", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "卷土重来" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "東山再起" }
{ "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "帶「再」的漢語詞", "帶「山」的漢語詞", "帶「東」的漢語詞", "帶「起」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話成語", "泉漳話詞元", "漢語成語", "漢語詞元", "粵語成語", "粵語詞元" ], "etymology_text": "來自晉朝人謝安的故事。", "forms": [ { "form": "东山再起", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 32, 45 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 13 ] ], "roman": "Kuíwéi zhèngtán duōnián hòu, tā dōngshānzàiqǐ, gāopiào dāngxuǎn lìwěi.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "睽違政壇多年後,他東山再起,高票當選立委。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 32, 45 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 13 ] ], "roman": "Kuíwéi zhèngtán duōnián hòu, tā dōngshānzàiqǐ, gāopiào dāngxuǎn lìwěi.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "睽违政坛多年后,他东山再起,高票当选立委。" } ], "glosses": [ "官員退隱後,再度出任官職" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 44, 57 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 14, 18 ] ], "roman": "Yīgerén zhǐyào bùgānxīn shībài, zǒnghuì yǒu dōngshānzàiqǐ de shíhòu.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "一個人只要不甘心失敗,總會有東山再起的時候。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 44, 57 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 14, 18 ] ], "roman": "Yīgerén zhǐyào bùgānxīn shībài, zǒnghuì yǒu dōngshānzàiqǐ de shíhòu.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "一个人只要不甘心失败,总会有东山再起的时候。" } ], "glosses": [ "失敗後重新崛起" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dōngshānzàiqǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄨㄥ ㄕㄢ ㄗㄞˋ ㄑㄧˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "dung¹ saan¹ zoi³ hei²" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "tong-san-chài-khí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dōngshānzàiqǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄨㄥ ㄕㄢ ㄗㄞˋ ㄑㄧˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dongshanzàicǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tung¹-shan¹-tsai⁴-chʻi³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dūng-shān-dzài-chǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "dongshantzaychii" }, { "roman": "dunšanʹczajci", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "дуншаньцзайци" }, { "ipa": "/tʊŋ⁵⁵ ʂän⁵⁵ t͡saɪ̯⁵¹ t͡ɕʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "dung¹ saan¹ zoi³ hei²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "dūng sāan joi héi" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dung¹ saan¹ dzoi³ hei²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "dung¹ san¹ zoi³ héi²" }, { "ipa": "/tʊŋ⁵⁵ saːn⁵⁵ t͡sɔːi̯³³ hei̯³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "general", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "tong-san-chài-khí" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "general", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "tong-san-tsài-khí" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "general", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "dongsanzae'qie" }, { "ipa": "/tɔŋ⁴⁴⁻³³ san⁴⁴ t͡sai̯¹¹⁻⁵³ kʰi⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "general", "IPA", "Taibei" ] }, { "ipa": "/tɔŋ⁴⁴⁻³³ san⁴⁴ t͡sai̯²¹⁻⁴¹ kʰi⁴¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "general", "IPA", "Kaohsiung" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "juǎntǔchónglái", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "捲土重來" }, { "roman": "juǎntǔchónglái", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "卷土重来" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "東山再起" }
Download raw JSONL data for 東山再起 meaning in 漢語 (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-28 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-22 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.