See 服滿 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「服」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「滿」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "服满", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語書面用語", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "明·馮夢龍,《警世通言·況太守斷死孩兒》", "roman": "Bùjué sān nián fúmǎn, fùmǔ jiā yīn qí niánshào, qù hòu rìcháng, quàn tā gǎijià.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "不覺三年服滿,父母家因其年少,去後日長,勸他改嫁。" }, { "ref": "明·馮夢龍,《警世通言·況太守斷死孩兒》", "roman": "Bùjué sān nián fúmǎn, fùmǔ jiā yīn qí niánshào, qù hòu rìcháng, quàn tā gǎijià.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "不觉三年服满,父母家因其年少,去后日长,劝他改嫁。" } ], "glosses": [ "服丧期结束" ], "id": "zh-服滿-zh-verb-De38Mpub", "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "fúmǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄨˊ ㄇㄢˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "fuk⁶ mun⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fúmǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄨˊ ㄇㄢˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "fúmǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "fu²-man³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "fú-mǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "fwumaan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "фумань (fumanʹ)" }, { "ipa": "/fu³⁵ män²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "fuk⁶ mun⁵" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "fuhk múhn" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fuk⁹ mun⁵" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "fug⁶ mun⁵" }, { "ipa": "/fʊk̚² muːn¹³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "服滿" }
{ "categories": [ "官話動詞", "官話詞元", "帶「服」的漢語詞", "帶「滿」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "漢語動詞", "漢語詞元", "粵語動詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "服满", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞", "漢語書面用語" ], "examples": [ { "ref": "明·馮夢龍,《警世通言·況太守斷死孩兒》", "roman": "Bùjué sān nián fúmǎn, fùmǔ jiā yīn qí niánshào, qù hòu rìcháng, quàn tā gǎijià.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "不覺三年服滿,父母家因其年少,去後日長,勸他改嫁。" }, { "ref": "明·馮夢龍,《警世通言·況太守斷死孩兒》", "roman": "Bùjué sān nián fúmǎn, fùmǔ jiā yīn qí niánshào, qù hòu rìcháng, quàn tā gǎijià.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "不觉三年服满,父母家因其年少,去后日长,劝他改嫁。" } ], "glosses": [ "服丧期结束" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "fúmǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄨˊ ㄇㄢˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "fuk⁶ mun⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fúmǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄨˊ ㄇㄢˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "fúmǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "fu²-man³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "fú-mǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "fwumaan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "фумань (fumanʹ)" }, { "ipa": "/fu³⁵ män²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "fuk⁶ mun⁵" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "fuhk múhn" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fuk⁹ mun⁵" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "fug⁶ mun⁵" }, { "ipa": "/fʊk̚² muːn¹³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "服滿" }
Download raw JSONL data for 服滿 meaning in 漢語 (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.