See 无能 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「无」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「能」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "pos_title": "釋義", "senses": [ { "id": "zh-无能-zh-unknown-47DEQpj8", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "wúnéng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨˊ ㄋㄥˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "mou⁴ nang⁴" }, { "raw_tags": [ "四縣" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "vù-nèn" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "bû-nn̂g" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "bû-lêng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "bô-lêng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "wúnéng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨˊ ㄋㄥˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "wúnéng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "wu²-nêng²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "wú-néng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "wuneng" }, { "roman": "unɛn", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "унэн" }, { "ipa": "/u³⁵ nɤŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "mou⁴ nang⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "mòuh nàhng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "mou⁴ nang⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "mou⁴ neng⁴" }, { "ipa": "/mou̯²¹ nɐŋ²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "vù-nèn" }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "vu^ˇ nen^ˇ" }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音方案" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "vu² nen²" }, { "ipa": "/vu¹¹ nen¹¹/", "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "Hakka", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "bû-nn̂g" }, { "raw_tags": [ "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou" ], "zh_pron": "bû-nn̂g" }, { "raw_tags": [ "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou" ], "zh_pron": "bunngg" }, { "ipa": "/bu²⁴⁻²² nŋ̍²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "漳州" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "bû-lêng" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen" ], "zh_pron": "bû-lîng" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen" ], "zh_pron": "buleeng" }, { "ipa": "/bu¹³⁻²² li̯ɪŋ¹³/", "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "漳州" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA" ] }, { "ipa": "/bu²⁴⁻²² li̯ɪŋ²⁴/", "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "漳州" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA" ] }, { "ipa": "/bu²³⁻³³ li̯ɪŋ²³/", "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "漳州", "高雄" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA" ] }, { "ipa": "/bu²⁴⁻¹¹ li̯ɪŋ²⁴/", "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "漳州", "臺北" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "異讀" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "bô-lêng" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "異讀", "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "bô-lîng" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "異讀", "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "boileeng" }, { "ipa": "/bo²⁴⁻¹¹ li̯ɪŋ²⁴/", "raw_tags": [ "臺灣話", "異讀", "臺北" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "ipa": "/bɤ²³⁻³³ li̯ɪŋ²³/", "raw_tags": [ "臺灣話", "異讀", "高雄" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] } ], "translations": [ { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "неспособный" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "беспомощный" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "бездарный" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "немощный" } ], "word": "无能" }
{ "categories": [ "官話形容詞", "官話詞元", "客家語形容詞", "客家語詞元", "帶「无」的漢語詞", "帶「能」的漢語詞", "有國際音標的漢語詞", "泉漳話形容詞", "泉漳話詞元", "漢語形容詞", "漢語詞元", "粵語形容詞", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "pos_title": "釋義", "senses": [ { "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "wúnéng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨˊ ㄋㄥˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "mou⁴ nang⁴" }, { "raw_tags": [ "四縣" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "vù-nèn" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "bû-nn̂g" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "bû-lêng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "bô-lêng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "wúnéng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨˊ ㄋㄥˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "wúnéng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "wu²-nêng²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "wú-néng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "wuneng" }, { "roman": "unɛn", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "унэн" }, { "ipa": "/u³⁵ nɤŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "mou⁴ nang⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "mòuh nàhng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "mou⁴ nang⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "mou⁴ neng⁴" }, { "ipa": "/mou̯²¹ nɐŋ²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "vù-nèn" }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "vu^ˇ nen^ˇ" }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音方案" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "vu² nen²" }, { "ipa": "/vu¹¹ nen¹¹/", "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "Hakka", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "bû-nn̂g" }, { "raw_tags": [ "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou" ], "zh_pron": "bû-nn̂g" }, { "raw_tags": [ "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou" ], "zh_pron": "bunngg" }, { "ipa": "/bu²⁴⁻²² nŋ̍²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "漳州" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "bû-lêng" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen" ], "zh_pron": "bû-lîng" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen" ], "zh_pron": "buleeng" }, { "ipa": "/bu¹³⁻²² li̯ɪŋ¹³/", "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "漳州" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA" ] }, { "ipa": "/bu²⁴⁻²² li̯ɪŋ²⁴/", "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "漳州" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA" ] }, { "ipa": "/bu²³⁻³³ li̯ɪŋ²³/", "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "漳州", "高雄" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA" ] }, { "ipa": "/bu²⁴⁻¹¹ li̯ɪŋ²⁴/", "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "漳州", "臺北" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "異讀" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "bô-lêng" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "異讀", "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "bô-lîng" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "異讀", "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "boileeng" }, { "ipa": "/bo²⁴⁻¹¹ li̯ɪŋ²⁴/", "raw_tags": [ "臺灣話", "異讀", "臺北" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "ipa": "/bɤ²³⁻³³ li̯ɪŋ²³/", "raw_tags": [ "臺灣話", "異讀", "高雄" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] } ], "translations": [ { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "неспособный" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "беспомощный" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "бездарный" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "немощный" } ], "word": "无能" }
Download raw JSONL data for 无能 meaning in 漢語 (4.8kB)
{ "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192", "msg": "Unhandled subtitle: 寫法", "path": [ "无能" ], "section": "漢語", "subsection": "寫法", "title": "无能", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.