See 指甲蓋 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「指」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「甲」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「蓋」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "指甲盖", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語口語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "指甲" ], "id": "zh-指甲蓋-zh-noun-LP59OSsC", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhǐjiagài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhījiagài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓˇ ˙ㄐㄧㄚ ㄍㄞˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓ ˙ㄐㄧㄚ ㄍㄞˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zi² gaap³ goi³" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhǐjiagài" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓˇ ˙ㄐㄧㄚ ㄍㄞˋ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jhǐhjiågài" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chih³-chia⁵-kai⁴" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jř-jya-gài" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jyy.jiagay" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чжицзягай (čžiczjagaj)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴ d͡ʑ̥i̯ä⁴ kaɪ̯⁵¹/", "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhǐjiagàir" }, { "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓˇ ˙ㄐㄧㄚ ㄍㄞˋㄦ" }, { "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jhǐhjiågàir" }, { "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chih³-chia⁵-kai⁴-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jř-jya-gàir" }, { "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jyy.jiagall" }, { "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чжицзягайр (čžiczjagajr)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴ d͡ʑ̥i̯ä⁴ kɑɻ⁵¹/", "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "中國大陸口語異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhījiagài" }, { "raw_tags": [ "中國大陸口語異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓ ˙ㄐㄧㄚ ㄍㄞˋ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸口語異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jhihjiågài" }, { "raw_tags": [ "中國大陸口語異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chih¹-chia⁵-kai⁴" }, { "raw_tags": [ "中國大陸口語異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jr̄-jya-gài" }, { "raw_tags": [ "中國大陸口語異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jy.jiagay" }, { "raw_tags": [ "中國大陸口語異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чжицзягай (čžiczjagaj)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ d͡ʑ̥i̯ä² kaɪ̯⁵¹/", "raw_tags": [ "中國大陸口語異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhījiagàir" }, { "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓ ˙ㄐㄧㄚ ㄍㄞˋㄦ" }, { "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jhihjiågàir" }, { "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chih¹-chia⁵-kai⁴-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jr̄-jya-gàir" }, { "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jy.jiagall" }, { "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чжицзягайр (čžiczjagajr)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ d͡ʑ̥i̯ä² kɑɻ⁵¹/", "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zi² gaap³ goi³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jí gaap goi" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzi² gaap⁸ goi³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ji² gab³ goi³" }, { "ipa": "/t͡siː³⁵ kaːp̚³ kɔːi̯³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)", "江淮官話", "合肥", "燕京官話", "臺灣", "中原官話", "冀魯官話", "北京", "濟南", "太原", "南昌", "溫州", "西安" ], "tags": [ "Jin", "Wu", "Gan" ], "word": "指甲" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "中原官話", "濟南", "冀魯官話", "北京", "西安" ], "word": "指甲蓋兒" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "成都" ], "word": "指甲兒" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "成都" ], "word": "指甲蓋蓋" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "武漢" ], "word": "指甲殼" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "武漢" ], "word": "指甲篷" }, { "raw_tags": [ "江淮官話", "揚州" ], "word": "指掐" }, { "raw_tags": [ "江淮官話", "揚州" ], "word": "指掐棚子" }, { "raw_tags": [ "客家語", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "香港", "苗栗(北四縣腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "梅縣", "溫州", "珠海(斗門)", "廣州", "屏東(內埔,南四縣腔)" ], "tags": [ "Wu", "Cantonese" ], "word": "手指甲" }, { "raw_tags": [ "建甌", "客家語", "香港", "台山", "陽江", "雲林(崙背,詔安腔)", "廣州", "珠海(斗門上橫水上話)" ], "tags": [ "Northern Min", "Cantonese" ], "word": "手甲" }, { "raw_tags": [ "雙峰", "南昌", "長沙" ], "tags": [ "Gan", "Xiang" ], "word": "指甲子" }, { "raw_tags": [ "南昌" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "指甲篷子" }, { "raw_tags": [ "廈門", "彰化(鹿港)", "金門", "潮州", "宜蘭", "臺中", "馬尼拉(泉漳)", "臺南", "福州", "澎湖(馬公)", "臺北", "泉州", "新北(三峽)", "檳城(泉漳)", "新竹", "漳州", "高雄" ], "tags": [ "Eastern Min", "Southern Min" ], "word": "掌甲" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "手掌甲" }, { "raw_tags": [ "泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "手爪" }, { "raw_tags": [ "蘇州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "節掐" }, { "raw_tags": [ "蘇州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "節掐子" }, { "raw_tags": [ "蘇州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "手節掐" } ], "word": "指甲蓋" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「指」的漢語詞", "帶「甲」的漢語詞", "帶「蓋」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "有詞條的頁面", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "指甲盖", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "漢語口語詞" ], "glosses": [ "指甲" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhǐjiagài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhījiagài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓˇ ˙ㄐㄧㄚ ㄍㄞˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓ ˙ㄐㄧㄚ ㄍㄞˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zi² gaap³ goi³" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhǐjiagài" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓˇ ˙ㄐㄧㄚ ㄍㄞˋ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jhǐhjiågài" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chih³-chia⁵-kai⁴" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jř-jya-gài" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jyy.jiagay" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чжицзягай (čžiczjagaj)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴ d͡ʑ̥i̯ä⁴ kaɪ̯⁵¹/", "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhǐjiagàir" }, { "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓˇ ˙ㄐㄧㄚ ㄍㄞˋㄦ" }, { "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jhǐhjiågàir" }, { "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chih³-chia⁵-kai⁴-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jř-jya-gàir" }, { "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jyy.jiagall" }, { "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чжицзягайр (čžiczjagajr)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴ d͡ʑ̥i̯ä⁴ kɑɻ⁵¹/", "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "中國大陸口語異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhījiagài" }, { "raw_tags": [ "中國大陸口語異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓ ˙ㄐㄧㄚ ㄍㄞˋ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸口語異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jhihjiågài" }, { "raw_tags": [ "中國大陸口語異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chih¹-chia⁵-kai⁴" }, { "raw_tags": [ "中國大陸口語異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jr̄-jya-gài" }, { "raw_tags": [ "中國大陸口語異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jy.jiagay" }, { "raw_tags": [ "中國大陸口語異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чжицзягай (čžiczjagaj)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ d͡ʑ̥i̯ä² kaɪ̯⁵¹/", "raw_tags": [ "中國大陸口語異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhījiagàir" }, { "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓ ˙ㄐㄧㄚ ㄍㄞˋㄦ" }, { "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jhihjiågàir" }, { "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chih¹-chia⁵-kai⁴-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jr̄-jya-gàir" }, { "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jy.jiagall" }, { "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чжицзягайр (čžiczjagajr)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ d͡ʑ̥i̯ä² kɑɻ⁵¹/", "raw_tags": [ "兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zi² gaap³ goi³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jí gaap goi" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzi² gaap⁸ goi³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ji² gab³ goi³" }, { "ipa": "/t͡siː³⁵ kaːp̚³ kɔːi̯³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)", "江淮官話", "合肥", "燕京官話", "臺灣", "中原官話", "冀魯官話", "北京", "濟南", "太原", "南昌", "溫州", "西安" ], "tags": [ "Jin", "Wu", "Gan" ], "word": "指甲" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "中原官話", "濟南", "冀魯官話", "北京", "西安" ], "word": "指甲蓋兒" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "成都" ], "word": "指甲兒" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "成都" ], "word": "指甲蓋蓋" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "武漢" ], "word": "指甲殼" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "武漢" ], "word": "指甲篷" }, { "raw_tags": [ "江淮官話", "揚州" ], "word": "指掐" }, { "raw_tags": [ "江淮官話", "揚州" ], "word": "指掐棚子" }, { "raw_tags": [ "客家語", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "香港", "苗栗(北四縣腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "梅縣", "溫州", "珠海(斗門)", "廣州", "屏東(內埔,南四縣腔)" ], "tags": [ "Wu", "Cantonese" ], "word": "手指甲" }, { "raw_tags": [ "建甌", "客家語", "香港", "台山", "陽江", "雲林(崙背,詔安腔)", "廣州", "珠海(斗門上橫水上話)" ], "tags": [ "Northern Min", "Cantonese" ], "word": "手甲" }, { "raw_tags": [ "雙峰", "南昌", "長沙" ], "tags": [ "Gan", "Xiang" ], "word": "指甲子" }, { "raw_tags": [ "南昌" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "指甲篷子" }, { "raw_tags": [ "廈門", "彰化(鹿港)", "金門", "潮州", "宜蘭", "臺中", "馬尼拉(泉漳)", "臺南", "福州", "澎湖(馬公)", "臺北", "泉州", "新北(三峽)", "檳城(泉漳)", "新竹", "漳州", "高雄" ], "tags": [ "Eastern Min", "Southern Min" ], "word": "掌甲" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "手掌甲" }, { "raw_tags": [ "泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "手爪" }, { "raw_tags": [ "蘇州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "節掐" }, { "raw_tags": [ "蘇州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "節掐子" }, { "raw_tags": [ "蘇州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "手節掐" } ], "word": "指甲蓋" }
Download raw JSONL data for 指甲蓋 meaning in 漢語 (7.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.