See 投筆從戎 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「從」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「戎」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「投」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「筆」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "出自《後漢書·班梁列傳》中班超的傳記。", "forms": [ { "form": "投笔从戎", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "放下筆,去參軍", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "glosses": [ "放棄文化工作而從軍" ], "id": "zh-投筆從戎-zh-phrase-X6z2IR72", "raw_tags": [ "指文人" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "tóubǐcóngróng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄡˊ ㄅㄧˇ ㄘㄨㄥˊ ㄖㄨㄥˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "tau⁴ bat¹ cung⁴ jung⁴" }, { "raw_tags": [ "四縣" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "thèu-pit-chhiùng-yùng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "tâu-pit-chiông-jiông" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tóubǐcóngróng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄡˊ ㄅㄧˇ ㄘㄨㄥˊ ㄖㄨㄥˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "tóubǐcóngróng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tʻou²-pi³-tsʻung²-jung²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "tóu-bǐ-tsúng-rúng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tourbiitsorngrong" }, { "roman": "toubicunžun", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "тоубицунжун" }, { "ipa": "/tʰoʊ̯³⁵ pi²¹⁴⁻²¹ t͡sʰʊŋ³⁵ ʐʊŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "tau⁴ bat¹ cung⁴ jung⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "tàuh bāt chùhng yùhng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tau⁴ bat⁷ tsung⁴ jung⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "teo⁴ bed¹ cung⁴ yung⁴" }, { "ipa": "/tʰɐu̯²¹ pɐt̚⁵ t͡sʰʊŋ²¹ jʊŋ²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "北四縣話", "包括苗栗" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "thèu-pit-chhiùng-yùng" }, { "raw_tags": [ "北四縣話", "包括苗栗", "客家語拼音" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "teu^ˇ bid^ˋ qiung^ˇ iung^ˇ" }, { "raw_tags": [ "北四縣話", "包括苗栗", "客家話拼音方案" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "teu² bid⁵ qiung² yung²" }, { "ipa": "/tʰeu̯¹¹ pit̚² t͡sʰi̯uŋ¹¹ i̯uŋ¹¹/", "raw_tags": [ "北四縣話", "包括苗栗" ], "tags": [ "Hakka", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "南四縣話", "包括美濃" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "thèu-pit-chhiùng-yùng" }, { "raw_tags": [ "南四縣話", "包括美濃", "客家語拼音" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "teu^ˇ bid^ˋ qiung^ˇ (r)iung^ˇ" }, { "raw_tags": [ "南四縣話", "包括美濃", "客家話拼音方案" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "teu² bid⁵ qiung² yung²" }, { "ipa": "/tʰeu̯¹¹ pit̚² t͡sʰi̯uŋ¹¹ (j)i̯uŋ¹¹/", "raw_tags": [ "南四縣話", "包括美濃" ], "tags": [ "Hakka", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "tâu-pit-chiông-jiông" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "tâu-pit-tsiông-jiông" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "dau'pitciongjioong" }, { "ipa": "/tau̯²³⁻³³ pit̚³²⁻⁴ t͡si̯ɔŋ²³⁻³³ zi̯ɔŋ²³/", "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "高雄" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "qìbǐcóngróng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "棄筆從戎" }, { "roman": "qìbǐcóngróng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "弃笔从戎" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "投筆從戎" }
{ "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "客家語成語", "客家語詞元", "帶「從」的漢語詞", "帶「戎」的漢語詞", "帶「投」的漢語詞", "帶「筆」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話成語", "泉漳話詞元", "漢語成語", "漢語詞元", "粵語成語", "粵語詞元" ], "etymology_text": "出自《後漢書·班梁列傳》中班超的傳記。", "forms": [ { "form": "投笔从戎", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "放下筆,去參軍", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "glosses": [ "放棄文化工作而從軍" ], "raw_tags": [ "指文人" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "tóubǐcóngróng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄡˊ ㄅㄧˇ ㄘㄨㄥˊ ㄖㄨㄥˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "tau⁴ bat¹ cung⁴ jung⁴" }, { "raw_tags": [ "四縣" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "thèu-pit-chhiùng-yùng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "tâu-pit-chiông-jiông" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tóubǐcóngróng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄡˊ ㄅㄧˇ ㄘㄨㄥˊ ㄖㄨㄥˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "tóubǐcóngróng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tʻou²-pi³-tsʻung²-jung²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "tóu-bǐ-tsúng-rúng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tourbiitsorngrong" }, { "roman": "toubicunžun", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "тоубицунжун" }, { "ipa": "/tʰoʊ̯³⁵ pi²¹⁴⁻²¹ t͡sʰʊŋ³⁵ ʐʊŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "tau⁴ bat¹ cung⁴ jung⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "tàuh bāt chùhng yùhng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tau⁴ bat⁷ tsung⁴ jung⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "teo⁴ bed¹ cung⁴ yung⁴" }, { "ipa": "/tʰɐu̯²¹ pɐt̚⁵ t͡sʰʊŋ²¹ jʊŋ²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "北四縣話", "包括苗栗" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "thèu-pit-chhiùng-yùng" }, { "raw_tags": [ "北四縣話", "包括苗栗", "客家語拼音" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "teu^ˇ bid^ˋ qiung^ˇ iung^ˇ" }, { "raw_tags": [ "北四縣話", "包括苗栗", "客家話拼音方案" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "teu² bid⁵ qiung² yung²" }, { "ipa": "/tʰeu̯¹¹ pit̚² t͡sʰi̯uŋ¹¹ i̯uŋ¹¹/", "raw_tags": [ "北四縣話", "包括苗栗" ], "tags": [ "Hakka", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "南四縣話", "包括美濃" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "thèu-pit-chhiùng-yùng" }, { "raw_tags": [ "南四縣話", "包括美濃", "客家語拼音" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "teu^ˇ bid^ˋ qiung^ˇ (r)iung^ˇ" }, { "raw_tags": [ "南四縣話", "包括美濃", "客家話拼音方案" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "teu² bid⁵ qiung² yung²" }, { "ipa": "/tʰeu̯¹¹ pit̚² t͡sʰi̯uŋ¹¹ (j)i̯uŋ¹¹/", "raw_tags": [ "南四縣話", "包括美濃" ], "tags": [ "Hakka", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "tâu-pit-chiông-jiông" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "tâu-pit-tsiông-jiông" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "dau'pitciongjioong" }, { "ipa": "/tau̯²³⁻³³ pit̚³²⁻⁴ t͡si̯ɔŋ²³⁻³³ zi̯ɔŋ²³/", "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "高雄" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "qìbǐcóngróng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "棄筆從戎" }, { "roman": "qìbǐcóngróng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "弃笔从戎" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "投筆從戎" }
Download raw JSONL data for 投筆從戎 meaning in 漢語 (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.