See 打醬油 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「打」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「油」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「醬」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "醬油族" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "酱油族" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "醬油男" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "酱油男" } ], "etymology_text": "出自2008年初,中國廣東電視台記者在街頭採訪市民關於當時轟動娛樂圈的「豔照門」事件時,一位不願作出評論的市民對記者說:「關我什麼事,我是出來打醬油的。」", "forms": [ { "form": "打酱油", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "買醬油", "notes": [ "通常用於表達一個人不願意討論敏感問題,有時以戲謔或諷刺的方式。" ], "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語不及物動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語俚語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語幽默用語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語諷刺用語", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "Guān wǒ diǎoshì, wǒ chūlái dǎ jiàngyóu de.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "關我屌事,我出來打醬油的。" }, { "roman": "Guān wǒ diǎoshì, wǒ chūlái dǎ jiàngyóu de.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "关我屌事,我出来打酱油的。" } ], "glosses": [ "不關自己的事;不涉及自己的事" ], "id": "zh-打醬油-zh-verb-nju8oeez", "tags": [ "humorous", "intransitive", "sarcastic", "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dǎ jiàngyóu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˇ ㄐㄧㄤˋ ㄧㄡˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "daa² zoeng³ jau⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dǎ jiàngyóu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˇ ㄐㄧㄤˋ ㄧㄡˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dǎ jiàngyóu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ta³ chiang⁴-yu²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dǎ jyàng-yóu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "daa jianqyou" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "да цзянъю (da czjanʺju)" }, { "ipa": "/tä²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɑŋ⁵¹ joʊ̯³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "daa² zoeng³ jau⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "dá jeung yàuh" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "daa² dzoeng³ jau⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "da² zêng³ yeo⁴" }, { "ipa": "/taː³⁵ t͡sœːŋ³³ jɐu̯²¹/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "tags": [ "verb-object" ], "word": "打醬油" }
{ "categories": [ "官話動詞", "官話詞元", "帶「打」的漢語詞", "帶「油」的漢語詞", "帶「醬」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語動詞", "漢語詞元", "粵語動詞", "粵語詞元" ], "derived": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "醬油族" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "酱油族" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "醬油男" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "酱油男" } ], "etymology_text": "出自2008年初,中國廣東電視台記者在街頭採訪市民關於當時轟動娛樂圈的「豔照門」事件時,一位不願作出評論的市民對記者說:「關我什麼事,我是出來打醬油的。」", "forms": [ { "form": "打酱油", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "買醬油", "notes": [ "通常用於表達一個人不願意討論敏感問題,有時以戲謔或諷刺的方式。" ], "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞", "漢語不及物動詞", "漢語俚語", "漢語幽默用語", "漢語諷刺用語" ], "examples": [ { "roman": "Guān wǒ diǎoshì, wǒ chūlái dǎ jiàngyóu de.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "關我屌事,我出來打醬油的。" }, { "roman": "Guān wǒ diǎoshì, wǒ chūlái dǎ jiàngyóu de.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "关我屌事,我出来打酱油的。" } ], "glosses": [ "不關自己的事;不涉及自己的事" ], "tags": [ "humorous", "intransitive", "sarcastic", "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dǎ jiàngyóu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˇ ㄐㄧㄤˋ ㄧㄡˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "daa² zoeng³ jau⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dǎ jiàngyóu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˇ ㄐㄧㄤˋ ㄧㄡˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dǎ jiàngyóu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ta³ chiang⁴-yu²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dǎ jyàng-yóu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "daa jianqyou" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "да цзянъю (da czjanʺju)" }, { "ipa": "/tä²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɑŋ⁵¹ joʊ̯³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "daa² zoeng³ jau⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "dá jeung yàuh" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "daa² dzoeng³ jau⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "da² zêng³ yeo⁴" }, { "ipa": "/taː³⁵ t͡sœːŋ³³ jɐu̯²¹/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "tags": [ "verb-object" ], "word": "打醬油" }
Download raw JSONL data for 打醬油 meaning in 漢語 (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.