"打臉" meaning in 漢語

See 打臉 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /tä²¹⁴⁻³⁵ li̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /taː³⁵ liːm¹³/ Forms: 打脸 [Simplified Chinese]
Etymology: 也許源於其他具有類似字面意思的表達,如一記響亮的耳光。
  1. 仅按字面意思,并无比喻或俗语义;参见打、臉/脸。
    Sense id: zh-打臉-zh-verb-cptPQEzl
  2. 演員在臉上勾畫臉譜
    Sense id: zh-打臉-zh-verb-jAiyXTgu Categories (other): 有引文的官話詞
  3. 主張被人有力地完全否定;自相矛盾 Tags: neologism, transitive
    Sense id: zh-打臉-zh-verb-KqTnKaji
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 漢語動詞, 漢語詞元

Download JSONL data for 打臉 meaning in 漢語 (3.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "也許源於其他具有類似字面意思的表達,如一記響亮的耳光。",
  "forms": [
    {
      "form": "打脸",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "仅按字面意思,并无比喻或俗语义;参见打、臉/脸。"
      ],
      "id": "zh-打臉-zh-verb-cptPQEzl"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "繁體"
          ],
          "ref": "魯迅《臉譜臆測》",
          "roman": "Gǔdài de jiǎmiàn hé xiànzài de dǎliǎn de guānxì, hǎoxiàng hái méiyǒu rén yánjiū guò, jiǎshǐ yǒu xiē guānxì, nàme, “bái biǎo jiānzhà” zhīlèi, jiù kǒngpà zhǐshì rénwù de fēnlèi, què bìngfēi xiàngzhēng shǒufǎ le.",
          "text": "古代的假面和現在的打臉的關係,好像還沒有人研究過,假使有些關係,那麼,「白表奸詐」之類,就恐怕只是人物的分類,卻並非象徵手法了。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "簡體"
          ],
          "ref": "魯迅《臉譜臆測》",
          "roman": "Gǔdài de jiǎmiàn hé xiànzài de dǎliǎn de guānxì, hǎoxiàng hái méiyǒu rén yánjiū guò, jiǎshǐ yǒu xiē guānxì, nàme, “bái biǎo jiānzhà” zhīlèi, jiù kǒngpà zhǐshì rénwù de fēnlèi, què bìngfēi xiàngzhēng shǒufǎ le.",
          "text": "古代的假面和现在的打脸的关系,好像还没有人研究过,假使有些关系,那么,「白表奸诈」之类,就恐怕只是人物的分类,却并非象征手法了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "演員在臉上勾畫臉譜"
      ],
      "id": "zh-打臉-zh-verb-jAiyXTgu",
      "raw_tags": [
        "京劇"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "主張被人有力地完全否定;自相矛盾"
      ],
      "id": "zh-打臉-zh-verb-KqTnKaji",
      "tags": [
        "neologism",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "dǎliǎn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄚˇ ㄌㄧㄢˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "daa² lim⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "dǎliǎn [實際讀音:dáliǎn]"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄚˇ ㄌㄧㄢˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "dǎliǎn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "ta³-lien³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "dǎ-lyǎn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "daalean"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "далянь (daljanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/tä²¹⁴⁻³⁵ li̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "daa² lim⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "dá líhm"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "daa² lim⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "da² lim⁵"
    },
    {
      "ipa": "/taː³⁵ liːm¹³/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "word": "打臉"
}
{
  "categories": [
    "漢語動詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "etymology_text": "也許源於其他具有類似字面意思的表達,如一記響亮的耳光。",
  "forms": [
    {
      "form": "打脸",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "仅按字面意思,并无比喻或俗语义;参见打、臉/脸。"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "繁體"
          ],
          "ref": "魯迅《臉譜臆測》",
          "roman": "Gǔdài de jiǎmiàn hé xiànzài de dǎliǎn de guānxì, hǎoxiàng hái méiyǒu rén yánjiū guò, jiǎshǐ yǒu xiē guānxì, nàme, “bái biǎo jiānzhà” zhīlèi, jiù kǒngpà zhǐshì rénwù de fēnlèi, què bìngfēi xiàngzhēng shǒufǎ le.",
          "text": "古代的假面和現在的打臉的關係,好像還沒有人研究過,假使有些關係,那麼,「白表奸詐」之類,就恐怕只是人物的分類,卻並非象徵手法了。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "簡體"
          ],
          "ref": "魯迅《臉譜臆測》",
          "roman": "Gǔdài de jiǎmiàn hé xiànzài de dǎliǎn de guānxì, hǎoxiàng hái méiyǒu rén yánjiū guò, jiǎshǐ yǒu xiē guānxì, nàme, “bái biǎo jiānzhà” zhīlèi, jiù kǒngpà zhǐshì rénwù de fēnlèi, què bìngfēi xiàngzhēng shǒufǎ le.",
          "text": "古代的假面和现在的打脸的关系,好像还没有人研究过,假使有些关系,那么,「白表奸诈」之类,就恐怕只是人物的分类,却并非象征手法了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "演員在臉上勾畫臉譜"
      ],
      "raw_tags": [
        "京劇"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "主張被人有力地完全否定;自相矛盾"
      ],
      "tags": [
        "neologism",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "dǎliǎn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄚˇ ㄌㄧㄢˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "daa² lim⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "dǎliǎn [實際讀音:dáliǎn]"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄚˇ ㄌㄧㄢˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "dǎliǎn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "ta³-lien³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "dǎ-lyǎn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "daalean"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "далянь (daljanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/tä²¹⁴⁻³⁵ li̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "daa² lim⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "dá líhm"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "daa² lim⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "da² lim⁵"
    },
    {
      "ipa": "/taː³⁵ liːm¹³/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "word": "打臉"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.