See 戀屍癖 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「屍」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「戀」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「癖」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 心理學", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 醫學", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "恋尸癖", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "戀屍" ], "id": "zh-戀屍癖-zh-noun-jKXO7lMF" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "liànshīpǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "liànshīpì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄢˋ ㄕ ㄆㄧˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄢˋ ㄕ ㄆㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "lyun² si¹ pik¹" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "liànshīpǐ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄢˋ ㄕ ㄆㄧˇ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "liànshihpǐ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "lien⁴-shih¹-pʻi³" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "lyàn-shr̄-pǐ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "liannshypii" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ляньшипи (ljanʹšipi)" }, { "ipa": "/li̯ɛn⁵¹ ʂʐ̩⁵⁵ pʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "liànshīpì" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄢˋ ㄕ ㄆㄧˋ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "liànshihpì" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "lien⁴-shih¹-pʻi⁴" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "lyàn-shr̄-pì" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "liannshypih" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ляньшипи (ljanʹšipi)" }, { "ipa": "/li̯ɛn⁵¹ ʂʐ̩⁵⁵ pʰi⁵¹/", "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "lyun² si¹ pik¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "lyún sī pīk" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "lyn² si¹ pik⁷" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "lün² xi¹ pig¹" }, { "ipa": "/lyːn³⁵ siː⁵⁵ pʰɪk̚⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "戀屍癖" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「屍」的漢語詞", "帶「戀」的漢語詞", "帶「癖」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "有詞條的頁面", "漢語 心理學", "漢語 醫學", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "恋尸癖", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "戀屍" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "liànshīpǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "liànshīpì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄢˋ ㄕ ㄆㄧˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄢˋ ㄕ ㄆㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "lyun² si¹ pik¹" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "liànshīpǐ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄢˋ ㄕ ㄆㄧˇ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "liànshihpǐ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "lien⁴-shih¹-pʻi³" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "lyàn-shr̄-pǐ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "liannshypii" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ляньшипи (ljanʹšipi)" }, { "ipa": "/li̯ɛn⁵¹ ʂʐ̩⁵⁵ pʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "liànshīpì" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄢˋ ㄕ ㄆㄧˋ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "liànshihpì" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "lien⁴-shih¹-pʻi⁴" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "lyàn-shr̄-pì" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "liannshypih" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ляньшипи (ljanʹšipi)" }, { "ipa": "/li̯ɛn⁵¹ ʂʐ̩⁵⁵ pʰi⁵¹/", "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "lyun² si¹ pik¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "lyún sī pīk" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "lyn² si¹ pik⁷" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "lün² xi¹ pig¹" }, { "ipa": "/lyːn³⁵ siː⁵⁵ pʰɪk̚⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "戀屍癖" }
Download raw JSONL data for 戀屍癖 meaning in 漢語 (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.