"慘淡" meaning in 漢語

See 慘淡 in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /t͡sʰän²¹⁴⁻²¹ tän⁵¹/, /t͡sʰaːm³⁵ taːm²²/, /t͡sʰam⁴¹⁻⁴⁴ tam³³/, /t͡sʰam⁵³⁻⁴⁴ tam³³/, /t͡sʰam⁵⁵⁴⁻²⁴ tam⁴¹/, /t͡sʰam⁵³⁻⁴⁴ tam²²/, /t͡sʰam⁵⁵⁴⁻²⁴ tam²²/ Forms: 惨淡 [Simplified Chinese], 慘澹
  1. 昏暗
    Sense id: zh-慘淡-zh-adj-FE7wVP4H
  2. 悲傷
    Sense id: zh-慘淡-zh-adj-uKh80fHi
  3. 蕭條,冷清
    Sense id: zh-慘淡-zh-adj-Ywue8Nw3 Categories (other): 有引文的官話詞
  4. 細心
    Sense id: zh-慘淡-zh-adj--yHLbZej
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: 盡心竭力, 尽心竭力
Categories (other): 漢語形容詞, 漢語詞元

Download JSONL data for 慘淡 meaning in 漢語 (5.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "惨淡",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "慘澹"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "盡心竭力"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "尽心竭力"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "昏暗"
      ],
      "id": "zh-慘淡-zh-adj-FE7wVP4H"
    },
    {
      "glosses": [
        "悲傷"
      ],
      "id": "zh-慘淡-zh-adj-uKh80fHi"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "繁體"
          ],
          "ref": "1925年,朱自清,《背影》",
          "roman": "Zhèxiē rìzi, jiā zhōng guāngjǐng hěn shì cǎndàn, yībàn wèile sāngshì, yībàn wèile fùqīn fùxián.",
          "text": "這些日子,家中光景很是慘澹,一半為了喪事,一半為了父親賦閒。",
          "translation": "These days our family is in reduced circumstances, due partly to the funeral expenses and partly to father's unemployment."
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "簡體"
          ],
          "ref": "1925年,朱自清,《背影》",
          "roman": "Zhèxiē rìzi, jiā zhōng guāngjǐng hěn shì cǎndàn, yībàn wèile sāngshì, yībàn wèile fùqīn fùxián.",
          "text": "这些日子,家中光景很是惨澹,一半为了丧事,一半为了父亲赋闲。",
          "translation": "These days our family is in reduced circumstances, due partly to the funeral expenses and partly to father's unemployment."
        }
      ],
      "glosses": [
        "蕭條,冷清"
      ],
      "id": "zh-慘淡-zh-adj-Ywue8Nw3",
      "raw_tags": [
        "生意、處境等"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "細心"
      ],
      "id": "zh-慘淡-zh-adj--yHLbZej"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "cǎndàn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄘㄢˇ ㄉㄢˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "caam² daam⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話,白話字"
      ],
      "zh_pron": "chhám-tām / chhám-tǎm"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "cǎndàn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄘㄢˇ ㄉㄢˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "cǎndàn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "tsʻan³-tan⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "tsǎn-dàn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "tsaandann"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "цаньдань (canʹdanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰän²¹⁴⁻²¹ tän⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "homophone": "慘淡",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "同音詞"
      ]
    },
    {
      "homophone": "惨淡",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "同音詞"
      ]
    },
    {
      "homophone": "慘澹",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "同音詞"
      ]
    },
    {
      "homophone": "惨澹",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "同音詞"
      ]
    },
    {
      "homophone": "黲淡",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "同音詞"
      ]
    },
    {
      "homophone": "黪淡",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "同音詞"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "caam² daam⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "cháam daahm"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "tsaam² daam⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "cam² dam⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰaːm³⁵ taːm²²/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門, 泉州, 漳州, 臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "chhám-tām"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門, 泉州, 漳州, 臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "tshám-tām"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門, 泉州, 漳州, 臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "zhafmdam"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰam⁴¹⁻⁴⁴ tam³³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門, 泉州, 漳州, 臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰam⁵³⁻⁴⁴ tam³³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門, 泉州, 漳州, 臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰam⁵⁵⁴⁻²⁴ tam⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門, 泉州, 漳州, 臺灣話(常用)",
        "國際音標 (泉州"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰam⁵³⁻⁴⁴ tam²²/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門, 泉州, 漳州, 臺灣話(常用)",
        "國際音標 (廈門, 漳州"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 泉州",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "chhám-tǎm"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 泉州",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "tshám-tǎm"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰam⁵⁵⁴⁻²⁴ tam²²/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 泉州",
        "國際音標 (泉州"
      ]
    }
  ],
  "word": "慘淡"
}
{
  "categories": [
    "漢語形容詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "惨淡",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "慘澹"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "盡心竭力"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "尽心竭力"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "昏暗"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "悲傷"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "繁體"
          ],
          "ref": "1925年,朱自清,《背影》",
          "roman": "Zhèxiē rìzi, jiā zhōng guāngjǐng hěn shì cǎndàn, yībàn wèile sāngshì, yībàn wèile fùqīn fùxián.",
          "text": "這些日子,家中光景很是慘澹,一半為了喪事,一半為了父親賦閒。",
          "translation": "These days our family is in reduced circumstances, due partly to the funeral expenses and partly to father's unemployment."
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "簡體"
          ],
          "ref": "1925年,朱自清,《背影》",
          "roman": "Zhèxiē rìzi, jiā zhōng guāngjǐng hěn shì cǎndàn, yībàn wèile sāngshì, yībàn wèile fùqīn fùxián.",
          "text": "这些日子,家中光景很是惨澹,一半为了丧事,一半为了父亲赋闲。",
          "translation": "These days our family is in reduced circumstances, due partly to the funeral expenses and partly to father's unemployment."
        }
      ],
      "glosses": [
        "蕭條,冷清"
      ],
      "raw_tags": [
        "生意、處境等"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "細心"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "cǎndàn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄘㄢˇ ㄉㄢˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "caam² daam⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話,白話字"
      ],
      "zh_pron": "chhám-tām / chhám-tǎm"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "cǎndàn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄘㄢˇ ㄉㄢˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "cǎndàn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "tsʻan³-tan⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "tsǎn-dàn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "tsaandann"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "цаньдань (canʹdanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰän²¹⁴⁻²¹ tän⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "homophone": "慘淡",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "同音詞"
      ]
    },
    {
      "homophone": "惨淡",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "同音詞"
      ]
    },
    {
      "homophone": "慘澹",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "同音詞"
      ]
    },
    {
      "homophone": "惨澹",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "同音詞"
      ]
    },
    {
      "homophone": "黲淡",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "同音詞"
      ]
    },
    {
      "homophone": "黪淡",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "同音詞"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "caam² daam⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "cháam daahm"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "tsaam² daam⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "cam² dam⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰaːm³⁵ taːm²²/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門, 泉州, 漳州, 臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "chhám-tām"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門, 泉州, 漳州, 臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "tshám-tām"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門, 泉州, 漳州, 臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "zhafmdam"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰam⁴¹⁻⁴⁴ tam³³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門, 泉州, 漳州, 臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰam⁵³⁻⁴⁴ tam³³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門, 泉州, 漳州, 臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰam⁵⁵⁴⁻²⁴ tam⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門, 泉州, 漳州, 臺灣話(常用)",
        "國際音標 (泉州"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰam⁵³⁻⁴⁴ tam²²/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門, 泉州, 漳州, 臺灣話(常用)",
        "國際音標 (廈門, 漳州"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 泉州",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "chhám-tǎm"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 泉州",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "tshám-tǎm"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰam⁵⁵⁴⁻²⁴ tam²²/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 泉州",
        "國際音標 (泉州"
      ]
    }
  ],
  "word": "慘淡"
}
{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <sup> not properly closed",
  "path": [
    "慘淡"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "發音",
  "title": "慘淡",
  "trace": "started on line 20, detected on line 20"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </sup>",
  "path": [
    "慘淡"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "發音",
  "title": "慘淡",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.