"心有餘而力不足" meaning in 漢語

See 心有餘而力不足 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ɕin⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ y³⁵ ˀɤɻ³⁵⁻⁵⁵ li⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ t͡su³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /sɐm⁵⁵ jɐu̯¹³ jyː²¹ jiː²¹ lɪk̚² pɐt̚⁵ t͡sʊk̚⁵/ [Cantonese, IPA] Forms: 心有余而力不足 [Simplified Chinese]
Etymology: 來自《紅樓夢》:
  1. 心裡想做,但能力或力量不夠,而無法做到
    Sense id: zh-心有餘而力不足-zh-phrase-HSgI7~z3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 心餘力絀 (xīnyúlìchù) [Traditional Chinese], 心余力绌 (xīnyúlìchù) [Simplified Chinese], 力不從心 (lìbùcóngxīn) [Traditional Chinese], 力不从心 (lìbùcóngxīn) [Simplified Chinese]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「不」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「力」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「心」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「有」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「而」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「足」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「餘」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有使用例的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "roman": "Jiǎ Zhèng lěng xiàodào: “Nǐ yǒu duōdà běnlǐng! Shàngtóu shuō le yījù dà kāimén de sànhuà, rújīn yòu yào yījù lián zhuǎn dài shā, qǐbù xīnyǒuyú'érlìbùzú ne?”",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Written vernacular Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "text": "賈政冷笑道:「你有多大本領!上頭說了一句大開門的散話,如今又要一句連轉帶煞,豈不心有餘而力不足呢?」"
    },
    {
      "roman": "Jiǎ Zhèng lěng xiàodào: “Nǐ yǒu duōdà běnlǐng! Shàngtóu shuō le yījù dà kāimén de sànhuà, rújīn yòu yào yījù lián zhuǎn dài shā, qǐbù xīnyǒuyú'érlìbùzú ne?”",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Written vernacular Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "text": "贾政冷笑道:「你有多大本领!上头说了一句大开门的散话,如今又要一句连转带煞,岂不心有余而力不足呢?」"
    }
  ],
  "etymology_text": "來自《紅樓夢》:",
  "forms": [
    {
      "form": "心有余而力不足",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "心裡想做,但能力或力量不夠,而無法做到"
      ],
      "id": "zh-心有餘而力不足-zh-phrase-HSgI7~z3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xīn yǒuyú ér lì bùzú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄣ ㄧㄡˇ ㄩˊ ㄦˊ ㄌㄧˋ ㄅㄨˋ ㄗㄨˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sam¹ jau⁵ jyu⁴ ji⁴ lik⁶ bat¹ zuk¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xīn yǒuyú ér lì bùzú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄣ ㄧㄡˇ ㄩˊ ㄦˊ ㄌㄧˋ ㄅㄨˋ ㄗㄨˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sin yǒuyú ér lì bùzú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "hsin¹ yu³-yü² êrh² li⁴ pu⁴-tsu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "syīn yǒu-yú ér lì bù-dzú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "shin yeouyu erl lih butzwu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "синь ююй эр ли буцзу (sinʹ jujuj er li buczu)"
    },
    {
      "ipa": "/ɕin⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ y³⁵ ˀɤɻ³⁵⁻⁵⁵ li⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ t͡su³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sam¹ jau⁵ jyu⁴ ji⁴ lik⁶ bat¹ zuk¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sām yáuh yùh yìh lihk bāt jūk"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sam¹ jau⁵ jy⁴ ji⁴ lik⁹ bat⁷ dzuk⁷"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "sem¹ yeo⁵ yu⁴ yi⁴ lig⁶ bed¹ zug¹"
    },
    {
      "ipa": "/sɐm⁵⁵ jɐu̯¹³ jyː²¹ jiː²¹ lɪk̚² pɐt̚⁵ t͡sʊk̚⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "xīnyúlìchù",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "心餘力絀"
    },
    {
      "roman": "xīnyúlìchù",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "心余力绌"
    },
    {
      "roman": "lìbùcóngxīn",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "力不從心"
    },
    {
      "roman": "lìbùcóngxīn",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "力不从心"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "心有餘而力不足"
}
{
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「不」的漢語詞",
    "帶「力」的漢語詞",
    "帶「心」的漢語詞",
    "帶「有」的漢語詞",
    "帶「而」的漢語詞",
    "帶「足」的漢語詞",
    "帶「餘」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有使用例的官話詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "roman": "Jiǎ Zhèng lěng xiàodào: “Nǐ yǒu duōdà běnlǐng! Shàngtóu shuō le yījù dà kāimén de sànhuà, rújīn yòu yào yījù lián zhuǎn dài shā, qǐbù xīnyǒuyú'érlìbùzú ne?”",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Written vernacular Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "text": "賈政冷笑道:「你有多大本領!上頭說了一句大開門的散話,如今又要一句連轉帶煞,豈不心有餘而力不足呢?」"
    },
    {
      "roman": "Jiǎ Zhèng lěng xiàodào: “Nǐ yǒu duōdà běnlǐng! Shàngtóu shuō le yījù dà kāimén de sànhuà, rújīn yòu yào yījù lián zhuǎn dài shā, qǐbù xīnyǒuyú'érlìbùzú ne?”",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Written vernacular Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "text": "贾政冷笑道:「你有多大本领!上头说了一句大开门的散话,如今又要一句连转带煞,岂不心有余而力不足呢?」"
    }
  ],
  "etymology_text": "來自《紅樓夢》:",
  "forms": [
    {
      "form": "心有余而力不足",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "心裡想做,但能力或力量不夠,而無法做到"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xīn yǒuyú ér lì bùzú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄣ ㄧㄡˇ ㄩˊ ㄦˊ ㄌㄧˋ ㄅㄨˋ ㄗㄨˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sam¹ jau⁵ jyu⁴ ji⁴ lik⁶ bat¹ zuk¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xīn yǒuyú ér lì bùzú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄣ ㄧㄡˇ ㄩˊ ㄦˊ ㄌㄧˋ ㄅㄨˋ ㄗㄨˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sin yǒuyú ér lì bùzú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "hsin¹ yu³-yü² êrh² li⁴ pu⁴-tsu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "syīn yǒu-yú ér lì bù-dzú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "shin yeouyu erl lih butzwu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "синь ююй эр ли буцзу (sinʹ jujuj er li buczu)"
    },
    {
      "ipa": "/ɕin⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ y³⁵ ˀɤɻ³⁵⁻⁵⁵ li⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ t͡su³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sam¹ jau⁵ jyu⁴ ji⁴ lik⁶ bat¹ zuk¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sām yáuh yùh yìh lihk bāt jūk"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sam¹ jau⁵ jy⁴ ji⁴ lik⁹ bat⁷ dzuk⁷"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "sem¹ yeo⁵ yu⁴ yi⁴ lig⁶ bed¹ zug¹"
    },
    {
      "ipa": "/sɐm⁵⁵ jɐu̯¹³ jyː²¹ jiː²¹ lɪk̚² pɐt̚⁵ t͡sʊk̚⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "xīnyúlìchù",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "心餘力絀"
    },
    {
      "roman": "xīnyúlìchù",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "心余力绌"
    },
    {
      "roman": "lìbùcóngxīn",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "力不從心"
    },
    {
      "roman": "lìbùcóngxīn",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "力不从心"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "心有餘而力不足"
}

Download raw JSONL data for 心有餘而力不足 meaning in 漢語 (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.