See 巍巍 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "上古漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "上古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「巍」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有同音詞的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 尺寸", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "lìngwéiwéi", "word": "另巍巍" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "巍巍蕩蕩" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "巍巍荡荡" }, { "word": "巍巍赫赫" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "顫巍巍" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "颤巍巍" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "顫顫巍巍" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "颤颤巍巍" } ], "forms": [ { "form": "魏魏" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "méihuā jiānrěn xiàngzhēng wǒmen wēiwēi de dà Zhōnghuá", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "梅花堅忍象徵我們巍巍的大中華" }, { "roman": "méihuā jiānrěn xiàngzhēng wǒmen wēiwēi de dà Zhōnghuá", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "梅花坚忍象征我们巍巍的大中华" } ], "glosses": [ "崇高雄偉的樣子" ], "id": "zh-巍巍-zh-adj-wz2JDzdQ" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "wēiwēi, wéiwéi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄟ ㄨㄟ, ㄨㄟˊ ㄨㄟˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ngai⁴ ngai⁴" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "wēiwēi" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄟ ㄨㄟ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "weiwei" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "wei¹-wei¹" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "wēi-wēi" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "ueiuei" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "вэйвэй (vɛjvɛj)" }, { "ipa": "/weɪ̯⁵⁵ weɪ̯⁵⁵/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "巍巍", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸", "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin" ] }, { "homophone": "微微", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸", "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "wéiwéi" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄟˊ ㄨㄟˊ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "wéiwéi" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "wei²-wei²" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "wéi-wéi" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "weiwei" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "вэйвэй (vɛjvɛj)" }, { "ipa": "/weɪ̯³⁵ weɪ̯³⁵/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "唯唯", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣", "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin" ] }, { "homophone": "巍巍", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣", "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ngai⁴ ngai⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "ngàih ngàih" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ngai⁴ ngai⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ngei⁴ ngei⁴" }, { "ipa": "/ŋɐi̯²¹ ŋɐi̯²¹/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "中古漢語" ], "zh_pron": "ngjw+j ngjw+j" }, { "raw_tags": [ "上古", "白–沙" ], "zh_pron": "/*N-qʰuj N-qʰuj/" }, { "raw_tags": [ "上古", "鄭張" ], "zh_pron": "/*ŋul ŋul/" } ], "word": "巍巍" }
{ "categories": [ "上古漢語形容詞", "上古漢語詞元", "中古漢語形容詞", "中古漢語詞元", "官話形容詞", "官話詞元", "帶「巍」的漢語詞", "有2個詞條的頁面", "有同音詞的官話詞", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "漢語 尺寸", "漢語形容詞", "漢語詞元", "粵語形容詞", "粵語詞元" ], "derived": [ { "roman": "lìngwéiwéi", "word": "另巍巍" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "巍巍蕩蕩" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "巍巍荡荡" }, { "word": "巍巍赫赫" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "顫巍巍" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "颤巍巍" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "顫顫巍巍" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "颤颤巍巍" } ], "forms": [ { "form": "魏魏" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "roman": "méihuā jiānrěn xiàngzhēng wǒmen wēiwēi de dà Zhōnghuá", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "梅花堅忍象徵我們巍巍的大中華" }, { "roman": "méihuā jiānrěn xiàngzhēng wǒmen wēiwēi de dà Zhōnghuá", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "梅花坚忍象征我们巍巍的大中华" } ], "glosses": [ "崇高雄偉的樣子" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "wēiwēi, wéiwéi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄟ ㄨㄟ, ㄨㄟˊ ㄨㄟˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ngai⁴ ngai⁴" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "wēiwēi" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄟ ㄨㄟ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "weiwei" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "wei¹-wei¹" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "wēi-wēi" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "ueiuei" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "вэйвэй (vɛjvɛj)" }, { "ipa": "/weɪ̯⁵⁵ weɪ̯⁵⁵/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "巍巍", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸", "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin" ] }, { "homophone": "微微", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸", "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "wéiwéi" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄟˊ ㄨㄟˊ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "wéiwéi" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "wei²-wei²" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "wéi-wéi" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "weiwei" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "вэйвэй (vɛjvɛj)" }, { "ipa": "/weɪ̯³⁵ weɪ̯³⁵/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "唯唯", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣", "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin" ] }, { "homophone": "巍巍", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣", "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ngai⁴ ngai⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "ngàih ngàih" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ngai⁴ ngai⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ngei⁴ ngei⁴" }, { "ipa": "/ŋɐi̯²¹ ŋɐi̯²¹/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "中古漢語" ], "zh_pron": "ngjw+j ngjw+j" }, { "raw_tags": [ "上古", "白–沙" ], "zh_pron": "/*N-qʰuj N-qʰuj/" }, { "raw_tags": [ "上古", "鄭張" ], "zh_pron": "/*ŋul ŋul/" } ], "word": "巍巍" }
Download raw JSONL data for 巍巍 meaning in 漢語 (4.6kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <sup> not properly closed", "path": [ "巍巍" ], "section": "漢語", "subsection": "發音", "title": "巍巍", "trace": "started on line 18, detected on line 18" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "巍巍" ], "section": "漢語", "subsection": "發音", "title": "巍巍", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <sup> not properly closed", "path": [ "巍巍" ], "section": "漢語", "subsection": "發音", "title": "巍巍", "trace": "started on line 28, detected on line 28" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "巍巍" ], "section": "漢語", "subsection": "發音", "title": "巍巍", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.