"山澗" meaning in 漢語

See 山澗 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ʂän⁵⁵ t͡ɕi̯ɛn⁵¹/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /saːn⁵⁵ kaːn³³/ [Cantonese, Standard-Cantonese, Guangzhou, Hong Kong, IPA], /san²⁴⁻¹¹ ki̯en²⁴/ [Hakka, Miaoli, IPA], /san²⁴⁻¹¹ ki̯an²⁴/ [Hakka, Neipu, IPA] Forms: 山涧 [Simplified-Chinese]
  1. 山谷間的小水流
    Sense id: zh-山澗-zh-noun-Bw-UqGoK Categories (other): 有引文的文言文詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: 山峽 [Traditional-Chinese], 山峡 [Simplified-Chinese]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「山」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「澗」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語 地形",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語 水",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "山涧",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "山峽"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "山峡"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              8
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "ref": "東晉·陶潛《歸園田居》",
          "roman": "Shānjiàn qīng qiě qiǎn, yù yǐ zhuó wú zú.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "山澗清且淺,遇以濯吾足。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              8
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "ref": "東晉·陶潛《歸園田居》",
          "roman": "Shānjiàn qīng qiě qiǎn, yù yǐ zhuó wú zú.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "山涧清且浅,遇以濯吾足。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "山谷間的小水流"
      ],
      "id": "zh-山澗-zh-noun-Bw-UqGoK"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shānjiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕㄢ ㄐㄧㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "saan¹ gaan³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "sân-kiên"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "sân-kiân"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shānjiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕㄢ ㄐㄧㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shanjiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "shan¹-chien⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "shān-jyàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "shanjiann"
    },
    {
      "roman": "šanʹczjanʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "шаньцзянь"
    },
    {
      "ipa": "/ʂän⁵⁵ t͡ɕi̯ɛn⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "saan¹ gaan³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sāan gaan"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "saan¹ gaan³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "san¹ gan³"
    },
    {
      "ipa": "/saːn⁵⁵ kaːn³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "sân-kiên"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh_pron": "san^ˊ gien^ˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Hagfa-Pinyim"
      ],
      "zh_pron": "san¹ gian¹"
    },
    {
      "ipa": "/san²⁴⁻¹¹ ki̯en²⁴/",
      "raw_tags": [
        "北四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "南四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Neipu",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "sân-kiân"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "南四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Neipu",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh_pron": "san^ˊ gian^ˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "南四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Neipu",
        "Hagfa-Pinyim"
      ],
      "zh_pron": "san¹ gian¹"
    },
    {
      "ipa": "/san²⁴⁻¹¹ ki̯an²⁴/",
      "raw_tags": [
        "南四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Neipu",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "山澗"
}
{
  "categories": [
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "客家語名詞",
    "客家語詞元",
    "帶「山」的漢語詞",
    "帶「澗」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語 地形",
    "漢語 水",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元",
    "粵語名詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "山涧",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "山峽"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "山峡"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              8
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "ref": "東晉·陶潛《歸園田居》",
          "roman": "Shānjiàn qīng qiě qiǎn, yù yǐ zhuó wú zú.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "山澗清且淺,遇以濯吾足。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              8
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "ref": "東晉·陶潛《歸園田居》",
          "roman": "Shānjiàn qīng qiě qiǎn, yù yǐ zhuó wú zú.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "山涧清且浅,遇以濯吾足。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "山谷間的小水流"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shānjiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕㄢ ㄐㄧㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "saan¹ gaan³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "sân-kiên"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "sân-kiân"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shānjiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕㄢ ㄐㄧㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shanjiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "shan¹-chien⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "shān-jyàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "shanjiann"
    },
    {
      "roman": "šanʹczjanʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "шаньцзянь"
    },
    {
      "ipa": "/ʂän⁵⁵ t͡ɕi̯ɛn⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "saan¹ gaan³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sāan gaan"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "saan¹ gaan³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "san¹ gan³"
    },
    {
      "ipa": "/saːn⁵⁵ kaːn³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "sân-kiên"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh_pron": "san^ˊ gien^ˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Hagfa-Pinyim"
      ],
      "zh_pron": "san¹ gian¹"
    },
    {
      "ipa": "/san²⁴⁻¹¹ ki̯en²⁴/",
      "raw_tags": [
        "北四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "南四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Neipu",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "sân-kiân"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "南四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Neipu",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh_pron": "san^ˊ gian^ˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "南四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Neipu",
        "Hagfa-Pinyim"
      ],
      "zh_pron": "san¹ gian¹"
    },
    {
      "ipa": "/san²⁴⁻¹¹ ki̯an²⁴/",
      "raw_tags": [
        "南四縣話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Neipu",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "山澗"
}

Download raw JSONL data for 山澗 meaning in 漢語 (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-18 from the zhwiktionary dump dated 2025-09-02 using wiktextract (740530f and 0c495c6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.