"屢見不鮮" meaning in 漢語

See 屢見不鮮 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ly²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ɕi̯ɛn⁵⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /lɵy̯¹³ kiːn³³ pɐt̚⁵ siːn⁵⁵/ [Cantonese, IPA], /lu⁵²⁻³⁵ kiaŋ²¹³⁻⁵⁵ puk̚²⁻⁴ t͡sʰĩ³³/ [Southern Min, Teochew, IPA] Forms: 屡见不鲜 [Simplified Chinese]
  1. 常常見到,並不新奇
    Sense id: zh-屢見不鮮-zh-phrase-EAXenf~H Categories (other): 有使用例的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 司空見慣 (sīkōngjiànguàn) [Traditional Chinese], 司空见惯 (sīkōngjiànguàn) [Simplified Chinese], 不足為奇 (bùzúwéiqí) [Traditional Chinese], 不足为奇 (bùzúwéiqí) [Simplified Chinese], 數見不鮮 (shuòjiànbùxiān) [Traditional Chinese], 数见不鲜 (shuòjiànbùxiān) [Simplified Chinese], 層見疊出 (céngxiàndiéchū) [Traditional Chinese], 层见叠出 (céngxiàndiéchū) [Simplified Chinese], 層出不窮 (céngchū-bùqióng) [Traditional Chinese], 层出不穷 (céngchū-bùqióng) [Simplified Chinese]
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "bǎiniánbùyù",
      "word": "百年不遇"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「不」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「屢」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「見」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「鮮」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "屡见不鲜",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              87,
              99
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              27
            ]
          ],
          "ref": "1961,“唐廷枢之买办时代”, in 清華學報,卷 2,頁 165:",
          "roman": "Àn Tóngzhì niánjiān, Shànghǎi guānlì wèi chóuxiǎng ér quàn qǐng mǎibàn juānnà zhī shì, lǚjiànbùxiān.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "按同治年間,上海官吏為籌餉而勸請買辦捐納之事,屢見不鮮。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              87,
              99
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              27
            ]
          ],
          "ref": "1961,“唐廷枢之买办时代”, in 清華學報,卷 2,頁 165:",
          "roman": "Àn Tóngzhì niánjiān, Shànghǎi guānlì wèi chóuxiǎng ér quàn qǐng mǎibàn juānnà zhī shì, lǚjiànbùxiān.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "按同治年间,上海官吏为筹饷而劝请买办捐纳之事,屡见不鲜。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "常常見到,並不新奇"
      ],
      "id": "zh-屢見不鮮-zh-phrase-EAXenf~H"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "lǚjiànbùxiān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄌㄩˇ ㄐㄧㄢˋ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "leoi⁵ gin³ bat¹ sin¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "lu² giang³ bug⁴ cin¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "lǚjiànbùxiān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄌㄩˇ ㄐㄧㄢˋ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "lyǔjiànbùsian"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "lü³-chien⁴-pu⁴-hsien¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "lyǔ-jyàn-bù-syān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "leujiannbushian"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "люйцзяньбусянь (ljujczjanʹbusjanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/ly²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ɕi̯ɛn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "leoi⁵ gin³ bat¹ sin¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "léuih gin bāt sīn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "loey⁵ gin³ bat⁷ sin¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "lêu⁵ gin³ bed¹ xin¹"
    },
    {
      "ipa": "/lɵy̯¹³ kiːn³³ pɐt̚⁵ siːn⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "lu² giang³ bug⁴ cin¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "lú kiàng puk tshiⁿ"
    },
    {
      "ipa": "/lu⁵²⁻³⁵ kiaŋ²¹³⁻⁵⁵ puk̚²⁻⁴ t͡sʰĩ³³/",
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "sīkōngjiànguàn",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "司空見慣"
    },
    {
      "roman": "sīkōngjiànguàn",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "司空见惯"
    },
    {
      "roman": "bùzúwéiqí",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "不足為奇"
    },
    {
      "roman": "bùzúwéiqí",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "不足为奇"
    },
    {
      "roman": "shuòjiànbùxiān",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "數見不鮮"
    },
    {
      "roman": "shuòjiànbùxiān",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "数见不鲜"
    },
    {
      "roman": "céngxiàndiéchū",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "層見疊出"
    },
    {
      "roman": "céngxiàndiéchū",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "层见叠出"
    },
    {
      "roman": "céngchū-bùqióng",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "層出不窮"
    },
    {
      "roman": "céngchū-bùqióng",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "层出不穷"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "屢見不鮮"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "bǎiniánbùyù",
      "word": "百年不遇"
    }
  ],
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「不」的漢語詞",
    "帶「屢」的漢語詞",
    "帶「見」的漢語詞",
    "帶「鮮」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "潮州話成語",
    "潮州話詞元",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "屡见不鲜",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              87,
              99
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              27
            ]
          ],
          "ref": "1961,“唐廷枢之买办时代”, in 清華學報,卷 2,頁 165:",
          "roman": "Àn Tóngzhì niánjiān, Shànghǎi guānlì wèi chóuxiǎng ér quàn qǐng mǎibàn juānnà zhī shì, lǚjiànbùxiān.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "按同治年間,上海官吏為籌餉而勸請買辦捐納之事,屢見不鮮。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              87,
              99
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              27
            ]
          ],
          "ref": "1961,“唐廷枢之买办时代”, in 清華學報,卷 2,頁 165:",
          "roman": "Àn Tóngzhì niánjiān, Shànghǎi guānlì wèi chóuxiǎng ér quàn qǐng mǎibàn juānnà zhī shì, lǚjiànbùxiān.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "按同治年间,上海官吏为筹饷而劝请买办捐纳之事,屡见不鲜。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "常常見到,並不新奇"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "lǚjiànbùxiān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄌㄩˇ ㄐㄧㄢˋ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "leoi⁵ gin³ bat¹ sin¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "lu² giang³ bug⁴ cin¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "lǚjiànbùxiān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄌㄩˇ ㄐㄧㄢˋ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "lyǔjiànbùsian"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "lü³-chien⁴-pu⁴-hsien¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "lyǔ-jyàn-bù-syān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "leujiannbushian"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "люйцзяньбусянь (ljujczjanʹbusjanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/ly²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ɕi̯ɛn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "leoi⁵ gin³ bat¹ sin¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "léuih gin bāt sīn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "loey⁵ gin³ bat⁷ sin¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "lêu⁵ gin³ bed¹ xin¹"
    },
    {
      "ipa": "/lɵy̯¹³ kiːn³³ pɐt̚⁵ siːn⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "lu² giang³ bug⁴ cin¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "lú kiàng puk tshiⁿ"
    },
    {
      "ipa": "/lu⁵²⁻³⁵ kiaŋ²¹³⁻⁵⁵ puk̚²⁻⁴ t͡sʰĩ³³/",
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "sīkōngjiànguàn",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "司空見慣"
    },
    {
      "roman": "sīkōngjiànguàn",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "司空见惯"
    },
    {
      "roman": "bùzúwéiqí",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "不足為奇"
    },
    {
      "roman": "bùzúwéiqí",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "不足为奇"
    },
    {
      "roman": "shuòjiànbùxiān",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "數見不鮮"
    },
    {
      "roman": "shuòjiànbùxiān",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "数见不鲜"
    },
    {
      "roman": "céngxiàndiéchū",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "層見疊出"
    },
    {
      "roman": "céngxiàndiéchū",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "层见叠出"
    },
    {
      "roman": "céngchū-bùqióng",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "層出不窮"
    },
    {
      "roman": "céngchū-bùqióng",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "层出不穷"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "屢見不鮮"
}

Download raw JSONL data for 屢見不鮮 meaning in 漢語 (4.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.