See 審稿 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「審」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「稿」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "审稿", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "glosses": [ "審查校閱草稿" ], "id": "zh-審稿-zh-verb-clFUSSWE" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "shěngǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄣˇ ㄍㄠˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "sam² gou²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "shěngǎo [實際讀音:shéngǎo]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄣˇ ㄍㄠˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "shěngǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "shên³-kao³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "shěn-gǎu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "sheengao" }, { "roman": "šɛnʹgao", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "шэньгао" }, { "ipa": "/ʂən²¹⁴⁻³⁵ kɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "shěngǎor [實際讀音:shéngǎor]" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄣˇ ㄍㄠˇㄦ" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "shěngǎor" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "shên³-kao³-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "shěn-gǎur" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "sheengaol" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "roman": "šɛnʹgaor", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "шэньгаор" }, { "ipa": "/ʂən²¹⁴⁻³⁵ kaʊ̯ɻʷ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "sam² gou²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "sám góu" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "sam² gou²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "sem² gou²" }, { "ipa": "/sɐm³⁵ kou̯³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "word": "審稿" }
{ "categories": [ "官話動詞", "官話詞元", "帶「審」的漢語詞", "帶「稿」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語動詞", "漢語詞元", "粵語動詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "审稿", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "glosses": [ "審查校閱草稿" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "shěngǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄣˇ ㄍㄠˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "sam² gou²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "shěngǎo [實際讀音:shéngǎo]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄣˇ ㄍㄠˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "shěngǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "shên³-kao³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "shěn-gǎu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "sheengao" }, { "roman": "šɛnʹgao", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "шэньгао" }, { "ipa": "/ʂən²¹⁴⁻³⁵ kɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "shěngǎor [實際讀音:shéngǎor]" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄣˇ ㄍㄠˇㄦ" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "shěngǎor" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "shên³-kao³-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "shěn-gǎur" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "sheengaol" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "roman": "šɛnʹgaor", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "шэньгаор" }, { "ipa": "/ʂən²¹⁴⁻³⁵ kaʊ̯ɻʷ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "sam² gou²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "sám góu" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "sam² gou²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "sem² gou²" }, { "ipa": "/sɐm³⁵ kou̯³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "word": "審稿" }
Download raw JSONL data for 審稿 meaning in 漢語 (2.9kB)
{ "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "審稿" ], "section": "漢語", "subsection": "近義詞", "title": "審稿", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.