See 女真 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "中古漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「女」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「真」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 部落", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "女真人" }, { "word": "女真文" }, { "roman": "Nǚzhēnzú", "word": "女真族" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "女真語" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "女真语" } ], "descendants": [ { "lang": "英語", "lang_code": "en", "roman": "Nuchen", "word": "Nuzhen" } ], "etymology_text": "和滿語 ᠵᡠᡧᡝᠨ (jušen)同源。", "forms": [ { "form": "女眞", "tags": [ "Traditional Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "name", "pos_title": "專有名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有歷史詞義的漢語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "居住在滿洲地區,說滿-通古斯語系語言的人,17世紀改稱滿洲族" ], "id": "zh-女真-zh-name-Btpvww2w", "tags": [ "historical" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Nǚzhēn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄩˇ ㄓㄣ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "neoi⁵ zan¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Nǚzhēn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄩˇ ㄓㄣ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "Nyǔjhen" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "Nü³-chên¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "Nyǔ-jēn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "Neujen" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "Нюйчжэнь (Njujčžɛnʹ)" }, { "ipa": "/ny²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂən⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "neoi⁵ zan¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "néuih jān" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "noey⁵ dzan¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "nêu⁵ zen¹" }, { "ipa": "/nɵy̯¹³ t͡sɐn⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "中古漢語" ], "zh_pron": "nrjoX|nrjoH tsyin" } ], "synonyms": [ { "roman": "Nǚzhēnzú", "word": "女真族" }, { "roman": "Nǚzhí", "tags": [ "historical" ], "word": "女直" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "諸申" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "诸申" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "主兒扯惕" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "主儿扯惕" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "朱里真" } ], "translations": [ { "lang": "英語", "lang_code": "en", "sense": "通古斯人", "word": "Jurchen" }, { "lang": "芬蘭語", "lang_code": "fi", "sense": "通古斯人", "word": "džurtšen" }, { "lang": "日語", "lang_code": "ja", "roman": "じょしん, Joshin", "sense": "通古斯人", "word": "女真" }, { "lang": "日語", "lang_code": "ja", "roman": "じょちょく, Jochoku", "sense": "通古斯人", "word": "女直" }, { "lang": "哈薩克語", "lang_code": "kk", "sense": "通古斯人", "word": "шүршіт" }, { "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "sense": "通古斯人", "word": "여진(女眞)" }, { "lang": "滿語", "lang_code": "mnc", "sense": "通古斯人", "word": "ᠵᡠᡧᡝᠨ" }, { "lang": "蒙古語", "lang_code": "mn", "sense": "通古斯人", "word": "зүрчид" }, { "lang": "蒙古語", "lang_code": "mn", "sense": "通古斯人", "word": "зөрчид" }, { "lang": "蒙古語", "lang_code": "mn", "sense": "通古斯人", "word": "жүрчид" }, { "lang": "波蘭語", "lang_code": "pl", "sense": "通古斯人", "tags": [ "masculine" ], "word": "dżurdżen" }, { "lang": "波蘭語", "lang_code": "pl", "sense": "通古斯人", "tags": [ "feminine" ], "word": "dżurdżenka" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "sense": "通古斯人", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "чжурчжэ́нь" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "sense": "通古斯人", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "чжуличжэ́нь" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "sense": "通古斯人", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "нюйчжэ́нь" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "sense": "通古斯人", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "нюйчжи́" }, { "lang": "羅馬字母", "lang_code": "sh", "sense": "通古斯人", "tags": [ "masculine", "plural number" ], "word": "džurdži" }, { "lang": "維吾爾語", "lang_code": "ug", "sense": "通古斯人", "word": "جۇرجىت" }, { "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "sense": "通古斯人", "word": "Nữ Chân" }, { "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "sense": "通古斯人", "word": "女眞" } ], "word": "女真" }
{ "categories": [ "中古漢語名詞", "中古漢語詞元", "官話名詞", "官話詞元", "帶「女」的漢語詞", "帶「真」的漢語詞", "有2個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語 部落", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "derived": [ { "word": "女真人" }, { "word": "女真文" }, { "roman": "Nǚzhēnzú", "word": "女真族" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "女真語" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "女真语" } ], "descendants": [ { "lang": "英語", "lang_code": "en", "roman": "Nuchen", "word": "Nuzhen" } ], "etymology_text": "和滿語 ᠵᡠᡧᡝᠨ (jušen)同源。", "forms": [ { "form": "女眞", "tags": [ "Traditional Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "name", "pos_title": "專有名詞", "senses": [ { "categories": [ "有歷史詞義的漢語詞" ], "glosses": [ "居住在滿洲地區,說滿-通古斯語系語言的人,17世紀改稱滿洲族" ], "tags": [ "historical" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Nǚzhēn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄩˇ ㄓㄣ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "neoi⁵ zan¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Nǚzhēn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄩˇ ㄓㄣ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "Nyǔjhen" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "Nü³-chên¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "Nyǔ-jēn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "Neujen" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "Нюйчжэнь (Njujčžɛnʹ)" }, { "ipa": "/ny²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂən⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "neoi⁵ zan¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "néuih jān" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "noey⁵ dzan¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "nêu⁵ zen¹" }, { "ipa": "/nɵy̯¹³ t͡sɐn⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "中古漢語" ], "zh_pron": "nrjoX|nrjoH tsyin" } ], "synonyms": [ { "roman": "Nǚzhēnzú", "word": "女真族" }, { "roman": "Nǚzhí", "tags": [ "historical" ], "word": "女直" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "諸申" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "诸申" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "主兒扯惕" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "主儿扯惕" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "朱里真" } ], "translations": [ { "lang": "英語", "lang_code": "en", "sense": "通古斯人", "word": "Jurchen" }, { "lang": "芬蘭語", "lang_code": "fi", "sense": "通古斯人", "word": "džurtšen" }, { "lang": "日語", "lang_code": "ja", "roman": "じょしん, Joshin", "sense": "通古斯人", "word": "女真" }, { "lang": "日語", "lang_code": "ja", "roman": "じょちょく, Jochoku", "sense": "通古斯人", "word": "女直" }, { "lang": "哈薩克語", "lang_code": "kk", "sense": "通古斯人", "word": "шүршіт" }, { "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "sense": "通古斯人", "word": "여진(女眞)" }, { "lang": "滿語", "lang_code": "mnc", "sense": "通古斯人", "word": "ᠵᡠᡧᡝᠨ" }, { "lang": "蒙古語", "lang_code": "mn", "sense": "通古斯人", "word": "зүрчид" }, { "lang": "蒙古語", "lang_code": "mn", "sense": "通古斯人", "word": "зөрчид" }, { "lang": "蒙古語", "lang_code": "mn", "sense": "通古斯人", "word": "жүрчид" }, { "lang": "波蘭語", "lang_code": "pl", "sense": "通古斯人", "tags": [ "masculine" ], "word": "dżurdżen" }, { "lang": "波蘭語", "lang_code": "pl", "sense": "通古斯人", "tags": [ "feminine" ], "word": "dżurdżenka" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "sense": "通古斯人", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "чжурчжэ́нь" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "sense": "通古斯人", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "чжуличжэ́нь" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "sense": "通古斯人", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "нюйчжэ́нь" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "sense": "通古斯人", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "нюйчжи́" }, { "lang": "羅馬字母", "lang_code": "sh", "sense": "通古斯人", "tags": [ "masculine", "plural number" ], "word": "džurdži" }, { "lang": "維吾爾語", "lang_code": "ug", "sense": "通古斯人", "word": "جۇرجىت" }, { "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "sense": "通古斯人", "word": "Nữ Chân" }, { "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "sense": "通古斯人", "word": "女眞" } ], "word": "女真" }
Download raw JSONL data for 女真 meaning in 漢語 (5.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-07 from the zhwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (92124b4 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.