"大哥大" meaning in 漢語

See 大哥大 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /tä⁵¹ kɤ⁵⁵ tä⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /taːi̯²² kɔː⁵⁵ taːi̯²²/ [Cantonese, IPA]
  1. 大佬,黑社會的領袖。 Tags: slang
    Sense id: zh-大哥大-zh-noun-Ud5KZEED Categories (other): 漢語俚語
  2. 第一代模拟蜂窝移動電話,一般是摩托罗拉牌的。外形庞大笨重,而且价格昂贵,在当时的中國曾是尊贵身份的象征,是普通百姓们可望而不可及的高档消费品。 Tags: slang
    Sense id: zh-大哥大-zh-noun-OMy6Jgl0 Categories (other): 漢語俚語
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: 電話 (diànhuà) [Traditional Chinese], 电话 (diànhuà) [Simplified Chinese], 手機 (shǒujī) [Traditional Chinese], 手机 (shǒujī) [Simplified Chinese], 手提電話 (shǒutí diànhuà) [Traditional Chinese], 手提电话 (shǒutí diànhuà) [Simplified Chinese], 移動電話 (yídòng diànhuà) [Traditional Chinese], 移动电话 (yídòng diànhuà) [Simplified Chinese]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「哥」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「大」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語迴文",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "roman": "diànhuà",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "電話"
    },
    {
      "roman": "diànhuà",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "电话"
    },
    {
      "roman": "shǒujī",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "手機"
    },
    {
      "roman": "shǒujī",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "手机"
    },
    {
      "roman": "shǒutí diànhuà",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "手提電話"
    },
    {
      "roman": "shǒutí diànhuà",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "手提电话"
    },
    {
      "roman": "yídòng diànhuà",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "移動電話"
    },
    {
      "roman": "yídòng diànhuà",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "移动电话"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語俚語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "大佬,黑社會的領袖。"
      ],
      "id": "zh-大哥大-zh-noun-Ud5KZEED",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語俚語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "第一代模拟蜂窝移動電話,一般是摩托罗拉牌的。外形庞大笨重,而且价格昂贵,在当时的中國曾是尊贵身份的象征,是普通百姓们可望而不可及的高档消费品。"
      ],
      "id": "zh-大哥大-zh-noun-OMy6Jgl0",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dàgēdà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄍㄜ ㄉㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "daai⁶ go¹ daai⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dàgēdà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄍㄜ ㄉㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dàgedà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ta⁴-ko¹-ta⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dà-gē-dà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "dahgedah"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "дагэда (dagɛda)"
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹ kɤ⁵⁵ tä⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "daai⁶ go¹ daai⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "daaih gō daaih"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "daai⁶ go¹ daai⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "dai⁶ go¹ dai⁶"
    },
    {
      "ipa": "/taːi̯²² kɔː⁵⁵ taːi̯²²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "大哥大"
}
{
  "categories": [
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "帶「哥」的漢語詞",
    "帶「大」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元",
    "漢語迴文",
    "粵語名詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "roman": "diànhuà",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "電話"
    },
    {
      "roman": "diànhuà",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "电话"
    },
    {
      "roman": "shǒujī",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "手機"
    },
    {
      "roman": "shǒujī",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "手机"
    },
    {
      "roman": "shǒutí diànhuà",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "手提電話"
    },
    {
      "roman": "shǒutí diànhuà",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "手提电话"
    },
    {
      "roman": "yídòng diànhuà",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "移動電話"
    },
    {
      "roman": "yídòng diànhuà",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "移动电话"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "漢語俚語"
      ],
      "glosses": [
        "大佬,黑社會的領袖。"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "漢語俚語"
      ],
      "glosses": [
        "第一代模拟蜂窝移動電話,一般是摩托罗拉牌的。外形庞大笨重,而且价格昂贵,在当时的中國曾是尊贵身份的象征,是普通百姓们可望而不可及的高档消费品。"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dàgēdà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄍㄜ ㄉㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "daai⁶ go¹ daai⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dàgēdà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄍㄜ ㄉㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dàgedà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ta⁴-ko¹-ta⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dà-gē-dà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "dahgedah"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "дагэда (dagɛda)"
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹ kɤ⁵⁵ tä⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "daai⁶ go¹ daai⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "daaih gō daaih"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "daai⁶ go¹ daai⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "dai⁶ go¹ dai⁶"
    },
    {
      "ipa": "/taːi̯²² kɔː⁵⁵ taːi̯²²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "大哥大"
}

Download raw JSONL data for 大哥大 meaning in 漢語 (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.