"壓軸子" meaning in 漢語

See 壓軸子 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: 压轴子 [Simplified Chinese], 壓胄子
  1. 倒數第二個劇目、節目
    Sense id: zh-壓軸子-zh-noun-Cf~uD~~i
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 壓軸 (yāzhòu), 压轴 (yāzhòu)
Categories (other): 漢語名詞, 漢語詞元

Verb

IPA: /jä⁵⁵ ʈ͡ʂoʊ̯⁵¹ d͡z̥z̩¹/, /jä⁵⁵ ʈ͡ʂoʊ̯³⁵⁻⁵⁵ d͡z̥z̩³/ Forms: 压轴子 [Simplified Chinese], 壓胄子
  1. 演出倒數第二個劇目、節目
    Sense id: zh-壓軸子-zh-verb--HCeX48E Topics: theater
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 漢語動詞, 漢語詞元

Download JSONL data for 壓軸子 meaning in 漢語 (3.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "压轴子",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "壓胄子"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "演出倒數第二個劇目、節目"
      ],
      "id": "zh-壓軸子-zh-verb--HCeX48E",
      "topics": [
        "theater"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "yāzhòuzi, yāzhóuzi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄧㄚ ㄓㄡˋ ˙ㄗ, ㄧㄚ ㄓㄡˊ ˙ㄗ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法;臺灣異讀法",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "yāzhòuzi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法;臺灣異讀法",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄧㄚ ㄓㄡˋ ˙ㄗ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法;臺灣異讀法",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "yajhòuzi̊h"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法;臺灣異讀法",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "ya¹-chou⁴-tzŭ⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法;臺灣異讀法",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "yā-jòu-dz"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法;臺灣異讀法",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "iajow.tzy"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法;臺灣異讀法",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "ячжоуцзы (jačžouczy)"
    },
    {
      "ipa": "/jä⁵⁵ ʈ͡ʂoʊ̯⁵¹ d͡z̥z̩¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法;臺灣異讀法",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "yāzhóuzi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄧㄚ ㄓㄡˊ ˙ㄗ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "yajhóuzi̊h"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "ya¹-chou²-tzŭ⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "yā-jóu-dz"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "iajour.tzy"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "ячжоуцзы (jačžouczy)"
    },
    {
      "ipa": "/jä⁵⁵ ʈ͡ʂoʊ̯³⁵⁻⁵⁵ d͡z̥z̩³/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法",
        "漢語國際音標"
      ]
    }
  ],
  "word": "壓軸子"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "压轴子",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "壓胄子"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "notes": [
    "常被用作“倒数第一个节目”(应称“压台”)。第六版《新华字典》曾把倒数第二个节目改为倒数第一个。在第八版《新华字典》又把倒数第一个节目改为倒数第二个(绝大多数人依然理解为倒数第一个,现多指占据份量大)。在第十版《新华字典》又把倒数第二个节目改回倒数第一个。"
  ],
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "倒數第二個劇目、節目"
      ],
      "id": "zh-壓軸子-zh-noun-Cf~uD~~i"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "yāzhòu",
      "word": "壓軸"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "yāzhòu",
      "word": "压轴"
    }
  ],
  "word": "壓軸子"
}
{
  "categories": [
    "漢語動詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "压轴子",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "壓胄子"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "演出倒數第二個劇目、節目"
      ],
      "topics": [
        "theater"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "yāzhòuzi, yāzhóuzi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄧㄚ ㄓㄡˋ ˙ㄗ, ㄧㄚ ㄓㄡˊ ˙ㄗ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法;臺灣異讀法",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "yāzhòuzi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法;臺灣異讀法",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄧㄚ ㄓㄡˋ ˙ㄗ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法;臺灣異讀法",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "yajhòuzi̊h"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法;臺灣異讀法",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "ya¹-chou⁴-tzŭ⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法;臺灣異讀法",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "yā-jòu-dz"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法;臺灣異讀法",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "iajow.tzy"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法;臺灣異讀法",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "ячжоуцзы (jačžouczy)"
    },
    {
      "ipa": "/jä⁵⁵ ʈ͡ʂoʊ̯⁵¹ d͡z̥z̩¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法;臺灣異讀法",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "yāzhóuzi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄧㄚ ㄓㄡˊ ˙ㄗ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "yajhóuzi̊h"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "ya¹-chou²-tzŭ⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "yā-jóu-dz"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "iajour.tzy"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "ячжоуцзы (jačžouczy)"
    },
    {
      "ipa": "/jä⁵⁵ ʈ͡ʂoʊ̯³⁵⁻⁵⁵ d͡z̥z̩³/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法",
        "漢語國際音標"
      ]
    }
  ],
  "word": "壓軸子"
}

{
  "categories": [
    "漢語名詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "压轴子",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "壓胄子"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "notes": [
    "常被用作“倒数第一个节目”(应称“压台”)。第六版《新华字典》曾把倒数第二个节目改为倒数第一个。在第八版《新华字典》又把倒数第一个节目改为倒数第二个(绝大多数人依然理解为倒数第一个,现多指占据份量大)。在第十版《新华字典》又把倒数第二个节目改回倒数第一个。"
  ],
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "倒數第二個劇目、節目"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "yāzhòu",
      "word": "壓軸"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "yāzhòu",
      "word": "压轴"
    }
  ],
  "word": "壓軸子"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.