See 壓軸子 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「壓」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「子」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「軸」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "压轴子", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] }, { "form": "壓胄子", "tags": [ "Traditional-Chinese", "alternative" ] }, { "form": "压胄子", "tags": [ "Simplified-Chinese", "alternative" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語 戲劇", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "演出倒數第二個劇目、節目" ], "id": "zh-壓軸子-zh-verb--HCeX48E", "topics": [ "theater" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yāzhòuzi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yāzhóuzi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄚ ㄓㄡˋ ˙ㄗ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄚ ㄓㄡˊ ˙ㄗ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yāzhòuzi" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄚ ㄓㄡˋ ˙ㄗ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yajhòuzi̊h" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ya¹-chou⁴-tzŭ⁵" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yā-jòu-dz" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "iajow.tzy" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "roman": "jačžouczy", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "ячжоуцзы" }, { "ipa": "/jä⁵⁵ ʈ͡ʂoʊ̯⁵¹ d͡z̥z̩¹/", "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yāzhóuzi" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄚ ㄓㄡˊ ˙ㄗ" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yajhóuzi̊h" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ya¹-chou²-tzŭ⁵" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yā-jóu-dz" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "iajour.tzy" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法" ], "roman": "jačžouczy", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "ячжоуцзы" }, { "ipa": "/jä⁵⁵ ʈ͡ʂoʊ̯³⁵ d͡z̥z̩³/", "raw_tags": [ "臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "壓軸子" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「壓」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「子」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「軸」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "压轴子", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] }, { "form": "壓胄子", "tags": [ "Traditional-Chinese", "alternative" ] }, { "form": "压胄子", "tags": [ "Simplified-Chinese", "alternative" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "notes": [ "常被用作“倒数第一个节目”(应称“压台”)。第六版《新华字典》曾把倒数第二个节目改为倒数第一个。在第八版《新华字典》又把倒数第一个节目改为倒数第二个(绝大多数人依然理解为倒数第一个,现多指占据份量大)。在第十版《新华字典》又把倒数第二个节目改回倒数第一个。" ], "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "倒數第二個劇目、節目" ], "id": "zh-壓軸子-zh-noun-Cf~uD~~i" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yāzhòuzi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yāzhóuzi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄚ ㄓㄡˋ ˙ㄗ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄚ ㄓㄡˊ ˙ㄗ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yāzhòuzi" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄚ ㄓㄡˋ ˙ㄗ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yajhòuzi̊h" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ya¹-chou⁴-tzŭ⁵" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yā-jòu-dz" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "iajow.tzy" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "roman": "jačžouczy", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "ячжоуцзы" }, { "ipa": "/jä⁵⁵ ʈ͡ʂoʊ̯⁵¹ d͡z̥z̩¹/", "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yāzhóuzi" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄚ ㄓㄡˊ ˙ㄗ" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yajhóuzi̊h" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ya¹-chou²-tzŭ⁵" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yā-jóu-dz" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "iajour.tzy" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法" ], "roman": "jačžouczy", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "ячжоуцзы" }, { "ipa": "/jä⁵⁵ ʈ͡ʂoʊ̯³⁵ d͡z̥z̩³/", "raw_tags": [ "臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "yāzhòu", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "壓軸" }, { "roman": "yāzhòu", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "压轴" } ], "word": "壓軸子" }
{ "categories": [ "官話動詞", "官話名詞", "官話詞元", "帶「壓」的漢語詞", "帶「子」的漢語詞", "帶「軸」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "有詞條的頁面", "漢語動詞", "漢語名詞", "漢語詞元" ], "forms": [ { "form": "压轴子", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] }, { "form": "壓胄子", "tags": [ "Traditional-Chinese", "alternative" ] }, { "form": "压胄子", "tags": [ "Simplified-Chinese", "alternative" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ "漢語 戲劇" ], "glosses": [ "演出倒數第二個劇目、節目" ], "topics": [ "theater" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yāzhòuzi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yāzhóuzi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄚ ㄓㄡˋ ˙ㄗ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄚ ㄓㄡˊ ˙ㄗ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yāzhòuzi" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄚ ㄓㄡˋ ˙ㄗ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yajhòuzi̊h" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ya¹-chou⁴-tzŭ⁵" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yā-jòu-dz" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "iajow.tzy" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "roman": "jačžouczy", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "ячжоуцзы" }, { "ipa": "/jä⁵⁵ ʈ͡ʂoʊ̯⁵¹ d͡z̥z̩¹/", "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yāzhóuzi" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄚ ㄓㄡˊ ˙ㄗ" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yajhóuzi̊h" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ya¹-chou²-tzŭ⁵" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yā-jóu-dz" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "iajour.tzy" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法" ], "roman": "jačžouczy", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "ячжоуцзы" }, { "ipa": "/jä⁵⁵ ʈ͡ʂoʊ̯³⁵ d͡z̥z̩³/", "raw_tags": [ "臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "壓軸子" } { "categories": [ "官話動詞", "官話名詞", "官話詞元", "帶「壓」的漢語詞", "帶「子」的漢語詞", "帶「軸」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "有詞條的頁面", "漢語動詞", "漢語名詞", "漢語詞元" ], "forms": [ { "form": "压轴子", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] }, { "form": "壓胄子", "tags": [ "Traditional-Chinese", "alternative" ] }, { "form": "压胄子", "tags": [ "Simplified-Chinese", "alternative" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "notes": [ "常被用作“倒数第一个节目”(应称“压台”)。第六版《新华字典》曾把倒数第二个节目改为倒数第一个。在第八版《新华字典》又把倒数第一个节目改为倒数第二个(绝大多数人依然理解为倒数第一个,现多指占据份量大)。在第十版《新华字典》又把倒数第二个节目改回倒数第一个。" ], "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "倒數第二個劇目、節目" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yāzhòuzi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yāzhóuzi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄚ ㄓㄡˋ ˙ㄗ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄚ ㄓㄡˊ ˙ㄗ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yāzhòuzi" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄚ ㄓㄡˋ ˙ㄗ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yajhòuzi̊h" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ya¹-chou⁴-tzŭ⁵" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yā-jòu-dz" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "iajow.tzy" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "roman": "jačžouczy", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "ячжоуцзы" }, { "ipa": "/jä⁵⁵ ʈ͡ʂoʊ̯⁵¹ d͡z̥z̩¹/", "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yāzhóuzi" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄚ ㄓㄡˊ ˙ㄗ" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yajhóuzi̊h" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ya¹-chou²-tzŭ⁵" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yā-jóu-dz" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "iajour.tzy" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法" ], "roman": "jačžouczy", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "ячжоуцзы" }, { "ipa": "/jä⁵⁵ ʈ͡ʂoʊ̯³⁵ d͡z̥z̩³/", "raw_tags": [ "臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "yāzhòu", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "壓軸" }, { "roman": "yāzhòu", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "压轴" } ], "word": "壓軸子" }
Download raw JSONL data for 壓軸子 meaning in 漢語 (6.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-20 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (e683717 and 51e6a0c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.