"壓倒駱駝的最後一根草" meaning in 漢語

See 壓倒駱駝的最後一根草 in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: /jä⁵⁵ tɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ lu̯ɔ⁵¹ tʰu̯ɔ¹ d̥ə¹ t͡su̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ xoʊ̯⁵¹⁻⁵³ i⁵⁵⁻⁵¹ kən⁵⁵ t͡sʰɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA] Forms: 压倒骆驼的最后一根草 [Simplified Chinese]
Etymology: 仿譯自英語 the straw that broke the camel's back。駱駝在不堪重負時,就算在牠身上再放一根稻草,駱駝也會被壓垮。指事情發展已經到了極限,再增加任何一點因素就會使之崩潰。
  1. 最後使人物崩潰、事情失敗的因素
    Sense id: zh-壓倒駱駝的最後一根草-zh-proverb-0I2cgGNN
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 壓死駱駝的最後一根稻草 (yā sǐ luòtuo de zuìhòu yī gēn dàocǎo) [Traditional Chinese], 压死骆驼的最后一根稻草 (yā sǐ luòtuo de zuìhòu yī gēn dàocǎo) [Simplified Chinese]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「一」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「倒」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「壓」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「後」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「最」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「根」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「的」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「草」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「駝」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「駱」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一字而變調為第四聲的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自英語的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自英語的漢語仿譯詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語諺語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "仿譯自英語 the straw that broke the camel's back。駱駝在不堪重負時,就算在牠身上再放一根稻草,駱駝也會被壓垮。指事情發展已經到了極限,再增加任何一點因素就會使之崩潰。",
  "forms": [
    {
      "form": "压倒骆驼的最后一根草",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "最後使人物崩潰、事情失敗的因素"
      ],
      "id": "zh-壓倒駱駝的最後一根草-zh-proverb-0I2cgGNN"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yādǎo luòtuo de zuìhòu yī gēn cǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧㄚ ㄉㄠˇ ㄌㄨㄛˋ ˙ㄊㄨㄛ ˙ㄉㄜ ㄗㄨㄟˋ ㄏㄡˋ ㄧ ㄍㄣ ㄘㄠˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yādǎo luòtuo de zuìhòu yī gēn cǎo [實際讀音:yādǎo luòtuo de zuìhòu yì gēn cǎo]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧㄚ ㄉㄠˇ ㄌㄨㄛˋ ˙ㄊㄨㄛ ˙ㄉㄜ ㄗㄨㄟˋ ㄏㄡˋ ㄧ ㄍㄣ ㄘㄠˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yadǎo luòtuo̊ de̊ zuèihòu yi gen cǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ya¹-tao³ lo⁴-tʻo⁵ tê⁵ tsui⁴-hou⁴ i¹ kên¹ tsʻao³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yā-dǎu lwò-two de dzwèi-hòu yī gēn tsǎu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "iadao luoh.tuo .de tzueyhow i gen tsao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "ядао лото дэ цзуйхоу и гэнь цао (jadao loto dɛ czujxou i gɛnʹ cao)"
    },
    {
      "ipa": "/jä⁵⁵ tɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ lu̯ɔ⁵¹ tʰu̯ɔ¹ d̥ə¹ t͡su̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ xoʊ̯⁵¹⁻⁵³ i⁵⁵⁻⁵¹ kən⁵⁵ t͡sʰɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "yā sǐ luòtuo de zuìhòu yī gēn dàocǎo",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "壓死駱駝的最後一根稻草"
    },
    {
      "roman": "yā sǐ luòtuo de zuìhòu yī gēn dàocǎo",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "压死骆驼的最后一根稻草"
    }
  ],
  "word": "壓倒駱駝的最後一根草"
}
{
  "categories": [
    "官話俗語",
    "官話詞元",
    "帶「一」的漢語詞",
    "帶「倒」的漢語詞",
    "帶「壓」的漢語詞",
    "帶「後」的漢語詞",
    "帶「最」的漢語詞",
    "帶「根」的漢語詞",
    "帶「的」的漢語詞",
    "帶「草」的漢語詞",
    "帶「駝」的漢語詞",
    "帶「駱」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有一字而變調為第四聲的官話詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "派生自英語的漢語詞",
    "源自英語的漢語仿譯詞",
    "漢語俗語",
    "漢語詞元",
    "漢語諺語"
  ],
  "etymology_text": "仿譯自英語 the straw that broke the camel's back。駱駝在不堪重負時,就算在牠身上再放一根稻草,駱駝也會被壓垮。指事情發展已經到了極限,再增加任何一點因素就會使之崩潰。",
  "forms": [
    {
      "form": "压倒骆驼的最后一根草",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "最後使人物崩潰、事情失敗的因素"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yādǎo luòtuo de zuìhòu yī gēn cǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧㄚ ㄉㄠˇ ㄌㄨㄛˋ ˙ㄊㄨㄛ ˙ㄉㄜ ㄗㄨㄟˋ ㄏㄡˋ ㄧ ㄍㄣ ㄘㄠˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yādǎo luòtuo de zuìhòu yī gēn cǎo [實際讀音:yādǎo luòtuo de zuìhòu yì gēn cǎo]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧㄚ ㄉㄠˇ ㄌㄨㄛˋ ˙ㄊㄨㄛ ˙ㄉㄜ ㄗㄨㄟˋ ㄏㄡˋ ㄧ ㄍㄣ ㄘㄠˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yadǎo luòtuo̊ de̊ zuèihòu yi gen cǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ya¹-tao³ lo⁴-tʻo⁵ tê⁵ tsui⁴-hou⁴ i¹ kên¹ tsʻao³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yā-dǎu lwò-two de dzwèi-hòu yī gēn tsǎu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "iadao luoh.tuo .de tzueyhow i gen tsao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "ядао лото дэ цзуйхоу и гэнь цао (jadao loto dɛ czujxou i gɛnʹ cao)"
    },
    {
      "ipa": "/jä⁵⁵ tɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ lu̯ɔ⁵¹ tʰu̯ɔ¹ d̥ə¹ t͡su̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ xoʊ̯⁵¹⁻⁵³ i⁵⁵⁻⁵¹ kən⁵⁵ t͡sʰɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "yā sǐ luòtuo de zuìhòu yī gēn dàocǎo",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "壓死駱駝的最後一根稻草"
    },
    {
      "roman": "yā sǐ luòtuo de zuìhòu yī gēn dàocǎo",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "压死骆驼的最后一根稻草"
    }
  ],
  "word": "壓倒駱駝的最後一根草"
}

Download raw JSONL data for 壓倒駱駝的最後一根草 meaning in 漢語 (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.