See 地方官 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「地」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「官」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「方」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1858年6月18日,《中美天津條約》", "roman": "Dà Hézhòngguó mínrén zài Zhōnghuá ānfèn màoyì bànshì zhě, dāng yǔ Zhōngguórén yītǐ héhǎo yǒu'ài, dìfāngguān bì shí jiā bǎohù, wù shǐ shēnjiā yīqiè ānquán, bùshǐ shòu qīrǔ sāorǎo děng shì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "大合衆國民人在中華安分貿易辦事者,當與中國人一體和好友愛,地方官必時加保護,務使身家一切安全,不使受欺辱騷擾等事。" }, { "ref": "1858年6月18日,《中美天津條約》", "roman": "Dà Hézhòngguó mínrén zài Zhōnghuá ānfèn màoyì bànshì zhě, dāng yǔ Zhōngguórén yītǐ héhǎo yǒu'ài, dìfāngguān bì shí jiā bǎohù, wù shǐ shēnjiā yīqiè ānquán, bùshǐ shòu qīrǔ sāorǎo děng shì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "大合众国民人在中华安分贸易办事者,当与中国人一体和好友爱,地方官必时加保护,务使身家一切安全,不使受欺辱骚扰等事。" } ], "glosses": [ "主管地方政務的官員" ], "id": "zh-地方官-zh-noun-xYXOmkjb" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dìfāngguān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄧˋ ㄈㄤ ㄍㄨㄢ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "dei⁶ fong¹ gun¹" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "thi-fông-kôn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dìfāngguān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄧˋ ㄈㄤ ㄍㄨㄢ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dìfangguan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ti⁴-fang¹-kuan¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dì-fāng-gwān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "dihfangguan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "дифангуань (difanguanʹ)" }, { "ipa": "/ti⁵¹ fɑŋ⁵⁵ ku̯än⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "dei⁶ fong¹ gun¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "deih fōng gūn" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dei⁶ fong¹ gun¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "déi⁶ fong¹ gun¹" }, { "ipa": "/tei̯²² fɔːŋ⁵⁵ kuːn⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "thi-fông-kôn" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "ti^(fongˊ) gon^ˊ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "ti⁴ fong¹ gon¹" }, { "ipa": "/tʰi⁵⁵ foŋ²⁴⁻¹¹ kon²⁴/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "古旧" ], "roman": "fùmǔguān", "word": "父母官" } ], "word": "地方官" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「地」的漢語詞", "帶「官」的漢語詞", "帶「方」的漢語詞", "有3個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "ref": "1858年6月18日,《中美天津條約》", "roman": "Dà Hézhòngguó mínrén zài Zhōnghuá ānfèn màoyì bànshì zhě, dāng yǔ Zhōngguórén yītǐ héhǎo yǒu'ài, dìfāngguān bì shí jiā bǎohù, wù shǐ shēnjiā yīqiè ānquán, bùshǐ shòu qīrǔ sāorǎo děng shì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "大合衆國民人在中華安分貿易辦事者,當與中國人一體和好友愛,地方官必時加保護,務使身家一切安全,不使受欺辱騷擾等事。" }, { "ref": "1858年6月18日,《中美天津條約》", "roman": "Dà Hézhòngguó mínrén zài Zhōnghuá ānfèn màoyì bànshì zhě, dāng yǔ Zhōngguórén yītǐ héhǎo yǒu'ài, dìfāngguān bì shí jiā bǎohù, wù shǐ shēnjiā yīqiè ānquán, bùshǐ shòu qīrǔ sāorǎo děng shì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "大合众国民人在中华安分贸易办事者,当与中国人一体和好友爱,地方官必时加保护,务使身家一切安全,不使受欺辱骚扰等事。" } ], "glosses": [ "主管地方政務的官員" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dìfāngguān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄧˋ ㄈㄤ ㄍㄨㄢ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "dei⁶ fong¹ gun¹" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "thi-fông-kôn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dìfāngguān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄧˋ ㄈㄤ ㄍㄨㄢ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dìfangguan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ti⁴-fang¹-kuan¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dì-fāng-gwān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "dihfangguan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "дифангуань (difanguanʹ)" }, { "ipa": "/ti⁵¹ fɑŋ⁵⁵ ku̯än⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "dei⁶ fong¹ gun¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "deih fōng gūn" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dei⁶ fong¹ gun¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "déi⁶ fong¹ gun¹" }, { "ipa": "/tei̯²² fɔːŋ⁵⁵ kuːn⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "thi-fông-kôn" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "ti^(fongˊ) gon^ˊ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "ti⁴ fong¹ gon¹" }, { "ipa": "/tʰi⁵⁵ foŋ²⁴⁻¹¹ kon²⁴/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "古旧" ], "roman": "fùmǔguān", "word": "父母官" } ], "word": "地方官" }
Download raw JSONL data for 地方官 meaning in 漢語 (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-29 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (70a4daf and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.