"四縣" meaning in 漢語

See 四縣 in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: /sz̩⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ɛn⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /sei̯³³ jyːn²²/ [Cantonese, IPA], /ɕi⁵⁵ i̯en⁵⁵/ [IPA], /ɕi⁵⁵ (j)i̯an⁵⁵/ [IPA] Forms: 四县 [Simplified Chinese]
Etymology: 由語言學家楊時逢所創,見於其著作《臺灣桃園客家方言》(1957年出版),為清代廣東省嘉應州所轄的興寧、長樂(今名五華)、平遠、鎮平(今名蕉嶺)等四個縣的合稱。使用四縣話的臺灣客家人多來自於這個區域,故名。
  1. 上述四個縣(興寧、長樂、平遠、鎮平)的合稱 Tags: historical
    Sense id: zh-四縣-zh-name-MFTm2VCU Categories (other): 有歷史詞義的漢語詞
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: /sz̩⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ɛn⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /sei̯³³ jyːn²²/ [Cantonese, IPA], /ɕi⁵⁵ i̯en⁵⁵/ [IPA], /ɕi⁵⁵ (j)i̯an⁵⁵/ [IPA] Forms: 四县 [Simplified Chinese]
Etymology: 由語言學家楊時逢所創,見於其著作《臺灣桃園客家方言》(1957年出版),為清代廣東省嘉應州所轄的興寧、長樂(今名五華)、平遠、鎮平(今名蕉嶺)等四個縣的合稱。使用四縣話的臺灣客家人多來自於這個區域,故名。
  1. (~腔, ~話) 台灣客家語的一個分支,也是使用人口最多者
    Sense id: zh-四縣-zh-noun-Ub9lwHnC Categories (other): 有使用例的客家語詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 北四縣 [Traditional Chinese], 北四县 [Simplified Chinese], 南四縣 [Traditional Chinese], 南四县 [Simplified Chinese], 四縣腔 [Traditional Chinese], 四县腔 [Simplified Chinese], 四縣話 [Traditional Chinese], 四县话 [Simplified Chinese]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話專有名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語專有名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「四」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「縣」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語專有名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語專有名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "北四縣"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "北四县"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "南四縣"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "南四县"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "四縣腔"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "四县腔"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "四縣話"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "四县话"
    }
  ],
  "etymology_text": "由語言學家楊時逢所創,見於其著作《臺灣桃園客家方言》(1957年出版),為清代廣東省嘉應州所轄的興寧、長樂(今名五華)、平遠、鎮平(今名蕉嶺)等四個縣的合稱。使用四縣話的臺灣客家人多來自於這個區域,故名。",
  "forms": [
    {
      "form": "四县",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的客家語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "白話字",
            "四縣話"
          ],
          "roman": "Â-kô tong khiang, yit-ha kóng hói-liu̍k, yit-ha kóng si-yen.",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "阿哥當慶,一下講海陸,一下講四縣。",
          "translation": "哥哥很厲害,一會兒說海陸話,一會兒說四縣話。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "白話字",
            "四縣話"
          ],
          "roman": "Â-kô tong khiang, yit-ha kóng hói-liu̍k, yit-ha kóng si-yen.",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "阿哥当庆,一下讲海陆,一下讲四县。",
          "translation": "哥哥很厲害,一會兒說海陸話,一會兒說四縣話。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(~腔, ~話) 台灣客家語的一個分支,也是使用人口最多者"
      ],
      "id": "zh-四縣-zh-noun-Ub9lwHnC"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sìxiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄙˋ ㄒㄧㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sei³ jyun⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "si-yen / si-yan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sìxiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄙˋ ㄒㄧㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sìhsiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ssŭ⁴-hsien⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "sz̀-syàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "syhshiann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "сысянь (sysjanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/sz̩⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ɛn⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sei³ jyun⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sei yuhn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sei³ jyn⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "séi³ yun⁶"
    },
    {
      "ipa": "/sei̯³³ jyːn²²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "北四縣話",
        "包括苗栗",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "si-yen"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "北四縣話",
        "包括苗栗",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "xi ien"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "北四縣話",
        "包括苗栗",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "xi⁴ yan⁴"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi⁵⁵ i̯en⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "北四縣話",
        "包括苗栗"
      ],
      "tags": [
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "南四縣話",
        "包括美濃",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "si-yan"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "南四縣話",
        "包括美濃",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "xi (r)ian"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "南四縣話",
        "包括美濃",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "xi⁴ yan⁴"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi⁵⁵ (j)i̯an⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "南四縣話",
        "包括美濃"
      ],
      "tags": [
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "四縣"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話專有名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語專有名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「四」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「縣」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語專有名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語專有名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "由語言學家楊時逢所創,見於其著作《臺灣桃園客家方言》(1957年出版),為清代廣東省嘉應州所轄的興寧、長樂(今名五華)、平遠、鎮平(今名蕉嶺)等四個縣的合稱。使用四縣話的臺灣客家人多來自於這個區域,故名。",
  "forms": [
    {
      "form": "四县",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有歷史詞義的漢語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "上述四個縣(興寧、長樂、平遠、鎮平)的合稱"
      ],
      "id": "zh-四縣-zh-name-MFTm2VCU",
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sìxiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄙˋ ㄒㄧㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sei³ jyun⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "si-yen / si-yan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sìxiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄙˋ ㄒㄧㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sìhsiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ssŭ⁴-hsien⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "sz̀-syàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "syhshiann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "сысянь (sysjanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/sz̩⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ɛn⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sei³ jyun⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sei yuhn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sei³ jyn⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "séi³ yun⁶"
    },
    {
      "ipa": "/sei̯³³ jyːn²²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "北四縣話",
        "包括苗栗",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "si-yen"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "北四縣話",
        "包括苗栗",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "xi ien"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "北四縣話",
        "包括苗栗",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "xi⁴ yan⁴"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi⁵⁵ i̯en⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "北四縣話",
        "包括苗栗"
      ],
      "tags": [
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "南四縣話",
        "包括美濃",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "si-yan"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "南四縣話",
        "包括美濃",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "xi (r)ian"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "南四縣話",
        "包括美濃",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "xi⁴ yan⁴"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi⁵⁵ (j)i̯an⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "南四縣話",
        "包括美濃"
      ],
      "tags": [
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "四縣"
}
{
  "categories": [
    "官話名詞",
    "官話專有名詞",
    "官話詞元",
    "客家語名詞",
    "客家語專有名詞",
    "客家語詞元",
    "帶「四」的漢語詞",
    "帶「縣」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語名詞",
    "漢語專有名詞",
    "漢語詞元",
    "粵語名詞",
    "粵語專有名詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "北四縣"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "北四县"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "南四縣"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "南四县"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "四縣腔"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "四县腔"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "四縣話"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "四县话"
    }
  ],
  "etymology_text": "由語言學家楊時逢所創,見於其著作《臺灣桃園客家方言》(1957年出版),為清代廣東省嘉應州所轄的興寧、長樂(今名五華)、平遠、鎮平(今名蕉嶺)等四個縣的合稱。使用四縣話的臺灣客家人多來自於這個區域,故名。",
  "forms": [
    {
      "form": "四县",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的客家語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "白話字",
            "四縣話"
          ],
          "roman": "Â-kô tong khiang, yit-ha kóng hói-liu̍k, yit-ha kóng si-yen.",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "阿哥當慶,一下講海陸,一下講四縣。",
          "translation": "哥哥很厲害,一會兒說海陸話,一會兒說四縣話。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "白話字",
            "四縣話"
          ],
          "roman": "Â-kô tong khiang, yit-ha kóng hói-liu̍k, yit-ha kóng si-yen.",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "阿哥当庆,一下讲海陆,一下讲四县。",
          "translation": "哥哥很厲害,一會兒說海陸話,一會兒說四縣話。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(~腔, ~話) 台灣客家語的一個分支,也是使用人口最多者"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sìxiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄙˋ ㄒㄧㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sei³ jyun⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "si-yen / si-yan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sìxiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄙˋ ㄒㄧㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sìhsiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ssŭ⁴-hsien⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "sz̀-syàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "syhshiann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "сысянь (sysjanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/sz̩⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ɛn⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sei³ jyun⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sei yuhn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sei³ jyn⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "séi³ yun⁶"
    },
    {
      "ipa": "/sei̯³³ jyːn²²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "北四縣話",
        "包括苗栗",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "si-yen"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "北四縣話",
        "包括苗栗",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "xi ien"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "北四縣話",
        "包括苗栗",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "xi⁴ yan⁴"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi⁵⁵ i̯en⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "北四縣話",
        "包括苗栗"
      ],
      "tags": [
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "南四縣話",
        "包括美濃",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "si-yan"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "南四縣話",
        "包括美濃",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "xi (r)ian"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "南四縣話",
        "包括美濃",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "xi⁴ yan⁴"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi⁵⁵ (j)i̯an⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "南四縣話",
        "包括美濃"
      ],
      "tags": [
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "四縣"
}

{
  "categories": [
    "官話名詞",
    "官話專有名詞",
    "官話詞元",
    "客家語名詞",
    "客家語專有名詞",
    "客家語詞元",
    "帶「四」的漢語詞",
    "帶「縣」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語名詞",
    "漢語專有名詞",
    "漢語詞元",
    "粵語名詞",
    "粵語專有名詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "etymology_text": "由語言學家楊時逢所創,見於其著作《臺灣桃園客家方言》(1957年出版),為清代廣東省嘉應州所轄的興寧、長樂(今名五華)、平遠、鎮平(今名蕉嶺)等四個縣的合稱。使用四縣話的臺灣客家人多來自於這個區域,故名。",
  "forms": [
    {
      "form": "四县",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有歷史詞義的漢語詞"
      ],
      "glosses": [
        "上述四個縣(興寧、長樂、平遠、鎮平)的合稱"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sìxiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄙˋ ㄒㄧㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sei³ jyun⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "si-yen / si-yan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sìxiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄙˋ ㄒㄧㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sìhsiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ssŭ⁴-hsien⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "sz̀-syàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "syhshiann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "сысянь (sysjanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/sz̩⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ɛn⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sei³ jyun⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sei yuhn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sei³ jyn⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "séi³ yun⁶"
    },
    {
      "ipa": "/sei̯³³ jyːn²²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "北四縣話",
        "包括苗栗",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "si-yen"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "北四縣話",
        "包括苗栗",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "xi ien"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "北四縣話",
        "包括苗栗",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "xi⁴ yan⁴"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi⁵⁵ i̯en⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "北四縣話",
        "包括苗栗"
      ],
      "tags": [
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "南四縣話",
        "包括美濃",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "si-yan"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "南四縣話",
        "包括美濃",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "xi (r)ian"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "南四縣話",
        "包括美濃",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "xi⁴ yan⁴"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi⁵⁵ (j)i̯an⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "南四縣話",
        "包括美濃"
      ],
      "tags": [
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "四縣"
}

Download raw JSONL data for 四縣 meaning in 漢語 (7.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.