See 嚴重急性呼吸道綜合症 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「合」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「吸」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「呼」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「嚴」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「急」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「性」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「症」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「綜」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「道」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「重」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "严重急性呼吸道综合症", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語 病理學", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "SARS,非典型肺炎的一種。" ], "id": "zh-嚴重急性呼吸道綜合症-zh-noun-40HmVNdx", "topics": [ "pathology" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yánzhòng jíxìng hūxīdào zōnghézhèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yánzhòng jíxìng hūxīdào zònghézhèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄢˊ ㄓㄨㄥˋ ㄐㄧˊ ㄒㄧㄥˋ ㄏㄨ ㄒㄧ ㄉㄠˋ ㄗㄨㄥ ㄏㄜˊ ㄓㄥˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄢˊ ㄓㄨㄥˋ ㄐㄧˊ ㄒㄧㄥˋ ㄏㄨ ㄒㄧ ㄉㄠˋ ㄗㄨㄥˋ ㄏㄜˊ ㄓㄥˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jim⁴ zung⁶ gap¹ sing³ fu¹ kap¹ dou⁶ zung³ hap⁶ zing³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Pinyin" ], "zh_pron": "yánzhòng jíxìng hūxīdào zōnghézhèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄢˊ ㄓㄨㄥˋ ㄐㄧˊ ㄒㄧㄥˋ ㄏㄨ ㄒㄧ ㄉㄠˋ ㄗㄨㄥ ㄏㄜˊ ㄓㄥˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yánjhòng jísìng husidào zonghéjhèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "yen²-chung⁴ chi²-hsing⁴ hu¹-hsi¹-tao⁴ tsung¹-ho²-chêng⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Yale" ], "zh_pron": "yán-jùng jí-syìng hū-syī-dàu dzūng-hé-jèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yanjonq jyishinq hushidaw tzongherjenq" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Palladius" ], "zh_pron": "яньчжун цзисин хусидао цзунхэчжэн (janʹčžun czisin xusidao czunxɛčžɛn)" }, { "ipa": "/jɛn³⁵ ʈ͡ʂʊŋ⁵¹ t͡ɕi³⁵ ɕiŋ⁵¹ xu⁵⁵ ɕi⁵⁵ tɑʊ̯⁵¹ t͡sʊŋ⁵⁵ xɤ³⁵ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yánzhòng jíxìng hūxīdào zònghézhèng" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄢˊ ㄓㄨㄥˋ ㄐㄧˊ ㄒㄧㄥˋ ㄏㄨ ㄒㄧ ㄉㄠˋ ㄗㄨㄥˋ ㄏㄜˊ ㄓㄥˋ" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yánjhòng jísìng husidào zònghéjhèng" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "yen²-chung⁴ chi²-hsing⁴ hu¹-hsi¹-tao⁴ tsung⁴-ho²-chêng⁴" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yán-jùng jí-syìng hū-syī-dàu dzùng-hé-jèng" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yanjonq jyishinq hushidaw tzonqherjenq" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "яньчжун цзисин хусидао цзунхэчжэн (janʹčžun czisin xusidao czunxɛčžɛn)" }, { "ipa": "/jɛn³⁵ ʈ͡ʂʊŋ⁵¹ t͡ɕi³⁵ ɕiŋ⁵¹ xu⁵⁵ ɕi⁵⁵ tɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ t͡sʊŋ⁵¹ xɤ³⁵ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹/", "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jim⁴ zung⁶ gap¹ sing³ fu¹ kap¹ dou⁶ zung³ hap⁶ zing³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yìhm juhng gāp sing fū kāp douh jung hahp jing" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jim⁴ dzung⁶ gap⁷ sing³ fu¹ kap⁷ dou⁶ dzung³ hap⁹ dzing³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yim⁴ zung⁶ geb¹ xing³ fu¹ keb¹ dou⁶ zung³ heb⁶ jing³" }, { "ipa": "/jiːm²¹ t͡sʊŋ²² kɐp̚⁵ sɪŋ³³ fuː⁵⁵ kʰɐp̚⁵ tou̯²² t͡sʊŋ³³ hɐp̚² t͡sɪŋ³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "yánzhòng jíxìng hūxīdào zhènghòuqún", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "嚴重急性呼吸道症候群" }, { "roman": "yánzhòng jíxìng hūxīdào zhènghòuqún", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "严重急性呼吸道症候群" } ], "word": "嚴重急性呼吸道綜合症" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「合」的漢語詞", "帶「吸」的漢語詞", "帶「呼」的漢語詞", "帶「嚴」的漢語詞", "帶「急」的漢語詞", "帶「性」的漢語詞", "帶「症」的漢語詞", "帶「綜」的漢語詞", "帶「道」的漢語詞", "帶「重」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "有詞條的頁面", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "严重急性呼吸道综合症", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "漢語 病理學" ], "glosses": [ "SARS,非典型肺炎的一種。" ], "topics": [ "pathology" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yánzhòng jíxìng hūxīdào zōnghézhèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yánzhòng jíxìng hūxīdào zònghézhèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄢˊ ㄓㄨㄥˋ ㄐㄧˊ ㄒㄧㄥˋ ㄏㄨ ㄒㄧ ㄉㄠˋ ㄗㄨㄥ ㄏㄜˊ ㄓㄥˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄢˊ ㄓㄨㄥˋ ㄐㄧˊ ㄒㄧㄥˋ ㄏㄨ ㄒㄧ ㄉㄠˋ ㄗㄨㄥˋ ㄏㄜˊ ㄓㄥˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jim⁴ zung⁶ gap¹ sing³ fu¹ kap¹ dou⁶ zung³ hap⁶ zing³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Pinyin" ], "zh_pron": "yánzhòng jíxìng hūxīdào zōnghézhèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄢˊ ㄓㄨㄥˋ ㄐㄧˊ ㄒㄧㄥˋ ㄏㄨ ㄒㄧ ㄉㄠˋ ㄗㄨㄥ ㄏㄜˊ ㄓㄥˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yánjhòng jísìng husidào zonghéjhèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "yen²-chung⁴ chi²-hsing⁴ hu¹-hsi¹-tao⁴ tsung¹-ho²-chêng⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Yale" ], "zh_pron": "yán-jùng jí-syìng hū-syī-dàu dzūng-hé-jèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yanjonq jyishinq hushidaw tzongherjenq" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Palladius" ], "zh_pron": "яньчжун цзисин хусидао цзунхэчжэн (janʹčžun czisin xusidao czunxɛčžɛn)" }, { "ipa": "/jɛn³⁵ ʈ͡ʂʊŋ⁵¹ t͡ɕi³⁵ ɕiŋ⁵¹ xu⁵⁵ ɕi⁵⁵ tɑʊ̯⁵¹ t͡sʊŋ⁵⁵ xɤ³⁵ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yánzhòng jíxìng hūxīdào zònghézhèng" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄢˊ ㄓㄨㄥˋ ㄐㄧˊ ㄒㄧㄥˋ ㄏㄨ ㄒㄧ ㄉㄠˋ ㄗㄨㄥˋ ㄏㄜˊ ㄓㄥˋ" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yánjhòng jísìng husidào zònghéjhèng" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "yen²-chung⁴ chi²-hsing⁴ hu¹-hsi¹-tao⁴ tsung⁴-ho²-chêng⁴" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yán-jùng jí-syìng hū-syī-dàu dzùng-hé-jèng" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yanjonq jyishinq hushidaw tzonqherjenq" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "яньчжун цзисин хусидао цзунхэчжэн (janʹčžun czisin xusidao czunxɛčžɛn)" }, { "ipa": "/jɛn³⁵ ʈ͡ʂʊŋ⁵¹ t͡ɕi³⁵ ɕiŋ⁵¹ xu⁵⁵ ɕi⁵⁵ tɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ t͡sʊŋ⁵¹ xɤ³⁵ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹/", "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jim⁴ zung⁶ gap¹ sing³ fu¹ kap¹ dou⁶ zung³ hap⁶ zing³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yìhm juhng gāp sing fū kāp douh jung hahp jing" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jim⁴ dzung⁶ gap⁷ sing³ fu¹ kap⁷ dou⁶ dzung³ hap⁹ dzing³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yim⁴ zung⁶ geb¹ xing³ fu¹ keb¹ dou⁶ zung³ heb⁶ jing³" }, { "ipa": "/jiːm²¹ t͡sʊŋ²² kɐp̚⁵ sɪŋ³³ fuː⁵⁵ kʰɐp̚⁵ tou̯²² t͡sʊŋ³³ hɐp̚² t͡sɪŋ³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "yánzhòng jíxìng hūxīdào zhènghòuqún", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "嚴重急性呼吸道症候群" }, { "roman": "yánzhòng jíxìng hūxīdào zhènghòuqún", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "严重急性呼吸道症候群" } ], "word": "嚴重急性呼吸道綜合症" }
Download raw JSONL data for 嚴重急性呼吸道綜合症 meaning in 漢語 (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.