"啼啼哭哭" meaning in 漢語

See 啼啼哭哭 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /tʰi³⁵ tʰi³ kʰu⁵⁵ kʰu⁵⁵/, /tʰi²⁴⁻²² tʰi²⁴⁻²² kʰau²¹⁻⁵³ kʰau²¹/, /tʰi²⁴⁻²² tʰi²⁴⁻²² kʰau⁴¹⁻⁵⁵⁴ kʰau⁴¹/, /tʰi¹³⁻²² tʰi¹³⁻²² kʰau²¹⁻⁵³ kʰau²¹/, /tʰi²⁴⁻¹¹ tʰi²⁴⁻¹¹ kʰau¹¹⁻⁵³ kʰau¹¹/, /tʰi²³⁻³³ tʰi²³⁻³³ kʰau²¹⁻⁴¹ kʰau²¹/
  1. 哭泣不止
    Sense id: zh-啼啼哭哭-zh-verb-BdCfCcXK Categories (other): 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 哭哭啼啼 (kūkutítí)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「哭」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「啼」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "吳敬梓,《儒林外史》,公元1750年",
          "roman": "Zhǐjiàn xǔduō nánnǚ, títíkūkū, zài jiēshàng guò.",
          "tags": [
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese",
            "Pinyin"
          ],
          "text": "只見許多男女,啼啼哭哭,在街上過。"
        },
        {
          "ref": "吳敬梓,《儒林外史》,公元1750年",
          "roman": "Zhǐjiàn xǔduō nánnǚ, títíkūkū, zài jiēshàng guò.",
          "tags": [
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese",
            "Pinyin"
          ],
          "text": "只见许多男女,啼啼哭哭,在街上过。"
        },
        {
          "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉",
          "roman": "Tā gēn le yīge pò lǎopózi chū le mén, zài jiēshàng títíkūkū de gù le yī liàng pò chē.",
          "tags": [
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese",
            "Pinyin"
          ],
          "text": "他跟了一個破老婆子出了門,在街上啼啼哭哭的僱了一輛破車。"
        },
        {
          "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉",
          "roman": "Tā gēn le yīge pò lǎopózi chū le mén, zài jiēshàng títíkūkū de gù le yī liàng pò chē.",
          "tags": [
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese",
            "Pinyin"
          ],
          "text": "他跟了一个破老婆子出了门,在街上啼啼哭哭的雇了一辆破车。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "哭泣不止"
      ],
      "id": "zh-啼啼哭哭-zh-verb-BdCfCcXK"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "títikūkū"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄊㄧˊ ˙ㄊㄧ ㄎㄨ ㄎㄨ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話,白話字"
      ],
      "zh_pron": "thî-thî-khàu-khàu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "títikūkū"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄊㄧˊ ˙ㄊㄧ ㄎㄨ ㄎㄨ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "títi̊kuku"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "tʻi²-tʻi⁵-kʻu¹-kʻu¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "tí-ti-kū-kū"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "tyi.tikuku"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "титикуку (titikuku)"
    },
    {
      "ipa": "/tʰi³⁵ tʰi³ kʰu⁵⁵ kʰu⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "thî-thî-khàu-khàu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "thî-thî-khàu-khàu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "ti'ti'qao'qaux"
    },
    {
      "ipa": "/tʰi²⁴⁻²² tʰi²⁴⁻²² kʰau²¹⁻⁵³ kʰau²¹/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰi²⁴⁻²² tʰi²⁴⁻²² kʰau⁴¹⁻⁵⁵⁴ kʰau⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰi¹³⁻²² tʰi¹³⁻²² kʰau²¹⁻⁵³ kʰau²¹/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰi²⁴⁻¹¹ tʰi²⁴⁻¹¹ kʰau¹¹⁻⁵³ kʰau¹¹/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰi²³⁻³³ tʰi²³⁻³³ kʰau²¹⁻⁴¹ kʰau²¹/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "kūkutítí",
      "word": "哭哭啼啼"
    }
  ],
  "word": "啼啼哭哭"
}
{
  "categories": [
    "官話動詞",
    "官話詞元",
    "帶「哭」的漢語詞",
    "帶「啼」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "泉漳話動詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語動詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "吳敬梓,《儒林外史》,公元1750年",
          "roman": "Zhǐjiàn xǔduō nánnǚ, títíkūkū, zài jiēshàng guò.",
          "tags": [
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese",
            "Pinyin"
          ],
          "text": "只見許多男女,啼啼哭哭,在街上過。"
        },
        {
          "ref": "吳敬梓,《儒林外史》,公元1750年",
          "roman": "Zhǐjiàn xǔduō nánnǚ, títíkūkū, zài jiēshàng guò.",
          "tags": [
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese",
            "Pinyin"
          ],
          "text": "只见许多男女,啼啼哭哭,在街上过。"
        },
        {
          "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉",
          "roman": "Tā gēn le yīge pò lǎopózi chū le mén, zài jiēshàng títíkūkū de gù le yī liàng pò chē.",
          "tags": [
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese",
            "Pinyin"
          ],
          "text": "他跟了一個破老婆子出了門,在街上啼啼哭哭的僱了一輛破車。"
        },
        {
          "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉",
          "roman": "Tā gēn le yīge pò lǎopózi chū le mén, zài jiēshàng títíkūkū de gù le yī liàng pò chē.",
          "tags": [
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese",
            "Pinyin"
          ],
          "text": "他跟了一个破老婆子出了门,在街上啼啼哭哭的雇了一辆破车。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "哭泣不止"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "títikūkū"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄊㄧˊ ˙ㄊㄧ ㄎㄨ ㄎㄨ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話,白話字"
      ],
      "zh_pron": "thî-thî-khàu-khàu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "títikūkū"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄊㄧˊ ˙ㄊㄧ ㄎㄨ ㄎㄨ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "títi̊kuku"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "tʻi²-tʻi⁵-kʻu¹-kʻu¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "tí-ti-kū-kū"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "tyi.tikuku"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "титикуку (titikuku)"
    },
    {
      "ipa": "/tʰi³⁵ tʰi³ kʰu⁵⁵ kʰu⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "thî-thî-khàu-khàu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "thî-thî-khàu-khàu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "ti'ti'qao'qaux"
    },
    {
      "ipa": "/tʰi²⁴⁻²² tʰi²⁴⁻²² kʰau²¹⁻⁵³ kʰau²¹/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰi²⁴⁻²² tʰi²⁴⁻²² kʰau⁴¹⁻⁵⁵⁴ kʰau⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰi¹³⁻²² tʰi¹³⁻²² kʰau²¹⁻⁵³ kʰau²¹/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰi²⁴⁻¹¹ tʰi²⁴⁻¹¹ kʰau¹¹⁻⁵³ kʰau¹¹/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰi²³⁻³³ tʰi²³⁻³³ kʰau²¹⁻⁴¹ kʰau²¹/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "kūkutítí",
      "word": "哭哭啼啼"
    }
  ],
  "word": "啼啼哭哭"
}

Download raw JSONL data for 啼啼哭哭 meaning in 漢語 (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-15 from the zhwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (f5e0f37 and f566de1). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.