"同功一體" meaning in 漢語

See 同功一體 in All languages combined, or Wiktionary

unknown

IPA: /tʰʊŋ³⁵ kʊŋ⁵⁵ i⁵⁵ tʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: zh-同功一體-zh-unknown-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: иметь (俄语), равные (俄语), заслуги (俄语), при (俄语), равных (俄语), чинах (俄语), постах (俄语), одинаково (俄语), заслуженные (俄语), и (俄语), именитые (俄语)

Download JSONL data for 同功一體 meaning in 漢語 (2.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一字而不變調的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "id": "zh-同功一體-zh-unknown-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "tónggōngyītǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄊㄨㄥˊ ㄍㄨㄥ ㄧ ㄊㄧˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "tónggōngyītǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄊㄨㄥˊ ㄍㄨㄥ ㄧ ㄊㄧˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "tónggongyitǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "tʻung²-kung¹-i¹-tʻi³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "túng-gūng-yī-tǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "tornggongitii"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "тунгунъити (tungunʺiti)"
    },
    {
      "ipa": "/tʰʊŋ³⁵ kʊŋ⁵⁵ i⁵⁵ tʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "иметь"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "равные"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "заслуги"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "при"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "равных"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "чинах"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "постах"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "одинаково"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "заслуженные"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "и"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "именитые"
    }
  ],
  "word": "同功一體"
}
{
  "categories": [
    "zh-pron usage missing POS",
    "官話詞元",
    "有一字而不變調的官話詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "tónggōngyītǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄊㄨㄥˊ ㄍㄨㄥ ㄧ ㄊㄧˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "tónggōngyītǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄊㄨㄥˊ ㄍㄨㄥ ㄧ ㄊㄧˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "tónggongyitǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "tʻung²-kung¹-i¹-tʻi³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "túng-gūng-yī-tǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "tornggongitii"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "тунгунъити (tungunʺiti)"
    },
    {
      "ipa": "/tʰʊŋ³⁵ kʊŋ⁵⁵ i⁵⁵ tʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "иметь"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "равные"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "заслуги"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "при"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "равных"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "чинах"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "постах"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "одинаково"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "заслуженные"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "и"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "именитые"
    }
  ],
  "word": "同功一體"
}
{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 寫法",
  "path": [
    "同功一體"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "寫法",
  "title": "同功一體",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-13 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (f8674bc and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.