See 合利斯托斯 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「利」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「合」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「托」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「斯」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自俄語的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自俄語的漢語借詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 基督教", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "Yīyīsūsī Hélìsītuōsī", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "伊伊穌斯合利斯托斯" }, { "roman": "Yīyīsūsī Hélìsītuōsī", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "伊伊稣斯合利斯托斯" } ], "etymology_text": "借自俄語 Христо́с (Xristós)。", "forms": [ { "form": "合鿠斯托斯" }, { "form": "合唎斯托斯" }, { "form": "鿖" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 東正教", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語過時用語", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1918, 《主復活》", "roman": "Hélìsītuōsī yóu sǐrén lǐ fùhuó yòng sǐ cǎimiè sǐ yě bǎo zài fénmù de dé shēnghuó", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "合利斯托斯由死人裏復活 用死踩滅死 也保在墳墓的得生活", "translation": "Christ is risen from the dead, trampling down Death by death, and upon those in the tombs bestowing Life." }, { "ref": "1918, 《主復活》", "roman": "Hélìsītuōsī yóu sǐrén lǐ fùhuó yòng sǐ cǎimiè sǐ yě bǎo zài fénmù de dé shēnghuó", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "合利斯托斯由死人里复活 用死踩灭死 也保在坟墓的得生活", "translation": "Christ is risen from the dead, trampling down Death by death, and upon those in the tombs bestowing Life." } ], "glosses": [ "基督" ], "id": "zh-合利斯托斯-zh-name-Se~2~AvR", "raw_tags": [ "東正教" ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Hélìsītuōsī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄜˊ ㄌㄧˋ ㄙ ㄊㄨㄛ ㄙ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Hélìsītuōsī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄜˊ ㄌㄧˋ ㄙ ㄊㄨㄛ ㄙ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "Hélìsihtuosih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "Ho²-li⁴-ssŭ¹-tʻo¹-ssŭ¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "Hé-lì-sz̄-twō-sz̄" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "Herlihsytuosy" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "Хэлисытосы (Xɛlisytosy)" }, { "ipa": "/xɤ³⁵ li⁵¹ sz̩⁵⁵ tʰu̯ɔ⁵⁵ sz̩⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "合利斯托斯" }
{ "categories": [ "官話專有名詞", "官話詞元", "帶「利」的漢語詞", "帶「合」的漢語詞", "帶「托」的漢語詞", "帶「斯」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "派生自俄語的漢語詞", "源自俄語的漢語借詞", "漢語 基督教", "漢語專有名詞", "漢語詞元" ], "derived": [ { "roman": "Yīyīsūsī Hélìsītuōsī", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "伊伊穌斯合利斯托斯" }, { "roman": "Yīyīsūsī Hélìsītuōsī", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "伊伊稣斯合利斯托斯" } ], "etymology_text": "借自俄語 Христо́с (Xristós)。", "forms": [ { "form": "合鿠斯托斯" }, { "form": "合唎斯托斯" }, { "form": "鿖" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞", "漢語 東正教", "漢語過時用語" ], "examples": [ { "ref": "1918, 《主復活》", "roman": "Hélìsītuōsī yóu sǐrén lǐ fùhuó yòng sǐ cǎimiè sǐ yě bǎo zài fénmù de dé shēnghuó", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "合利斯托斯由死人裏復活 用死踩滅死 也保在墳墓的得生活", "translation": "Christ is risen from the dead, trampling down Death by death, and upon those in the tombs bestowing Life." }, { "ref": "1918, 《主復活》", "roman": "Hélìsītuōsī yóu sǐrén lǐ fùhuó yòng sǐ cǎimiè sǐ yě bǎo zài fénmù de dé shēnghuó", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "合利斯托斯由死人里复活 用死踩灭死 也保在坟墓的得生活", "translation": "Christ is risen from the dead, trampling down Death by death, and upon those in the tombs bestowing Life." } ], "glosses": [ "基督" ], "raw_tags": [ "東正教" ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Hélìsītuōsī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄜˊ ㄌㄧˋ ㄙ ㄊㄨㄛ ㄙ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Hélìsītuōsī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄜˊ ㄌㄧˋ ㄙ ㄊㄨㄛ ㄙ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "Hélìsihtuosih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "Ho²-li⁴-ssŭ¹-tʻo¹-ssŭ¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "Hé-lì-sz̄-twō-sz̄" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "Herlihsytuosy" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "Хэлисытосы (Xɛlisytosy)" }, { "ipa": "/xɤ³⁵ li⁵¹ sz̩⁵⁵ tʰu̯ɔ⁵⁵ sz̩⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "合利斯托斯" }
Download raw JSONL data for 合利斯托斯 meaning in 漢語 (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.