See 各持一說 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「一」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「各」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「持」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「說」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有一字而不變調的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "pos_title": "釋義", "senses": [ { "id": "zh-各持一說-zh-unknown-47DEQpj8", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "gèchíyīshuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄜˋ ㄔˊ ㄧ ㄕㄨㄛˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gèchíyīshuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄜˋ ㄔˊ ㄧ ㄕㄨㄛˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "gèchíhyishuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ko⁴-chʻih²-i¹-shuo⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "gè-chŕ-yī-shwò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "gehchyrishuoh" }, { "roman": "gɛčiišo", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "гэчиишо" }, { "ipa": "/kɤ⁵¹ ʈ͡ʂʰʐ̩³⁵ i⁵⁵ ʂu̯ɔ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "translations": [ { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "каждый" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "придерживается" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "своего" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "мнения" } ], "word": "各持一說" }
{ "categories": [ "zh-pron usage missing POS", "官話詞元", "帶「一」的漢語詞", "帶「各」的漢語詞", "帶「持」的漢語詞", "帶「說」的漢語詞", "有一字而不變調的官話詞", "有國際音標的漢語詞", "漢語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "pos_title": "釋義", "senses": [ { "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "gèchíyīshuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄜˋ ㄔˊ ㄧ ㄕㄨㄛˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gèchíyīshuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄜˋ ㄔˊ ㄧ ㄕㄨㄛˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "gèchíhyishuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ko⁴-chʻih²-i¹-shuo⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "gè-chŕ-yī-shwò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "gehchyrishuoh" }, { "roman": "gɛčiišo", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "гэчиишо" }, { "ipa": "/kɤ⁵¹ ʈ͡ʂʰʐ̩³⁵ i⁵⁵ ʂu̯ɔ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "translations": [ { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "каждый" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "придерживается" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "своего" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "мнения" } ], "word": "各持一說" }
Download raw JSONL data for 各持一說 meaning in 漢語 (1.6kB)
{ "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192", "msg": "Unhandled subtitle: 寫法", "path": [ "各持一說" ], "section": "漢語", "subsection": "寫法", "title": "各持一說", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.