See 古方 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「古」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「方」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "pos_title": "釋義", "related": [ { "roman": "yàofáng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "藥方" }, { "roman": "yàofáng", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "药方" } ], "senses": [ { "glosses": [ "古代流传下来的方法和技巧。常见于称呼中国古代中医药方,菜谱等。" ], "id": "zh-古方-zh-unknown-JMkb-R3Y" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "gǔfāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨˇ ㄈㄤ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gu² fong¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gǔfāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨˇ ㄈㄤ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "gǔfang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ku³-fang¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "gǔ-fāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "guufang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "гуфан (gufan)" }, { "ipa": "/ku²¹⁴⁻²¹ fɑŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "gǔfāngr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨˇ ㄈㄤㄦ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "gǔfangr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ku³-fang¹-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "gǔ-fāngr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "guufangl" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "гуфанр (gufanr)" }, { "ipa": "/ku²¹⁴⁻²¹ fɑ̃ɻ⁵⁵/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gu² fong¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "gú fōng" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gu² fong¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "gu² fong¹" }, { "ipa": "/kuː³⁵ fɔːŋ⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "translations": [ { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "древняя" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "фармакопея" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "древние" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "рецепты" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "древние" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "способы" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "врачевания" } ], "word": "古方" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「古」的漢語詞", "帶「方」的漢語詞", "有國際音標的漢語詞", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "pos_title": "釋義", "related": [ { "roman": "yàofáng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "藥方" }, { "roman": "yàofáng", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "药方" } ], "senses": [ { "glosses": [ "古代流传下来的方法和技巧。常见于称呼中国古代中医药方,菜谱等。" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "gǔfāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨˇ ㄈㄤ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gu² fong¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gǔfāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨˇ ㄈㄤ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "gǔfang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ku³-fang¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "gǔ-fāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "guufang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "гуфан (gufan)" }, { "ipa": "/ku²¹⁴⁻²¹ fɑŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "gǔfāngr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨˇ ㄈㄤㄦ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "gǔfangr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ku³-fang¹-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "gǔ-fāngr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "guufangl" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "гуфанр (gufanr)" }, { "ipa": "/ku²¹⁴⁻²¹ fɑ̃ɻ⁵⁵/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gu² fong¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "gú fōng" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gu² fong¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "gu² fong¹" }, { "ipa": "/kuː³⁵ fɔːŋ⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "translations": [ { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "древняя" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "фармакопея" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "древние" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "рецепты" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "древние" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "способы" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "врачевания" } ], "word": "古方" }
Download raw JSONL data for 古方 meaning in 漢語 (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-29 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (70a4daf and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.