See 卦姑 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「卦」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「姑」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 女性", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 職業", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語書面用語", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 23, 28 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 10 ] ], "ref": "《歧路燈》第九十九回", "roman": "Cǐ bùguò gūwàngyánzhī, guàgū, méipó suǒ chuán, qǐkě shēnxìn?", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "此不過姑妄言之,卦姑、媒婆所傳,豈可深信?" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 23, 28 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 10 ] ], "ref": "《歧路燈》第九十九回", "roman": "Cǐ bùguò gūwàngyánzhī, guàgū, méipó suǒ chuán, qǐkě shēnxìn?", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "此不过姑妄言之,卦姑、媒婆所传,岂可深信?" } ], "glosses": [ "女性算命家" ], "id": "zh-卦姑-zh-noun-uFBIrLfd", "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "guàgū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄚˋ ㄍㄨ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gwaa³ gu¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "guàgū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄚˋ ㄍㄨ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "guàgu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kua⁴-ku¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "gwà-gū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "guahgu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "гуагу (guagu)" }, { "ipa": "/ku̯ä⁵¹ ku⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gwaa³ gu¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "gwa gū" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gwaa³ gu¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "gua³ gu¹" }, { "ipa": "/kʷaː³³ kuː⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "卦姑" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「卦」的漢語詞", "帶「姑」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語 女性", "漢語 職業", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞", "漢語書面用語" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 23, 28 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 10 ] ], "ref": "《歧路燈》第九十九回", "roman": "Cǐ bùguò gūwàngyánzhī, guàgū, méipó suǒ chuán, qǐkě shēnxìn?", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "此不過姑妄言之,卦姑、媒婆所傳,豈可深信?" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 23, 28 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 10 ] ], "ref": "《歧路燈》第九十九回", "roman": "Cǐ bùguò gūwàngyánzhī, guàgū, méipó suǒ chuán, qǐkě shēnxìn?", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "此不过姑妄言之,卦姑、媒婆所传,岂可深信?" } ], "glosses": [ "女性算命家" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "guàgū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄚˋ ㄍㄨ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gwaa³ gu¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "guàgū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄚˋ ㄍㄨ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "guàgu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kua⁴-ku¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "gwà-gū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "guahgu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "гуагу (guagu)" }, { "ipa": "/ku̯ä⁵¹ ku⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gwaa³ gu¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "gwa gū" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gwaa³ gu¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "gua³ gu¹" }, { "ipa": "/kʷaː³³ kuː⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "卦姑" }
Download raw JSONL data for 卦姑 meaning in 漢語 (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.