"半途而廢" meaning in 漢語

See 半途而廢 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /pän⁵¹ tʰu³⁵ ˀɤɻ³⁵⁻⁵⁵ feɪ̯⁵¹/, /puːn³³ tʰou̯²¹ jiː²¹ fɐi̯³³/ Audio: Zh-bàntú'érfèi.ogg Forms: 半途而废 [Simplified Chinese]
Etymology: 出自《中庸》:
  1. 事情沒能持續下去就停止
    Sense id: zh-半途而廢-zh-phrase-N4yJsuAP Categories (other): 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 半途自畫, 半途自画, 半途而罷, 半途而罢, 功虧一簣 (gōngkuīyīkuì), 功亏一篑 (gōngkuīyīkuì)

Download JSONL data for 半途而廢 meaning in 漢語 (5.7kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "jiānchíbùxiè",
      "word": "堅持不懈"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "jiānchíbùxiè",
      "word": "坚持不懈"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "chízhīyǐhéng",
      "word": "持之以恆"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "chízhīyǐhéng",
      "word": "持之以恒"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "guànchèshǐzhōng",
      "word": "貫徹始終"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "guànchèshǐzhōng",
      "word": "贯彻始终"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "有引文的文言文詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "raw_tags": [
        "文言文",
        "繁體"
      ],
      "ref": "《禮記》,約公元前4 – 前2世紀",
      "roman": "Zǐyuē: “Sù yǐn xíng guài, hòushì yǒu shù yān, wú fú wéi zhī yǐ. Jūnzǐ zūn dào ér xíng, bàntú ér fèi, wú fúnéng yǐ yǐ. Jūnzǐ yī hū zhōngyōng, dùnshì bùjiàn zhī ér bùhuǐ, wéi shèngzhě néng zhī.”",
      "text": "子曰:「素隱行怪,後世有述焉,吾弗為之矣。君子遵道而行,半涂而廢,吾弗能已矣。君子依乎中庸,遯世不見知而不悔,唯聖者能之。」"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文言文",
        "簡體"
      ],
      "ref": "《禮記》,約公元前4 – 前2世紀",
      "roman": "Zǐyuē: “Sù yǐn xíng guài, hòushì yǒu shù yān, wú fú wéi zhī yǐ. Jūnzǐ zūn dào ér xíng, bàntú ér fèi, wú fúnéng yǐ yǐ. Jūnzǐ yī hū zhōngyōng, dùnshì bùjiàn zhī ér bùhuǐ, wéi shèngzhě néng zhī.”",
      "text": "子曰:「素隐行怪,后世有述焉,吾弗为之矣。君子遵道而行,半涂而废,吾弗能已矣。君子依乎中庸,遁世不见知而不悔,唯圣者能之。」"
    }
  ],
  "etymology_text": "出自《中庸》:",
  "forms": [
    {
      "form": "半途而废",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "半路就停下來而不再前進",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《三國演義》,約公元14世紀",
          "roman": "Chén yǐ dé Qíshān zhī zhài, zhèng yù shōu gōng, bùqī bàntú'érfèi.",
          "text": "臣已得祁山之寨,正欲收功,不期半途而廢。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《三國演義》,約公元14世紀",
          "roman": "Chén yǐ dé Qíshān zhī zhài, zhèng yù shōu gōng, bùqī bàntú'érfèi.",
          "text": "臣已得祁山之寨,正欲收功,不期半途而废。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "吳承恩,《西遊記》,公元16世紀",
          "roman": "Zěnmehǎo? Zěnmehǎo? Zhè chéng suǒwèi bàntú'érfèi, zhōngdào érzhǐ yě.",
          "text": "怎麼好?怎麼好?這誠所謂半途而廢,中道而止也。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "吳承恩,《西遊記》,公元16世紀",
          "roman": "Zěnmehǎo? Zěnmehǎo? Zhè chéng suǒwèi bàntú'érfèi, zhōngdào érzhǐ yě.",
          "text": "怎么好?怎么好?这诚所谓半途而废,中道而止也。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "事情沒能持續下去就停止"
      ],
      "id": "zh-半途而廢-zh-phrase-N4yJsuAP"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bàntú'érfèi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄢˋ ㄊㄨˊ ㄦˊ ㄈㄟˋ"
    },
    {
      "audio": "Zh-bàntú'érfèi.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/Zh-bàntú'érfèi.ogg/Zh-bàntú'érfèi.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-bàntú'érfèi.ogg"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "bun³ tou⁴ ji⁴ fai³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bàntú'érfèi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄢˋ ㄊㄨˊ ㄦˊ ㄈㄟˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "bàntú-érfèi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "pan⁴-tʻu²-êrh²-fei⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bàn-tú-ér-fèi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "banntwuerlfey"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "баньтуэрфэй (banʹtuerfɛj)"
    },
    {
      "ipa": "/pän⁵¹ tʰu³⁵ ˀɤɻ³⁵⁻⁵⁵ feɪ̯⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "bun³ tou⁴ ji⁴ fai³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "bun tòuh yìh fai"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bun³ tou⁴ ji⁴ fai³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "bun³ tou⁴ yi⁴ fei³"
    },
    {
      "ipa": "/puːn³³ tʰou̯²¹ jiː²¹ fɐi̯³³/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "半途自畫"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "半途自画"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "半途而罷"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "半途而罢"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "gōngkuīyīkuì",
      "word": "功虧一簣"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "gōngkuīyīkuì",
      "word": "功亏一篑"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "半途而廢"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "jiānchíbùxiè",
      "word": "堅持不懈"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "jiānchíbùxiè",
      "word": "坚持不懈"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "chízhīyǐhéng",
      "word": "持之以恆"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "chízhīyǐhéng",
      "word": "持之以恒"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "guànchèshǐzhōng",
      "word": "貫徹始終"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "guànchèshǐzhōng",
      "word": "贯彻始终"
    }
  ],
  "categories": [
    "有引文的文言文詞",
    "漢語成語",
    "漢語詞元"
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "raw_tags": [
        "文言文",
        "繁體"
      ],
      "ref": "《禮記》,約公元前4 – 前2世紀",
      "roman": "Zǐyuē: “Sù yǐn xíng guài, hòushì yǒu shù yān, wú fú wéi zhī yǐ. Jūnzǐ zūn dào ér xíng, bàntú ér fèi, wú fúnéng yǐ yǐ. Jūnzǐ yī hū zhōngyōng, dùnshì bùjiàn zhī ér bùhuǐ, wéi shèngzhě néng zhī.”",
      "text": "子曰:「素隱行怪,後世有述焉,吾弗為之矣。君子遵道而行,半涂而廢,吾弗能已矣。君子依乎中庸,遯世不見知而不悔,唯聖者能之。」"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文言文",
        "簡體"
      ],
      "ref": "《禮記》,約公元前4 – 前2世紀",
      "roman": "Zǐyuē: “Sù yǐn xíng guài, hòushì yǒu shù yān, wú fú wéi zhī yǐ. Jūnzǐ zūn dào ér xíng, bàntú ér fèi, wú fúnéng yǐ yǐ. Jūnzǐ yī hū zhōngyōng, dùnshì bùjiàn zhī ér bùhuǐ, wéi shèngzhě néng zhī.”",
      "text": "子曰:「素隐行怪,后世有述焉,吾弗为之矣。君子遵道而行,半涂而废,吾弗能已矣。君子依乎中庸,遁世不见知而不悔,唯圣者能之。」"
    }
  ],
  "etymology_text": "出自《中庸》:",
  "forms": [
    {
      "form": "半途而废",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "半路就停下來而不再前進",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《三國演義》,約公元14世紀",
          "roman": "Chén yǐ dé Qíshān zhī zhài, zhèng yù shōu gōng, bùqī bàntú'érfèi.",
          "text": "臣已得祁山之寨,正欲收功,不期半途而廢。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《三國演義》,約公元14世紀",
          "roman": "Chén yǐ dé Qíshān zhī zhài, zhèng yù shōu gōng, bùqī bàntú'érfèi.",
          "text": "臣已得祁山之寨,正欲收功,不期半途而废。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "吳承恩,《西遊記》,公元16世紀",
          "roman": "Zěnmehǎo? Zěnmehǎo? Zhè chéng suǒwèi bàntú'érfèi, zhōngdào érzhǐ yě.",
          "text": "怎麼好?怎麼好?這誠所謂半途而廢,中道而止也。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "吳承恩,《西遊記》,公元16世紀",
          "roman": "Zěnmehǎo? Zěnmehǎo? Zhè chéng suǒwèi bàntú'érfèi, zhōngdào érzhǐ yě.",
          "text": "怎么好?怎么好?这诚所谓半途而废,中道而止也。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "事情沒能持續下去就停止"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bàntú'érfèi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄢˋ ㄊㄨˊ ㄦˊ ㄈㄟˋ"
    },
    {
      "audio": "Zh-bàntú'érfèi.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/Zh-bàntú'érfèi.ogg/Zh-bàntú'érfèi.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-bàntú'érfèi.ogg"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "bun³ tou⁴ ji⁴ fai³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bàntú'érfèi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄢˋ ㄊㄨˊ ㄦˊ ㄈㄟˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "bàntú-érfèi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "pan⁴-tʻu²-êrh²-fei⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bàn-tú-ér-fèi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "banntwuerlfey"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "баньтуэрфэй (banʹtuerfɛj)"
    },
    {
      "ipa": "/pän⁵¹ tʰu³⁵ ˀɤɻ³⁵⁻⁵⁵ feɪ̯⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "bun³ tou⁴ ji⁴ fai³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "bun tòuh yìh fai"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bun³ tou⁴ ji⁴ fai³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "bun³ tou⁴ yi⁴ fei³"
    },
    {
      "ipa": "/puːn³³ tʰou̯²¹ jiː²¹ fɐi̯³³/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "半途自畫"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "半途自画"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "半途而罷"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "半途而罢"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "gōngkuīyīkuì",
      "word": "功虧一簣"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "gōngkuīyīkuì",
      "word": "功亏一篑"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "半途而廢"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.