"功虧一簣" meaning in 漢語

See 功虧一簣 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /kʊŋ⁵⁵ kʰu̯eɪ̯⁵⁵ i⁵⁵⁻³⁵ kʰu̯eɪ̯⁵¹/, /kʊŋ⁵⁵ kʷʰɐi̯⁵⁵ jɐt̚⁵ kʷɐi̯²²/ Forms: 功亏一篑 [Simplified Chinese]
Etymology: 虧/亏:欠缺;簣/篑:盛土的筐子。源自《偽古文尚書》/《伪古文尚书》中的〈旅獒〉篇:「為山九仞,功虧一簣」。這句話可能來自《論語》:
  1. 因為最後失誤或者未能堅持到底,導致之前所付出的努力全部白費
    Sense id: zh-功虧一簣-zh-phrase--MvchFTO
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: 功敗垂成 (gōngbàichuíchéng), 功败垂成 (gōngbàichuíchéng), 半途而廢 (bàntú'érfèi), 半途而废 (bàntú'érfèi), 前功盡棄 (qiángōngjìnqì), 前功尽弃 (qiángōngjìnqì)

Download JSONL data for 功虧一簣 meaning in 漢語 (4.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "有引文的文言文詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "raw_tags": [
        "文言文",
        "繁體"
      ],
      "ref": "《論語》,約公元前475 – 前221年",
      "roman": "Zǐyuē: “Pìrú wéi shān, wèi chéng yī kuì, zhǐ, wú zhǐ yě; pìrú píng dì, suī fù yī kuì, jìn, wú wǎng yě.”",
      "text": "子曰:「譬如為山,未成一簣,止,吾止也;譬如平地,雖覆一簣,進,吾往也。」",
      "translation": "孔子說:「為學就像堆土成山,只差一筐土沒有完成而停止下來,是自己要停止的。又如填平窪地,雖然只傾倒了一筐土卻能繼續下去,是自己要繼續下去的。」"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文言文",
        "簡體"
      ],
      "ref": "《論語》,約公元前475 – 前221年",
      "roman": "Zǐyuē: “Pìrú wéi shān, wèi chéng yī kuì, zhǐ, wú zhǐ yě; pìrú píng dì, suī fù yī kuì, jìn, wú wǎng yě.”",
      "text": "子曰:「譬如为山,未成一篑,止,吾止也;譬如平地,虽覆一篑,进,吾往也。」",
      "translation": "孔子說:「為學就像堆土成山,只差一筐土沒有完成而停止下來,是自己要停止的。又如填平窪地,雖然只傾倒了一筐土卻能繼續下去,是自己要繼續下去的。」"
    }
  ],
  "etymology_text": "虧/亏:欠缺;簣/篑:盛土的筐子。源自《偽古文尚書》/《伪古文尚书》中的〈旅獒〉篇:「為山九仞,功虧一簣」。這句話可能來自《論語》:",
  "forms": [
    {
      "form": "功亏一篑",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "related": [
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "gōngbàichuíchéng",
      "word": "功敗垂成"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "gōngbàichuíchéng",
      "word": "功败垂成"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "bàntú'érfèi",
      "word": "半途而廢"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "bàntú'érfèi",
      "word": "半途而废"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "qiángōngjìnqì",
      "word": "前功盡棄"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "qiángōngjìnqì",
      "word": "前功尽弃"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "因為最後失誤或者未能堅持到底,導致之前所付出的努力全部白費"
      ],
      "id": "zh-功虧一簣-zh-phrase--MvchFTO"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "gōngkuīyīkuì"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨㄥ ㄎㄨㄟ ㄧ ㄎㄨㄟˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "gung¹ kwai¹ jat¹ gwai⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "gōngkuīyīkuì [實際讀音:gōngkuīyíkuì]"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨㄥ ㄎㄨㄟ ㄧ ㄎㄨㄟˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "gongkueiyikuèi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "kung¹-kʻuei¹-i¹-kʻuei⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "gūng-kwēi-yī-kwèi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "gongkueiikuey"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "гункуйикуй (gunkujikuj)"
    },
    {
      "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ kʰu̯eɪ̯⁵⁵ i⁵⁵⁻³⁵ kʰu̯eɪ̯⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "gung¹ kwai¹ jat¹ gwai⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "gūng kwāi yāt gwaih"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "gung¹ kwai¹ jat⁷ gwai⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "gung¹ kuei¹ yed¹ guei⁶"
    },
    {
      "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ kʷʰɐi̯⁵⁵ jɐt̚⁵ kʷɐi̯²²/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "功虧一簣"
}
{
  "categories": [
    "有引文的文言文詞",
    "漢語成語",
    "漢語詞元"
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "raw_tags": [
        "文言文",
        "繁體"
      ],
      "ref": "《論語》,約公元前475 – 前221年",
      "roman": "Zǐyuē: “Pìrú wéi shān, wèi chéng yī kuì, zhǐ, wú zhǐ yě; pìrú píng dì, suī fù yī kuì, jìn, wú wǎng yě.”",
      "text": "子曰:「譬如為山,未成一簣,止,吾止也;譬如平地,雖覆一簣,進,吾往也。」",
      "translation": "孔子說:「為學就像堆土成山,只差一筐土沒有完成而停止下來,是自己要停止的。又如填平窪地,雖然只傾倒了一筐土卻能繼續下去,是自己要繼續下去的。」"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文言文",
        "簡體"
      ],
      "ref": "《論語》,約公元前475 – 前221年",
      "roman": "Zǐyuē: “Pìrú wéi shān, wèi chéng yī kuì, zhǐ, wú zhǐ yě; pìrú píng dì, suī fù yī kuì, jìn, wú wǎng yě.”",
      "text": "子曰:「譬如为山,未成一篑,止,吾止也;譬如平地,虽覆一篑,进,吾往也。」",
      "translation": "孔子說:「為學就像堆土成山,只差一筐土沒有完成而停止下來,是自己要停止的。又如填平窪地,雖然只傾倒了一筐土卻能繼續下去,是自己要繼續下去的。」"
    }
  ],
  "etymology_text": "虧/亏:欠缺;簣/篑:盛土的筐子。源自《偽古文尚書》/《伪古文尚书》中的〈旅獒〉篇:「為山九仞,功虧一簣」。這句話可能來自《論語》:",
  "forms": [
    {
      "form": "功亏一篑",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "related": [
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "gōngbàichuíchéng",
      "word": "功敗垂成"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "gōngbàichuíchéng",
      "word": "功败垂成"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "bàntú'érfèi",
      "word": "半途而廢"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "bàntú'érfèi",
      "word": "半途而废"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "qiángōngjìnqì",
      "word": "前功盡棄"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "qiángōngjìnqì",
      "word": "前功尽弃"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "因為最後失誤或者未能堅持到底,導致之前所付出的努力全部白費"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "gōngkuīyīkuì"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨㄥ ㄎㄨㄟ ㄧ ㄎㄨㄟˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "gung¹ kwai¹ jat¹ gwai⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "gōngkuīyīkuì [實際讀音:gōngkuīyíkuì]"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨㄥ ㄎㄨㄟ ㄧ ㄎㄨㄟˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "gongkueiyikuèi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "kung¹-kʻuei¹-i¹-kʻuei⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "gūng-kwēi-yī-kwèi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "gongkueiikuey"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "гункуйикуй (gunkujikuj)"
    },
    {
      "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ kʰu̯eɪ̯⁵⁵ i⁵⁵⁻³⁵ kʰu̯eɪ̯⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "gung¹ kwai¹ jat¹ gwai⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "gūng kwāi yāt gwaih"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "gung¹ kwai¹ jat⁷ gwai⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "gung¹ kuei¹ yed¹ guei⁶"
    },
    {
      "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ kʷʰɐi̯⁵⁵ jɐt̚⁵ kʷɐi̯²²/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "功虧一簣"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.