See 冷笑話 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「冷」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「笑」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「話」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有輕聲異讀的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 喜劇", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "冷笑话", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "因為各種原因而較難引人發笑甚至形成冷場的笑話" ], "id": "zh-冷笑話-zh-noun-z2jipnSP" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "lěngxiàohuà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄥˇ ㄒㄧㄠˋ ㄏㄨㄚˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "laang⁵ siu³ waa⁶⁻²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "lěngxiàohuà → lěngxiàohua (輕尾聲異讀)" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄥˇ ㄒㄧㄠˋ ㄏㄨㄚˋ → ㄌㄥˇ ㄒㄧㄠˋ ˙ㄏㄨㄚ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "lěngsiàohuå" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "lêng³-hsiao⁴-hua⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "lěng-syàu-hwa" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "leengshiaw.huah" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "лэнсяохуа (lɛnsjaoxua)" }, { "ipa": "/lɤŋ²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ xu̯ä⁵¹/ → /lɤŋ²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɑʊ̯⁵¹ xu̯ä¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "laang⁵ siu³ waa⁶⁻²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "láahng siu wá" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "laang⁵ siu³ waa⁶⁻²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "lang⁵ xiu³ wa⁶⁻²" }, { "ipa": "/laːŋ¹³ siːu̯³³ waː²²⁻³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "laan6 gek1", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "爛gag" }, { "roman": "laan6 gek1", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "烂gag" } ], "word": "冷笑話" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「冷」的漢語詞", "帶「笑」的漢語詞", "帶「話」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "有輕聲異讀的官話詞", "漢語 喜劇", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "冷笑话", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "因為各種原因而較難引人發笑甚至形成冷場的笑話" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "lěngxiàohuà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄥˇ ㄒㄧㄠˋ ㄏㄨㄚˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "laang⁵ siu³ waa⁶⁻²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "lěngxiàohuà → lěngxiàohua (輕尾聲異讀)" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄥˇ ㄒㄧㄠˋ ㄏㄨㄚˋ → ㄌㄥˇ ㄒㄧㄠˋ ˙ㄏㄨㄚ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "lěngsiàohuå" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "lêng³-hsiao⁴-hua⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "lěng-syàu-hwa" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "leengshiaw.huah" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "лэнсяохуа (lɛnsjaoxua)" }, { "ipa": "/lɤŋ²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ xu̯ä⁵¹/ → /lɤŋ²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɑʊ̯⁵¹ xu̯ä¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "laang⁵ siu³ waa⁶⁻²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "láahng siu wá" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "laang⁵ siu³ waa⁶⁻²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "lang⁵ xiu³ wa⁶⁻²" }, { "ipa": "/laːŋ¹³ siːu̯³³ waː²²⁻³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "laan6 gek1", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "爛gag" }, { "roman": "laan6 gek1", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "烂gag" } ], "word": "冷笑話" }
Download raw JSONL data for 冷笑話 meaning in 漢語 (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.