See 冷知識 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「冷」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「知」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「識」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "冷知识", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "一般被認為價值相對不高、瑣碎、龐雜的資訊或知識" ], "id": "zh-冷知識-zh-noun-HsN8Jg5q" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "lěngzhīshi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "lěngzhīshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄥˇ ㄓ ˙ㄕ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄥˇ ㄓ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "laang⁵ zi¹ sik¹" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "lěngzhīshi" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄥˇ ㄓ ˙ㄕ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "lěngjhihshi̊h" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "lêng³-chih¹-shih⁵" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "lěng-jr̄-shr" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "leengjy.shy" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準" ], "roman": "lɛnčžiši", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "лэнчжиши" }, { "ipa": "/lɤŋ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ʂʐ̩²/", "raw_tags": [ "中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "lěngzhīshì" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄥˇ ㄓ ㄕˋ" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "lěngjhihshìh" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "lêng³-chih¹-shih⁴" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "lěng-jr̄-shr̀" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "leengjyshyh" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準" ], "roman": "lɛnčžiši", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "лэнчжиши" }, { "ipa": "/lɤŋ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹/", "raw_tags": [ "臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "laang⁵ zi¹ sik¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "láahng jī sīk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "laang⁵ dzi¹ sik⁷" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "lang⁵ ji¹ xig¹" }, { "ipa": "/laːŋ¹³ t͡siː⁵⁵ sɪk̚⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Taiwanese" ], "word": "冷智識" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Taiwanese" ], "word": "冷智识" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "僻智識" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "僻智识" } ], "word": "冷知識" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「冷」的漢語詞", "帶「知」的漢語詞", "帶「識」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "有詞條的頁面", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "冷知识", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "一般被認為價值相對不高、瑣碎、龐雜的資訊或知識" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "lěngzhīshi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "lěngzhīshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄥˇ ㄓ ˙ㄕ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄥˇ ㄓ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "laang⁵ zi¹ sik¹" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "lěngzhīshi" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄥˇ ㄓ ˙ㄕ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "lěngjhihshi̊h" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "lêng³-chih¹-shih⁵" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "lěng-jr̄-shr" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "leengjy.shy" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準" ], "roman": "lɛnčžiši", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "лэнчжиши" }, { "ipa": "/lɤŋ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ʂʐ̩²/", "raw_tags": [ "中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "lěngzhīshì" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄥˇ ㄓ ㄕˋ" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "lěngjhihshìh" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "lêng³-chih¹-shih⁴" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "lěng-jr̄-shr̀" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "leengjyshyh" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準" ], "roman": "lɛnčžiši", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "лэнчжиши" }, { "ipa": "/lɤŋ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹/", "raw_tags": [ "臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "laang⁵ zi¹ sik¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "láahng jī sīk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "laang⁵ dzi¹ sik⁷" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "lang⁵ ji¹ xig¹" }, { "ipa": "/laːŋ¹³ t͡siː⁵⁵ sɪk̚⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Taiwanese" ], "word": "冷智識" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Taiwanese" ], "word": "冷智识" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "僻智識" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "僻智识" } ], "word": "冷知識" }
Download raw JSONL data for 冷知識 meaning in 漢語 (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-20 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (e683717 and 51e6a0c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.