"冤大頭" meaning in 漢語

See 冤大頭 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ɥɛn⁵⁵ tä⁵¹ tʰoʊ̯³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /jyːn⁵⁵ taːi̯²² tʰɐu̯²¹/ [Cantonese, Standard-Cantonese, Guangzhou, Hong Kong, IPA] Forms: 冤大头 [Simplified-Chinese]
  1. 受騙而枉費錢財的人
    Sense id: zh-冤大頭-zh-noun-LZWiVP1t Categories (other): 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「冤」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「大」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「頭」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語 人",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "冤大头",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              157,
              166
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              45,
              48
            ]
          ],
          "ref": "1910年,吳趼人,《二十年目睹之怪現狀》第五十五回",
          "roman": "Tā shì xué yīshēng chūshēn, yǒuyì shì yào kāi ge yàofáng, zìjǐ shùnbiàn guà ge zhāopái xíngdào, yě shì jí píngcháng de shì. Děng dào wúduān pèng le zhème ge yuāndàtóu, yīkǒu biàn kěn náchū shí wàn, tā biàn yuèdé rúcǐ shèshī le.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "他是學醫生出身,有意是要開個藥房,自己順便掛個招牌行道,也是極平常的事。等到無端碰了這麼個冤大頭,一口便肯拿出十萬,他便樂得如此設施了。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              157,
              166
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              45,
              48
            ]
          ],
          "ref": "1910年,吳趼人,《二十年目睹之怪現狀》第五十五回",
          "roman": "Tā shì xué yīshēng chūshēn, yǒuyì shì yào kāi ge yàofáng, zìjǐ shùnbiàn guà ge zhāopái xíngdào, yě shì jí píngcháng de shì. Děng dào wúduān pèng le zhème ge yuāndàtóu, yīkǒu biàn kěn náchū shí wàn, tā biàn yuèdé rúcǐ shèshī le.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "他是学医生出身,有意是要开个药房,自己顺便挂个招牌行道,也是极平常的事。等到无端碰了这么个冤大头,一口便肯拿出十万,他便乐得如此设施了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "受騙而枉費錢財的人"
      ],
      "id": "zh-冤大頭-zh-noun-LZWiVP1t"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yuāndàtóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄩㄢ ㄉㄚˋ ㄊㄡˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jyun¹ daai⁶ tau⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yuāndàtóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄩㄢ ㄉㄚˋ ㄊㄡˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yuandàtóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "yüan¹-ta⁴-tʻou²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "ywān-dà-tóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "iuandahtour"
    },
    {
      "roman": "juanʹdatou",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "юаньдатоу"
    },
    {
      "ipa": "/ɥɛn⁵⁵ tä⁵¹ tʰoʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jyun¹ daai⁶ tau⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "yūn daaih tàuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jyn¹ daai⁶ tau⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yun¹ dai⁶ teo⁴"
    },
    {
      "ipa": "/jyːn⁵⁵ taːi̯²² tʰɐu̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "冤大頭"
}
{
  "categories": [
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "帶「冤」的漢語詞",
    "帶「大」的漢語詞",
    "帶「頭」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語 人",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元",
    "粵語名詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "冤大头",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              157,
              166
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              45,
              48
            ]
          ],
          "ref": "1910年,吳趼人,《二十年目睹之怪現狀》第五十五回",
          "roman": "Tā shì xué yīshēng chūshēn, yǒuyì shì yào kāi ge yàofáng, zìjǐ shùnbiàn guà ge zhāopái xíngdào, yě shì jí píngcháng de shì. Děng dào wúduān pèng le zhème ge yuāndàtóu, yīkǒu biàn kěn náchū shí wàn, tā biàn yuèdé rúcǐ shèshī le.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "他是學醫生出身,有意是要開個藥房,自己順便掛個招牌行道,也是極平常的事。等到無端碰了這麼個冤大頭,一口便肯拿出十萬,他便樂得如此設施了。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              157,
              166
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              45,
              48
            ]
          ],
          "ref": "1910年,吳趼人,《二十年目睹之怪現狀》第五十五回",
          "roman": "Tā shì xué yīshēng chūshēn, yǒuyì shì yào kāi ge yàofáng, zìjǐ shùnbiàn guà ge zhāopái xíngdào, yě shì jí píngcháng de shì. Děng dào wúduān pèng le zhème ge yuāndàtóu, yīkǒu biàn kěn náchū shí wàn, tā biàn yuèdé rúcǐ shèshī le.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "他是学医生出身,有意是要开个药房,自己顺便挂个招牌行道,也是极平常的事。等到无端碰了这么个冤大头,一口便肯拿出十万,他便乐得如此设施了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "受騙而枉費錢財的人"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yuāndàtóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄩㄢ ㄉㄚˋ ㄊㄡˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jyun¹ daai⁶ tau⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yuāndàtóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄩㄢ ㄉㄚˋ ㄊㄡˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yuandàtóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "yüan¹-ta⁴-tʻou²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "ywān-dà-tóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "iuandahtour"
    },
    {
      "roman": "juanʹdatou",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "юаньдатоу"
    },
    {
      "ipa": "/ɥɛn⁵⁵ tä⁵¹ tʰoʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jyun¹ daai⁶ tau⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "yūn daaih tàuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jyn¹ daai⁶ tau⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yun¹ dai⁶ teo⁴"
    },
    {
      "ipa": "/jyːn⁵⁵ taːi̯²² tʰɐu̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "冤大頭"
}

Download raw JSONL data for 冤大頭 meaning in 漢語 (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.