See 兩樣 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "吳語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「兩」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「樣」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "sānbānliǎngyàng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "三般兩樣" }, { "roman": "sānbānliǎngyàng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "三般两样" }, { "roman": "liǎngyàngsānbān", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "兩樣三般" }, { "roman": "liǎngyàngsānbān", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "两样三般" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "心口兩樣" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "心口两样" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "沒有兩樣" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "没有两样" } ], "forms": [ { "form": "两样", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的吳語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的粵語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 19, 21 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 17, 19 ] ], "roman": "⁷aq-la ⁶lian-ka-deu ¹i-zaon ¹ho-deu ⁶zy ⁷iq-yan-gheq ⁷piq-ku ⁶nge-seq ⁶zy ⁶lian-yan-gheq", "tags": [ "Wugniu", "Shanghai", "Traditional-Chinese" ], "text": "阿拉兩家頭衣裳花頭是一樣個,必過顏色是兩樣個。", "translation": "我們兩人衣服上的圖案相同,但是顏色不同。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 19, 21 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 17, 19 ] ], "roman": "⁷aq-la ⁶lian-ka-deu ¹i-zaon ¹ho-deu ⁶zy ⁷iq-yan-gheq ⁷piq-ku ⁶nge-seq ⁶zy ⁶lian-yan-gheq", "tags": [ "Wugniu", "Shanghai", "Simplified-Chinese" ], "text": "阿拉两家头衣裳花头是一样个,必过颜色是两样个。", "translation": "我們兩人衣服上的圖案相同,但是顏色不同。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 135, 148 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 28, 30 ] ], "raw_tags": [ "粵語書面語" ], "ref": "1986,“偶像”, in 潘源良 作詞, 當我想起你,演出者 陳百強:", "roman": "gam¹ tin¹ dik¹ taa¹ bat¹ co³ si⁶ ngau⁵ zoeng⁶, mui⁵ jat¹ fan¹ zi¹ coi² wai⁴ maan⁶ zung³ joeng⁵ mong⁶, ho² zi¹ taa¹ dik¹ sam¹ koek³ si⁶ loeng⁵ joeng⁶, jau⁵ gei² do¹ bei¹ soeng¹ jau⁵ gei² do¹ ging¹ fong¹", "tags": [ "Jyutping", "Traditional-Chinese" ], "text": "今天的他不錯是偶像 每一分姿采為萬眾仰望 可知他的心卻是兩樣 有幾多悲傷有幾多驚慌" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 135, 148 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 28, 30 ] ], "raw_tags": [ "粵語書面語" ], "ref": "1986,“偶像”, in 潘源良 作詞, 當我想起你,演出者 陳百強:", "roman": "gam¹ tin¹ dik¹ taa¹ bat¹ co³ si⁶ ngau⁵ zoeng⁶, mui⁵ jat¹ fan¹ zi¹ coi² wai⁴ maan⁶ zung³ joeng⁵ mong⁶, ho² zi¹ taa¹ dik¹ sam¹ koek³ si⁶ loeng⁵ joeng⁶, jau⁵ gei² do¹ bei¹ soeng¹ jau⁵ gei² do¹ ging¹ fong¹", "tags": [ "Jyutping", "Simplified-Chinese" ], "text": "今天的他不错是偶像 每一分姿采为万众仰望 可知他的心却是两样 有几多悲伤有几多惊慌" } ], "glosses": [ "不一樣,不同" ], "id": "zh-兩樣-zh-adj-f8mp5UDl" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "liǎngyàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄤˇ ㄧㄤˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "loeng⁵ joeng⁶" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "lióng-yong" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶lian-yan" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁴lian₆-yan₆" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "liǎngyàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄤˇ ㄧㄤˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "liǎngyàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "liang³-yang⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "lyǎng-yàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "leangyanq" }, { "roman": "ljanʺjan", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "лянъян" }, { "ipa": "/li̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ jɑŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Pinyin" ], "zh_pron": "liǎngyàngr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄤˇ ㄧㄤˋㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "liǎngyàngr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "liang³-yang⁴-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Yale" ], "zh_pron": "lyǎng-yàngr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "leangyanql" }, { "roman": "ljanʺjanr", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Cyrillic" ], "zh_pron": "лянъянр" }, { "ipa": "/li̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ jɑ̃ɻ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "loeng⁵ joeng⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "léuhng yeuhng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "loeng⁵ joeng⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "lêng⁵ yêng⁶" }, { "ipa": "/lœːŋ¹³ jœːŋ²²/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "lióng-yong" }, { "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "liong^ˋ iong" }, { "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "liong³ yong⁴" }, { "ipa": "/li̯oŋ³¹ i̯oŋ⁵⁵/", "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "lióng-yong" }, { "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "liong^ˋ (r)iong" }, { "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "liong³ yong⁴" }, { "ipa": "/li̯oŋ³¹ (j)i̯oŋ⁵⁵/", "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "IPA" ] }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶lian-yan" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "MiniDict" ], "zh_pron": "lian^去 yan" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wiktionary-specific", "romanization" ], "zh_pron": "³lian-hhian" }, { "ipa": "/liã²² ɦiã⁴⁴/", "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Wu", "Northern", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁴lian₆-yan₆" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Wu", "Northern", "MiniDict" ], "zh_pron": "lian^去 yan^去" }, { "ipa": "/liã²⁴ ɦiã³³/", "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Wu", "Northern", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Classical-Chinese" ], "word": "異" }, { "tags": [ "Classical-Chinese" ], "word": "不同" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "不一樣" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "不同" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Taiwan" ], "word": "不一樣" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Taiwan" ], "word": "不同" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Singapore" ], "word": "不一樣" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Singapore" ], "word": "不同" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "唔同" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "唔同" }, { "raw_tags": [ "中山", "石岐" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "唔同" }, { "raw_tags": [ "廣府" ], "tags": [ "Cantonese", "Singapore" ], "word": "唔同" }, { "raw_tags": [ "北四縣腔" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli" ], "word": "無共樣" }, { "raw_tags": [ "屏東", "內埔", "南四縣腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "無共樣" }, { "raw_tags": [ "新竹縣", "竹東", "海陸腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "無共樣" }, { "raw_tags": [ "臺中", "東勢", "大埔腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "無共樣" }, { "raw_tags": [ "臺中", "東勢", "大埔腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "無共款" }, { "raw_tags": [ "新竹縣", "芎林", "饒平腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "無共樣" }, { "raw_tags": [ "雲林", "崙背", "詔安腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "無共" }, { "raw_tags": [ "雲林", "崙背", "詔安腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "無共樣" }, { "raw_tags": [ "建甌" ], "tags": [ "Min-Bei" ], "word": "𣍐共" }, { "raw_tags": [ "建甌" ], "tags": [ "Min-Bei" ], "word": "𣍐共樣" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Min-Dong" ], "word": "各樣" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "無𫝛" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "無仝" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "各樣" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Quanzhou" ], "word": "無𫝛" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Quanzhou" ], "word": "各樣" }, { "raw_tags": [ "晉江" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "無𫝛" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Zhangzhou" ], "word": "無仝" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Zhangzhou" ], "word": "各樣" }, { "raw_tags": [ "詔安" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "𣍐做號" }, { "raw_tags": [ "詔安" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "𣍐相同" }, { "raw_tags": [ "臺南" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "無仝" }, { "raw_tags": [ "臺南" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "無仝款" }, { "raw_tags": [ "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan", "Penang" ], "word": "無𫝛" }, { "raw_tags": [ "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan", "Singapore" ], "word": "無𫝛" }, { "raw_tags": [ "馬尼拉", "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "無𫝛" }, { "raw_tags": [ "潮州" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "唔平樣" }, { "raw_tags": [ "潮州" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "𣍐平樣" }, { "raw_tags": [ "汕頭", "澄海" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "唔平樣" }, { "raw_tags": [ "汕頭", "潮陽" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "唔平樣" }, { "raw_tags": [ "揭陽" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "唔平樣" }, { "raw_tags": [ "潮汕" ], "tags": [ "Min-Nan", "Singapore" ], "word": "無平樣" }, { "raw_tags": [ "潮汕" ], "tags": [ "Min-Nan", "Singapore" ], "word": "唔平樣" }, { "raw_tags": [ "文昌" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "無相同" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "勿一樣" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "兩樣生" }, { "raw_tags": [ "蘇州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "弗同" }, { "raw_tags": [ "杭州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "兩樣生" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Wu", "rare" ], "word": "各樣" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Wu", "rare" ], "word": "兩樣生" } ], "word": "兩樣" }
{ "categories": [ "吳語形容詞", "吳語詞元", "官話形容詞", "官話詞元", "客家語形容詞", "客家語詞元", "帶「兩」的漢語詞", "帶「樣」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語形容詞", "漢語詞元", "粵語形容詞", "粵語詞元" ], "derived": [ { "roman": "sānbānliǎngyàng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "三般兩樣" }, { "roman": "sānbānliǎngyàng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "三般两样" }, { "roman": "liǎngyàngsānbān", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "兩樣三般" }, { "roman": "liǎngyàngsānbān", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "两样三般" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "心口兩樣" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "心口两样" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "沒有兩樣" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "没有两样" } ], "forms": [ { "form": "两样", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的吳語詞", "有引文的粵語詞" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 19, 21 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 17, 19 ] ], "roman": "⁷aq-la ⁶lian-ka-deu ¹i-zaon ¹ho-deu ⁶zy ⁷iq-yan-gheq ⁷piq-ku ⁶nge-seq ⁶zy ⁶lian-yan-gheq", "tags": [ "Wugniu", "Shanghai", "Traditional-Chinese" ], "text": "阿拉兩家頭衣裳花頭是一樣個,必過顏色是兩樣個。", "translation": "我們兩人衣服上的圖案相同,但是顏色不同。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 19, 21 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 17, 19 ] ], "roman": "⁷aq-la ⁶lian-ka-deu ¹i-zaon ¹ho-deu ⁶zy ⁷iq-yan-gheq ⁷piq-ku ⁶nge-seq ⁶zy ⁶lian-yan-gheq", "tags": [ "Wugniu", "Shanghai", "Simplified-Chinese" ], "text": "阿拉两家头衣裳花头是一样个,必过颜色是两样个。", "translation": "我們兩人衣服上的圖案相同,但是顏色不同。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 135, 148 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 28, 30 ] ], "raw_tags": [ "粵語書面語" ], "ref": "1986,“偶像”, in 潘源良 作詞, 當我想起你,演出者 陳百強:", "roman": "gam¹ tin¹ dik¹ taa¹ bat¹ co³ si⁶ ngau⁵ zoeng⁶, mui⁵ jat¹ fan¹ zi¹ coi² wai⁴ maan⁶ zung³ joeng⁵ mong⁶, ho² zi¹ taa¹ dik¹ sam¹ koek³ si⁶ loeng⁵ joeng⁶, jau⁵ gei² do¹ bei¹ soeng¹ jau⁵ gei² do¹ ging¹ fong¹", "tags": [ "Jyutping", "Traditional-Chinese" ], "text": "今天的他不錯是偶像 每一分姿采為萬眾仰望 可知他的心卻是兩樣 有幾多悲傷有幾多驚慌" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 135, 148 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 28, 30 ] ], "raw_tags": [ "粵語書面語" ], "ref": "1986,“偶像”, in 潘源良 作詞, 當我想起你,演出者 陳百強:", "roman": "gam¹ tin¹ dik¹ taa¹ bat¹ co³ si⁶ ngau⁵ zoeng⁶, mui⁵ jat¹ fan¹ zi¹ coi² wai⁴ maan⁶ zung³ joeng⁵ mong⁶, ho² zi¹ taa¹ dik¹ sam¹ koek³ si⁶ loeng⁵ joeng⁶, jau⁵ gei² do¹ bei¹ soeng¹ jau⁵ gei² do¹ ging¹ fong¹", "tags": [ "Jyutping", "Simplified-Chinese" ], "text": "今天的他不错是偶像 每一分姿采为万众仰望 可知他的心却是两样 有几多悲伤有几多惊慌" } ], "glosses": [ "不一樣,不同" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "liǎngyàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄤˇ ㄧㄤˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "loeng⁵ joeng⁶" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "lióng-yong" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶lian-yan" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁴lian₆-yan₆" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "liǎngyàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄤˇ ㄧㄤˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "liǎngyàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "liang³-yang⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "lyǎng-yàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "leangyanq" }, { "roman": "ljanʺjan", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "лянъян" }, { "ipa": "/li̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ jɑŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Pinyin" ], "zh_pron": "liǎngyàngr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄤˇ ㄧㄤˋㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "liǎngyàngr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "liang³-yang⁴-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Yale" ], "zh_pron": "lyǎng-yàngr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "leangyanql" }, { "roman": "ljanʺjanr", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Cyrillic" ], "zh_pron": "лянъянр" }, { "ipa": "/li̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ jɑ̃ɻ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "loeng⁵ joeng⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "léuhng yeuhng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "loeng⁵ joeng⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "lêng⁵ yêng⁶" }, { "ipa": "/lœːŋ¹³ jœːŋ²²/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "lióng-yong" }, { "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "liong^ˋ iong" }, { "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "liong³ yong⁴" }, { "ipa": "/li̯oŋ³¹ i̯oŋ⁵⁵/", "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "lióng-yong" }, { "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "liong^ˋ (r)iong" }, { "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "liong³ yong⁴" }, { "ipa": "/li̯oŋ³¹ (j)i̯oŋ⁵⁵/", "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "IPA" ] }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶lian-yan" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "MiniDict" ], "zh_pron": "lian^去 yan" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wiktionary-specific", "romanization" ], "zh_pron": "³lian-hhian" }, { "ipa": "/liã²² ɦiã⁴⁴/", "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Wu", "Northern", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁴lian₆-yan₆" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Wu", "Northern", "MiniDict" ], "zh_pron": "lian^去 yan^去" }, { "ipa": "/liã²⁴ ɦiã³³/", "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Wu", "Northern", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Classical-Chinese" ], "word": "異" }, { "tags": [ "Classical-Chinese" ], "word": "不同" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "不一樣" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "不同" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Taiwan" ], "word": "不一樣" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Taiwan" ], "word": "不同" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Singapore" ], "word": "不一樣" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Singapore" ], "word": "不同" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "唔同" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "唔同" }, { "raw_tags": [ "中山", "石岐" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "唔同" }, { "raw_tags": [ "廣府" ], "tags": [ "Cantonese", "Singapore" ], "word": "唔同" }, { "raw_tags": [ "北四縣腔" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli" ], "word": "無共樣" }, { "raw_tags": [ "屏東", "內埔", "南四縣腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "無共樣" }, { "raw_tags": [ "新竹縣", "竹東", "海陸腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "無共樣" }, { "raw_tags": [ "臺中", "東勢", "大埔腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "無共樣" }, { "raw_tags": [ "臺中", "東勢", "大埔腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "無共款" }, { "raw_tags": [ "新竹縣", "芎林", "饒平腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "無共樣" }, { "raw_tags": [ "雲林", "崙背", "詔安腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "無共" }, { "raw_tags": [ "雲林", "崙背", "詔安腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "無共樣" }, { "raw_tags": [ "建甌" ], "tags": [ "Min-Bei" ], "word": "𣍐共" }, { "raw_tags": [ "建甌" ], "tags": [ "Min-Bei" ], "word": "𣍐共樣" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Min-Dong" ], "word": "各樣" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "無𫝛" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "無仝" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "各樣" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Quanzhou" ], "word": "無𫝛" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Quanzhou" ], "word": "各樣" }, { "raw_tags": [ "晉江" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "無𫝛" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Zhangzhou" ], "word": "無仝" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Zhangzhou" ], "word": "各樣" }, { "raw_tags": [ "詔安" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "𣍐做號" }, { "raw_tags": [ "詔安" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "𣍐相同" }, { "raw_tags": [ "臺南" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "無仝" }, { "raw_tags": [ "臺南" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "無仝款" }, { "raw_tags": [ "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan", "Penang" ], "word": "無𫝛" }, { "raw_tags": [ "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan", "Singapore" ], "word": "無𫝛" }, { "raw_tags": [ "馬尼拉", "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "無𫝛" }, { "raw_tags": [ "潮州" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "唔平樣" }, { "raw_tags": [ "潮州" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "𣍐平樣" }, { "raw_tags": [ "汕頭", "澄海" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "唔平樣" }, { "raw_tags": [ "汕頭", "潮陽" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "唔平樣" }, { "raw_tags": [ "揭陽" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "唔平樣" }, { "raw_tags": [ "潮汕" ], "tags": [ "Min-Nan", "Singapore" ], "word": "無平樣" }, { "raw_tags": [ "潮汕" ], "tags": [ "Min-Nan", "Singapore" ], "word": "唔平樣" }, { "raw_tags": [ "文昌" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "無相同" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "勿一樣" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "兩樣生" }, { "raw_tags": [ "蘇州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "弗同" }, { "raw_tags": [ "杭州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "兩樣生" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Wu", "rare" ], "word": "各樣" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Wu", "rare" ], "word": "兩樣生" } ], "word": "兩樣" }
Download raw JSONL data for 兩樣 meaning in 漢語 (10.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-28 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-22 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.